ข้อมูลการจราจร, ข้อมูลการสัญจร
    ข้อมูลการจราจร, ข้อมูลการสัญจร
  • ข้อมูลที่เกี่ยวกับสาเหตุหลากชนิดที่ส่งผลกระทบกับการจราจร เช่น สภาพการจราจรแยกตามแต่ละท้องถนน อุบัติเหตุ การก่อสร้าง
  • 도로별 교통 상황, 사고, 공사 등 교통에 영향을 끼치는 여러 가지 원인에 대한 정보.
ข้อมูล, ข้อมูลเบื้องต้น, ข้อมูลพื้นฐาน
คำนาม명사
    ข้อมูล, ข้อมูลเบื้องต้น, ข้อมูลพื้นฐาน
  • ข้อมูลหรือความจริงที่เป็นพื้นฐานก่อให้เกิดทฤษฎี หรือข้อมูลหรือความจริงที่ได้รับจากการสำรวจ การทดสอบหรือสังเกตการณ์
  • 이론을 세우는 데 기초가 되는 사실이나 정보. 또는 관찰이나 실험, 조사로 얻은 사실이나 정보.
ข้อมูล, ข่าวสาร
คำนาม명사
    ข้อมูล, ข่าวสาร
  • การส่งข้อมูลของข่าวที่ลงในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร หรือข้อมูลที่มีลักษณะดังกล่าว
  • 신문이나 잡지에 실을 기사의 자료를 보냄. 또는 그 자료.
ข้อมูล, ดาต้า
คำนาม명사
    ข้อมูล, ดาต้า
  • ข้อมูลที่ถูกประมวลและจัดเก็บไว้ซึ่งจัดการโดยคอมพิวเตอร์
  • 컴퓨터로 처리할 수 있도록 전산화되어 저장된 정보.
ข้อมูลทางประวัติศาสตร์, เอกสารทางประวัติศาสตร์, บันทึกทางประวัติศาสตร์, หลักฐานทางประวัติศาสตร์
คำนาม명사
    ข้อมูลทางประวัติศาสตร์, เอกสารทางประวัติศาสตร์, บันทึกทางประวัติศาสตร์, หลักฐานทางประวัติศาสตร์
  • โบราณวัตถุหรือเอกสารอย่าง บันทึกหรือเอกสารสำคัญ สิ่งก่อสร้าง ชิ้นส่วน ที่จำเป็นต่อการค้นคว้าทางประวัติศาสตร์
  • 역사 연구에 필요한 문서나 기록, 건축, 조각 등과 같은 문헌이나 유물.
ข้อมูลเตือนให้ระวังวิกฤตภัยแล้ง, การเตือนให้ระมัดระวังภัยแล้ง
    ข้อมูลเตือนให้ระวังวิกฤตภัยแล้ง, การเตือนให้ระมัดระวังภัยแล้ง
  • ข้อมูลเตือนสภาพอากาศที่ประกาศออกมาจากกรมอุตุนิยมวิทยา เมื่อมีการพยากรณ์ว่าจะเกิดความเสียหายเนื่องจากความชื้นของชั้นบรรยากาศต่ำมาก
  • 대기 속의 습도가 몹시 낮아 이로 인한 피해가 예상될 때 기상청에서 발표하는 기상 주의보.
ข้อมือ
คำนาม명사
    ข้อมือ
  • ส่วนที่เชื่อมระหว่างมือและแขน
  • 손과 팔이 이어지는 부분.
คำนาม명사
    ข้อมือ
  • ส่วนปลายของแขนที่เชื่อมระหว่างมือและแขน
  • 팔과 손이 이어지는 팔의 끝부분.
ขอมากิน, ขอทาน, รีดไถ, แย่งเอามา
คำกริยา동사
    ขอมากิน, ขอทาน, รีดไถ, แย่งเอามา
  • ได้เงินหรือสิ่งของของผู้อื่นมาด้วยการอ้อนวอนหรือแย่งมาโดยการบังคับ
  • 남의 돈이나 물건을 졸라서 얻거나 억지로 빼앗아 가지다.
ข้อ, มาตรา
คำนาม명사
    ข้อ, มาตรา
  • แต่ละข้อของกฎหมายหรือกฎระเบียบ เป็นต้น
  • 법률이나 규정 등의 낱낱의 항목.
ข้อ, มาตรา, วรรค
คำนาม명사
    ข้อ, มาตรา, วรรค
  • หน่วยที่บรรยายโดยแบ่งเนื้อหาออกอย่างเป็นระบบ
  • 내용을 체계적으로 나누어 서술하는 단위.
ข้อยกเว้น, การยกเว้น
คำนาม명사
    ข้อยกเว้น, การยกเว้น
  • สิ่งที่ผิดไปจากกฎหรือสิ่งปกติทั่วไป
  • 일반적인 규칙이나 예에서 벗어나는 일.
ขอ, ร้องขอ
คำกริยา동사
    ขอ, ร้องขอ
  • ร้องขอบางสิ่ง
  • 무엇을 달라고 부탁하다.
ขอร้อง, ขอความกรุณา, วิงวอน, อ้อนวอน
คำกริยา동사
    ขอร้อง, ขอความกรุณา, วิงวอน, อ้อนวอน
  • ขอร้องผู้อื่นให้ช่วยทำสิ่งใด ๆ หรือให้ปฏิบัติในเรื่องใด ๆ
  • 남에게 어떤 일이나 행동을 해 달라고 애원하다.
Idiomขอร้อง, ขอเข้าไป
    (ป.ต.)เคาะประตู ; ขอร้อง, ขอเข้าไป
  • ขอร้องเพื่อให้ได้ในสิ่งที่ต้องการหรือเข้าไปในที่ที่ต้องการ
  • 원하는 곳에 들어가거나 원하는 것을 얻기 위해 요청하다.
Idiomขอร้อง, รบกวนให้ทำ
    (ป.ต.)ใส่คำร้อง ; ขอร้อง, รบกวนให้ทำ
  • ส่งคนไปโดยทางตรงหรือทางอ้อมแล้วขอร้องอย่างเป็นพิเศษ
  • 직접 또는 간접으로 사람을 보내 특별히 청을 하다.
ขอร้อง, ร้องขอ
คำกริยา동사
    ขอร้อง, ร้องขอ
  • ร้องขอความช่วยเหลือ ความเข้าใจ ความเห็นพ้องของผู้อื่น
  • 다른 사람의 이해나 동의, 도움을 얻으려고 하다.
ขอร้อง, ร้องขอ, รบกวน, ฝากทำ
คำกริยา동사
    ขอร้อง, ร้องขอ, รบกวน, ฝากทำ
  • ขอร้องหรือฝากให้ช่วยงานใด ๆ
  • 어떤 일을 해 달라고 하거나 맡기다.
ขอร้อง, ร้องขอ, รบกวน, อ้อนวอน
คำกริยา동사
    ขอร้อง, ร้องขอ, รบกวน, อ้อนวอน
  • ขอเชิญคนอื่นแล้วร้องขอให้ช่วยทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것을 해 달라고 남에게 청하여 부탁하다.
ขอร้อง, ร้องขอ, อ้อนวอน, วิงวอน
คำกริยา동사
    ขอร้อง, ร้องขอ, อ้อนวอน, วิงวอน
  • ขอร้องอย่างจริงจังและอ้อนวอนให้เห็นอกเห็นใจช่วยรับฟังสิ่งที่ต้องการหรือสิ่งที่ร้องขอ
  • 요청이나 소원을 들어 달라고 애처롭게 사정하여 간절히 부탁하다.
ขอร้อง, ร้องขอ, เรียกร้อง
คำกริยา동사
    ขอร้อง, ร้องขอ, เรียกร้อง
  • ต้องการและขอร้องให้งานใด ๆ บรรลุผล
  • 어떤 일이 이루어지도록 요청하고 원하다.
ขอร้อง, ร้องขอ, เรียกร้อง, เรียกขอ
คำกริยา동사
    ขอร้อง, ร้องขอ, เรียกร้อง, เรียกขอ
  • ผู้พูดร้องขอให้ผู้ฟังให้สิ่งใด ๆ
  • 말하는 이가 듣는 이에게 어떠한 것을 줄 것을 요청하다.
ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน
คำกริยา동사
    ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน
  • ขอร้องพร้อมพูดถึงสภาพ
  • 사정을 말하며 부탁하다.
ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน, ขอความเห็นใจ
คำกริยา동사
    ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน, ขอความเห็นใจ
  • ขอร้องวิงวอนผู้อื่นโดยการพูดถึงสถานการณ์ของสิ่งใดแล้วขอให้ช่วยเหลือ
  • 다른 사람에게 일의 형편을 말하고 도와줄 것을 간절하게 부탁하다.
คำกริยา동사
    ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน, ขอความเห็นใจ
  • ขอร้องวิงวอนโดยการเล่าสถานการณ์ของเรื่องให้ผู้อื่นฟัง แล้วขอให้ช่วยเหลือ
  • 다른 사람에게 일의 형편을 말하고 도와줄 것을 부탁하다.
ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน, ร้องขอ
คำกริยา동사
    ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน, ร้องขอ
  • ขอร้องอย่างจริงจัง
  • 간절히 부탁하다.
ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน, ร้องเรียน, ร้องทุกข์
คำกริยา동사
    ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน, ร้องเรียน, ร้องทุกข์
  • บอกเล่าเรื่องที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือหรือเรื่องที่น่าเวทนาให้ผู้อื่นได้ทราบและปรารถนาให้ช่วยเหลืออย่างแรงกล้า
  • 억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바라다.
ขอร้องว่า..., ร้องขอว่า..., อ้อนวอนว่า...
    ขอร้องว่า..., ร้องขอว่า..., อ้อนวอนว่า...
  • สำนวนที่แสดงการขอร้องให้ช่วยทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 해 줄 것을 요구함을 나타내는 표현.
    ขอร้องว่า..., ร้องขอว่า..., อ้อนวอนว่า...
  • สำนวนที่แสดงการขอร้องให้ช่วยทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 해 줄 것을 요구함을 나타내는 표현.
ขอร้องอีกครั้ง, รบกวนอีกครั้ง
คำกริยา동사
    ขอร้องอีกครั้ง, รบกวนอีกครั้ง
  • ขอร้องในสิ่งที่ได้ทำไปแล้วอีกครั้ง
  • 이미 한 번 한 것을 다시 부탁하다.
Idiomขอร้อง, อ้อนวอน, วิงวอน
    (ป.ต.)อ้อนวอนจนมือเท้าสึก ; ขอร้อง, อ้อนวอน, วิงวอน
  • อ้อนวอนขอให้ยกโทษให้ในสิ่งที่ทำผิดพลาด
  • 잘못을 용서해 달라고 몹시 빌다.
ขอร้อง, เรียกร้อง, ฝาก, มอบหมาย
คำกริยา동사
    ขอร้อง, เรียกร้อง, ฝาก, มอบหมาย
  • ขอร้องเรื่องใดแล้วฝากกับผู้อื่น
  • 남에게 어떤 일을 부탁하여 맡기다.
ขอร้องให้..., รบกวนให้...
วิภัตติปัจจัย어미
    ขอร้องให้..., รบกวนให้...
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงคำขอร้องหรือรบกวนอย่างสุภาพนอบน้อม
  • (아주높임으로) 정중하게 부탁하거나 청함을 나타내는 종결 어미.
ขอร้องให้..., รบกวนให้..., กรุณาช่วย..., ขอความกรุณาให้...
วิภัตติปัจจัย어미
    ขอร้องให้..., รบกวนให้..., กรุณาช่วย..., ขอความกรุณาให้...
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงคำขอร้องหรือรบกวนอย่างสุภาพนอบน้อม
  • (아주높임으로) 정중하게 부탁하거나 청함을 나타내는 종결 어미.
ข้อ, รายการ
คำนาม명사
    ข้อ, รายการ
  • รายการที่แบ่งตามประเภทหลาย ๆ ประเภท
  • 여러 가지 종류에 따라 나눈 항목.
ขอละเว้นโทษ, ขอยกเลิกโทษ
คำกริยา동사
    ขอละเว้นโทษ, ขอยกเลิกโทษ
  • ข้าราชการที่ได้รับการปฏิบัติการลงโทษร้องขอเปลี่ยนหรือยกเลิกโทษ โดยทำตามโทษนั้น
  • 징계 처분을 받은 공무원이 그 처분에 따르지 않고 취소나 변경 등을 청구하다.
ขี้อวด, โอ้อวด, คุยโต, คุยโว, อวดตัว, ขี้โม้, คุยโตโอ้อวด
คำคุุณศัพท์형용사
    ขี้อวด, โอ้อวด, คุยโต, คุยโว, อวดตัว, ขี้โม้, คุยโตโอ้อวด
  • มีจุดที่เชื่อถือได้ยากเพราะคำพูดหรือการกระทำโม้มากเกินไปกว่าความเป็นจริง
  • 말이나 행동이 실제보다 지나치게 부풀려져 믿기 어려운 데가 있다.
ข้อวินิจฉัย
คำนาม명사
    ข้อวินิจฉัย
  • ประโยคสั้น ๆ ที่แสดงการยืนยันข้อเสนอและเนื้อหาที่วินิจฉัยตามตรรกะเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ
  • 어떤 문제에 대한 논리적 판단 내용과 주장을 나타낸 짧은 문장.
ขอว่า...น่ะ, สั่งว่า...น่ะ
    ขอว่า...น่ะ, สั่งว่า...น่ะ
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดคำสั่งหรือคำขอร้องของผู้อื่นแก่ผู้ฟัง
  • (아주낮춤으로) 다른 사람의 명령이나 부탁을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
ข้อสัญญา, ข้อกำหนด
คำนาม명사
    ข้อสัญญา, ข้อกำหนด
  • การที่กำหนดเรื่องใดๆ ด้วยการทำการนัดหมาย เช่น สัญญา เป็นต้น
  • 계약 등의 어떤 일을 약속하여 정함.
ข้อสอบ, กระดาษข้อสอบ
คำนาม명사
    ข้อสอบ, กระดาษข้อสอบ
  • กระดาษที่มีคำถามเขียนอยู่
  • 문제가 적힌 종이.
ข้อสอบข้อเขียน, การสอบแบบเขียนตอบ
คำนาม명사
    ข้อสอบข้อเขียน, การสอบแบบเขียนตอบ
  • การสอบที่สอบโดยเขียนคำตอบในข้อสอบเป็นตัวอักษร
  • 시험 답안을 글로 적어서 치르는 시험.
ข้อสอบแข่งขันคัดเลือกเข้าเรียน
คำนาม명사
    "ข้อสอบแข่งขันคัดเลือกเข้าเรียน"
  • ข้อสอบที่ทำขึ้นเพื่อให้นักเรียนที่สมัครเรียนสอบเพื่อคัดเลือกเข้าศึกษา
  • 입학생을 뽑기 위하여 입학을 지원한 사람들에게 치르도록 하는 시험.
ข้อสำคัญ, รายการสำคัญ
คำนาม명사
    ข้อสำคัญ, รายการสำคัญ
  • รายการที่สำคัญ
  • 중요한 항목.
ขอ...หน่อย, ...หน่อย
คำวิเศษณ์부사
    ขอ...หน่อย, ...หน่อย
  • คำพูดที่ใส่เพื่อให้ความรู้สึกนิ่มนวลส่วนใหญ่ใช้ในตอนที่ขอความเห็นด้วยหรือขอร้อง
  • 주로 부탁이나 동의를 구할 때 부드러운 느낌을 주기 위해 넣는 말.
ข้อ, หัวข้อ, มาตรา
คำนาม명사
    ข้อ, หัวข้อ, มาตรา
  • ส่วนแต่ละส่วนที่ประกอบงานหนึ่ง
  • 하나의 일을 구성하는 각각의 부분.
ข้อหา
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ข้อหา(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับจำนวนที่ได้รับโทษตามกฎหมายเพราะประกอบอาชญากรรมใหญ่
  • 큰 죄를 지어 법에 따라 벌을 받은 횟수를 세는 단위.
ข้อห้าม, ข้อปฏิบัติ
คำนาม명사
    ข้อห้าม, ข้อปฏิบัติ
  • การห้ามรับประทานอาหารหรือทำการกระทำใด ๆ เนื่องด้วยเหตุผลทางการแพทย์ เช่น การรักษา
  • 치료 등의 의학적인 이유로 어떤 행위나 음식을 금하는 일.
ข้อห้าม, สิ่งต้องห้าม
คำนาม명사
    ข้อห้าม, สิ่งต้องห้าม
  • การกระทำหรือคำพูดที่ห้ามในสังคมหรือกลุ่มใดๆ
  • 어떤 집단이나 사회에서 금지하는 말이나 행동.
ขี้อ้อน, คนดื้อรั้น
คำนาม명사
    ขี้อ้อน, คนดื้อรั้น
  • คนที่ชอบออดอ้อน
  • 떼를 잘 쓰는 사람.
ขออภัย, ขออภัยโทษ
คำกริยา동사
    ขออภัย, ขออภัยโทษ
  • (คำยกย่อง)ขอโทษ
  • (높이는 말로) 사과하다.
Idiomขออยู่ขอตาย
    (ป.ต.)ขออยู่[ขอมีชีวิต]ขอตาย ; สู้สุดแรง
  • ทำหมดแรงที่มีด้วยความคิดที่ว่าจะอยู่ก็ดีจะตายก็ดี
  • 죽어도 좋고 살아도 좋다는 생각으로 있는 힘을 다하다.
ข้ออ้าง, ข้อแก้ตัว, คำแก้ตัว
คำนาม명사
    ข้ออ้าง, ข้อแก้ตัว, คำแก้ตัว
  • ข้ออ้างหรือการแก้ตัวที่ใช้เพื่อจะได้ไม่ต้องรับผิดชอบเรื่องที่เกิดขึ้น
  • 벌어진 일을 책임지지 않기 위해 하는 핑계나 변명.
ข้ออ้าง, ข้อแก้ตัว, คำแก้ตัว, คำกล่าวอ้าง
คำนาม명사
    ข้ออ้าง, ข้อแก้ตัว, คำแก้ตัว, คำกล่าวอ้าง
  • การแก้ตัวเพื่อทำเรื่องบางอย่าง
  • 어떤 일을 하기 위한 핑계.
ข้ออ้าง, เหตุผลที่นำมาอ้าง, เหตุผลที่นำมาใช้บังหน้า
คำนาม명사
    ข้ออ้าง, เหตุผลที่นำมาอ้าง, เหตุผลที่นำมาใช้บังหน้า
  • ข้ออ้างหรือเหตุผลที่นำมาใช้อ้างอิง เพื่อทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 하기 위해 내세우는 이유나 핑계.
ขออาศัย, ขอพึ่งพิง
คำกริยา동사
    ขออาศัย, ขอพึ่งพิง
  • อยู่อาศัยในบ้านเดียวกันโดยได้รับความช่วยเหลือและพึ่งพาจากผู้อื่น
  • 남에게 기대어 도움을 받으며 한집에서 살다.
ข้อเขียนภาษาจีน, ข้อความภาษาจีน
คำนาม명사
    ข้อเขียนภาษาจีน, ข้อความภาษาจีน
  • เนื้อเรื่องที่ถูกเขียนด้วยตัวอักษรฮันจา
  • 한자로 쓰인 글.
ข้อเจรจาตกลง, ข้อตกลงยินยอม, ข้อยอมรับร่วมกัน, ข้อเจรจาปรองดอง
คำนาม명사
    ข้อเจรจาตกลง, ข้อตกลงยินยอม, ข้อยอมรับร่วมกัน, ข้อเจรจาปรองดอง
  • จุดที่สามารถปรึกษาหารือถึงงานบางอย่างด้วยจิตใจที่เอื้อเฟื้อให้ซึ่งกันและกัน
  • 어떤 일을 서로 양보하는 마음으로 의논할 수 있는 점.
ข้อเตือนใจ, คติสอนใจ
คำนาม명사
    ข้อเตือนใจ, คติสอนใจ
  • ประโยคสั้น ๆ ที่แฝงคำสอนหรือสัจธรรมของชีวิต
  • 인생의 진리나 가르침을 담은 짧은 문장.
คำนาม명사
    ข้อเตือนใจ, คติสอนใจ
  • คำที่เป็นคติสอนใจในชีวิตของคน
  • 사람의 인생에 교훈이 되는 말.
ข้อเท็จจริง, ความแท้จริง, ของจริงและของปลอม
คำนาม명사
    ข้อเท็จจริง, ความแท้จริง, ของจริงและของปลอม
  • ความจริงและความหลอกลวง หรือของจริงและของปลอม
  • 참과 거짓. 또는 진짜와 가짜.

+ Recent posts

TOP