คุณยาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
old woman; old lady; granny
おばあさん【御婆さん】。ばあさん【婆さん】。ばば【婆】
vieille dame, grand-mère
halmeoni, abuela, señora
эмээ
bà lão, bà
ฮัลมอนี : ยาย; คุณยาย; ย่า; คุณย่า
nenek, nenek-nenek
бабушка
- (affectionate) A word used to refer to or address an old woman.年老いた女性を親しみをこめて指したり呼ぶ語。(affectueux) Terme pour désigner ou s'adresser à une femme âgée.(AFECTIVO) Palabra usada para referirse o llamar a una mujer mayor.(تعبير رقيق) امرأة كبيرة السنّ وعجوزة(дотносог үг) өндөр настай хөгшин эмэгтэй хүн.(cách nói thân mật) Từ dùng để chỉ hoặc gọi người phụ nữ đã già.(คำที่ใช้เรียกอย่างสนิทสนม) คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงแก่ที่มีอายุมาก(dengan nada akrab) panggilan untuk menyebutkan wanita tua yang sudah berusia lanjut(друж.) Слово, употребляемое при обращении к пожилой женщине или её упоминании.
- (친근하게 이르는 말로) 늙은 여자를 이르거나 부르는 말.
คุณลักษณะการควบคุมตนเอง, คุณลักษณะการบังคับใจตนเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณลักษณะการเก็งกำไร, คุณสมบัติการค้าเก็งกำไร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being speculative
とうきせい【投機性】
caractère spéculatif
especulativo
مضارب
ашиг хонжоо харсан
tính đầu cơ
คุณลักษณะการเก็งกำไร, คุณสมบัติการค้าเก็งกำไร
bersifat untung-untungan, bersifat spekulasi
спекулирование
- The characteristic of investing money or buying and selling goods, in order to gain the profit created by a price change.価格変動によって生じる利益を得る目的で、金を投資したり商品を売買したりする性質。Caractère d'un investissement d'argent ou d'achat et de vente d'objet réalisé pour obtenir du profit à partir des variations de prix.Cualidad de un oficio consistente en la inversión o el comercio de bienes en espera de obtener ganancias aprovechando las fluctuaciones en los precios.صفة الذي يستثمر المال أو يقوم ببيع وشراء السلع من أجل كسب الأرباح التي تم إنشاؤها نتيجةً لتغيّر الأسعارүнийн өөрчлөлтөөс үүсдэг ашгийн төлөө хөрөнгө оруулах буюу бараа худалдаж, худалдан авах ажил хийх шинж.Tính chất làm công việc đầu tư tiền hoặc mua và bán đồ vật để nhận lợi nhuận phát sinh từ sự thay đổi giá cả.คุณลักษณะการเก็งกำไร, คุณสมบัติการค้าเก็งกำไร : คุณลักษณะที่ทำงานซึ่งการซื้อและขายสิ่งของหรือลงทุนด้วยเงินเพื่อให้ได้รับผลกำไรที่เกิดจากการเปลี่ยนแปลงราคา karakter menginvestasikan uang atau memperjualbelikan barang untuk mendapatkan keuntungan yang didapat dari perubahan harga Характеристика инвестирования во что-либо или купли-продажи чего-либо с целью получения выгоды на разнице цен.
- 가격 변화로 생기는 이익을 얻기 위해 돈을 투자하거나 물건을 사고파는 일을 하는 성질.
คุณลักษณะการเคลื่อนไหว, คุณลักษณะความคล่องตัว, คุณสมบัติในการปรับเปลี่ยน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
flexibility
りゅうどうせい【流動性】
fluidité, liquidité, mobilité, mouvance, flexibilité
movilidad
өөрчлөгдөх шинж
tính biến đổi
คุณลักษณะการเคลื่อนไหว, คุณลักษณะความคล่องตัว, คุณสมบัติในการปรับเปลี่ยน
perubahan, fleksibilitas
- The quality of being able to change according to a situation or circumstances.状況や場合によって変えられる性質。Propriété d'une chose qui change selon la situation ou le cas.Cualidad de cambiarse según circunstancias o casos.طبيعة تتحوّل حسب حال أو وضعнөхцөл байдал, тохиолдлоос шалтгаалан өөрчлөгдөж болох шинж.Tính chất có thể thay đổi theo tình huống hay trường hợp.คุณลักษณะที่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ตามกรณีหรือสถานการณ์sifat yang dapat berubah dengan mengikuti situasi atau kondisiОсобенность изменяться в зависимости от ситуации или случая.
- 상황이나 경우에 따라 변할 수 있는 성질.
คุณลักษณะของน้ำมัน, สิ่งที่มีคุณลักษณะผสมน้ำมัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being oily
ゆせい【油性】
onctuosité, (n.) à l'huile
naturaleza oleaginosa, acetosidad
خاصية دهنية أم نفطية
тослог
chất dầu
คุณลักษณะของน้ำมัน, สิ่งที่มีคุณลักษณะผสมน้ำมัน
(sifat) berminyak
- The characteristics of oil, or an object having these characteristics.油の性質。また、油の性質を帯びているもの。Caractéristique de l'huile ; produit qui a la caractéristique huileuse.Cualidad del aceite. U objeto que tiene tal cualidad.خاصية زيتية أو مادة فيها خاصية زيتيةөөх тос бүхий, мөн өөх тосны шинж бүхий зүйл.Tính chất của dầu. Hoặc đồ vật có tính chất của dầu.คุณลักษณะของน้ำมัน หรือสิ่งของที่มีคุณลักษณะแบบน้ำมัน karakter minyak, atau benda yang berminyakСвойства масла. Вещь, носящая свойства масла.
- 기름의 성질. 또는 기름의 성질을 띤 물건.
คุณลักษณะ, คุณสมบัติ, ลักษณะนิสัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
behavior
しゅうせい【習性】
mœurs
hábito, habitualidad
нийтлэг шинж
thói quen
คุณลักษณะ, คุณสมบัติ, ลักษณะนิสัย
ciri-ciri, tabiat, karakter, gaya hidup
повадки; привычки; характер
- A common lifestyle or behavioral pattern among the same type of animal.同種の動物に共通してみられる生き方や行動。Mode de vie ou de comportement commun à des animaux d'une même espèce.Modo de vivir o forma de proceder que son comunes en los animales de la misma especie.طريقة المعيشة أو السلوك الإعتمادي للحيوان من نفس النوعижил төрлийн амьтдын амьдралын нийтлэг арга буюу хэв маяг. Phương thức sinh hoạt hay kiểu hành động chung trong các động vật cùng loại.ลักษณะพฤติกรรมหรือวิถีการใช้ชีวิตที่เหมือนกันในสัตว์ประเภทเดียวกันcara hidup atau bentuk tindakan yang menjadi kesamaan pada binatang dalam satu jenisОбраз жизни или поведения, свойственный всем представителям одного рода, вида животных.
- 같은 종류의 동물에서 공통되는 생활 방식이나 행동 양식.
คุณลักษณะความคิดริเริ่ม, คุณลักษณะความคิดสร้างสรรค์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
creativity
そういせい【創意性】。そうぞうせい【創造性】
esprit d'invention, caractère inventif
creatividad
اختراع، إبداع، اِبْتِكَار، اِبْتِدَاع
бүтээлч, санаачлагатай
tính sáng tạo
คุณลักษณะความคิดริเริ่ม, คุณลักษณะความคิดสร้างสรรค์
kreasi, ciptaan, daya cipta, daya kreasi
способность творить; креативная черта характера
- The quality of devising something new that did not exist before.従来にない新しい物事を思いつく特性。Nature à élaborer quelque chose de nouveau, qui n'existait pas jusqu'alors.Cualidad para pensar algo nuevo, inexistente hasta ahora.صفة التفكير في أشياء جديدة غير موجودة حتى الآنөнөөг хүртэл байгаагүй шинэ зүйлийг сэдэн гаргах шинж чанар.Tính chất nghĩ được ra cái mới mà chưa từng có từ trước tới nay.ลักษณะพิเศษที่คิดในสิ่งใหม่ที่ไม่เคยมีจนกระทั่งบัดนี้karakteristik memikirkan sesuatu yang baru yang belum pernah ada sebelumnya sampai sekarangОсобенность или черта характера, предрасполагающая к созданию чего-либо невиданного до сих пор, небывалого.
- 지금까지 없던 새로운 것을 생각해 내는 특성.
คุณลักษณะความมีคุณธรรม, คุณลักษณะความมีศีลธรรม, คุณลักษณะความรู้ผิดชอบชั่วดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
virtue; moral nature
とくせい【徳性】
vertu
virtud, carácter bondadoso
كرامة
найрсаг
đức hạnh, đức độ
คุณลักษณะความมีคุณธรรม, คุณลักษณะความมีศีลธรรม, คุณลักษณะความรู้ผิดชอบชั่วดี
murah hati, baik budi
нравственность; добросердечие
- The generous personality of someone who understands and accepts others.人を広く理解する寛大な性格。Caractère généreux d'une personne qui comprend et accepte autrui. Carácter de una persona bondadosa que comprende bien a otros misericordiosamente. صفة كريمة يمكن بها التفاهم الكبير مع شخص آخرбусдад уужмаар ханддаг өгөөмөр зан. Tính cách nhân từ, rộng lượng, hiểu cho người khácลักษณะนิสัยที่ใจกว้างและมีความเข้าอกเข้าใจผู้อื่น sifat murah hati berhati lapang, bertenggang rasaЩедрость души и умение глубоко сопереживать другим как качество человеческого характера.
- 남을 넓게 이해하는 너그러운 성격.
คุณลักษณะดุร้าย, คุณลักษณะโหดร้าย, คุณลักษณะแข็งกร้าว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cruelty; brutality; savagery
ざんにんせい【残忍性・惨忍性】
atrocité, cruauté
crueldad, inhumanidad, atrocidad
وحشية
харгис, догшин, хэрцгий, ширүүн ааш зан
tính tàn nhẫn
คุณลักษณะดุร้าย, คุณลักษณะโหดร้าย, คุณลักษณะแข็งกร้าว
kekejaman, kekejian, keganasan, ketidakmanusiaan
чувство жестокости; безжалостный характер
- A tendency or character of being merciless and not hesitant about doing fierce and malicious acts. 無慈悲で、厳しくむごたらしいことを平気でする傾向や性質。Tendance ou nature à agir comme si de rien n'était, de manière très méchante et dure, et sans pitié.Tendencia o cualidad de actuar libremente con ferocidad, maldad y sin piedad.ميول أو طبيعة للقيام بفعل قاسي ووحشي جدّا وعديم الرحمة بدون أيّ تردّدэнэрэл нигүүсэлгүй догшин, ширүүн үйлдлийг нүдээ цавчихгүй хийх хандлага ба зан авир.Tính chất hoặc khuynh hướng thực hiện hành vi không có tình người, ghê sợ và độc ác một cách thản nhiên.คุณลักษณะหรือแนวโน้มที่ทำพฤติกรรมซึ่งไม่มีความเห็นอกเห็นใจ รุนแรงและแข็งกร้าว kecenderungan atau sifat yang tidak ada pengakuan, yang berlaku kasar juga kejam seperti bukan apa-apaЧувство или склонность к суровости, бессердечию, отсутствие человеческих качеств.
- 인정이 없고 아주 매섭고 독한 행동을 아무렇지 않게 하는 경향이나 성질.
คุณลักษณะดุร้าย, คุณลักษณะโหดร้าย, คุณลักษณะโหดเหี้ยม, คุณลักษณะอำมหิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cruelty; brutality; inhumanity
ざんこくせい【残酷性・残刻性】。ざんぎゃくせい【残虐性】
atrocité, cruauté
crueldad
وحشية
зэрлэг, догшин, хорон, хатуу чанар
tính tàn ác, tính tàn bạo
คุณลักษณะดุร้าย, คุณลักษณะโหดร้าย, คุณลักษณะโหดเหี้ยม, คุณลักษณะอำมหิต
kekejaman, kekejian, kekasaran, kejahatan
жестокость; безжалостность
- The quality of being merciless, ruthless, and atrocious.無慈悲でむごたらしくてあくどい性質。Nature d'une personne à être très mauvais, brutal et sans pitié.Cualidad de inhumano, despiadado y cruel.طبيعة شرسة وسيئة جدّا وعديمة الرحمةэнэрэл нигүүсэлгүй маш догшин, хорон муухай зан авир.Tính chất độc ác, tàn nhẫn và không có tình người.คุณลักษณะที่ไม่มีความเห็นอกเห็นใจ ไร้ความปรานีและชั่วร้ายมากsifat yang tidak memiliki pengakuan dan sangat kasar juga kejamСуровость, бессердечие, отсутствие человеческих качеств.
- 인정이 없고 아주 모질며 악독한 성질.
คุณลักษณะทางการเมืองการปกครอง, คุณสมบัติทางการเมือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณลักษณะทางวัตถุ, คุณลักษณะทางวัตถุ, คุณลักษณะทางรูปธรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณลักษณะทางศิลปะ, ลักษณะทางศิลปะ, คุณสมบัติทางศิลปะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
artistry
げいじゅつせい【芸術性】
talent artistique
carácter artístico, valor artístico, mérito artístico
صفة فنّيّة
урлагийн шинж
tính nghệ thuật
คุณลักษณะทางศิลปะ, ลักษณะทางศิลปะ, คุณสมบัติทางศิลปะ
nilai seni
художественная ценность; художественность исполнения
- Artistic quality.芸術的な性質。Caractère artistique.Característica artística.صفة فنّيّةурлагийн шинж чанар. Tính chất mang tính nghệ thuật.คุณลักษณะทางศิลปะkarakter yang bersifat seniХудожественное качество.
- 예술적인 성질.
คุณลักษณะนามธรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณลักษณะบังเอิญ, คุณลักษณะคาดไม่ถึง, เรื่องบังเอิญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
accidentality; fortuity; adventitiousness
ぐうぜんせい【偶然性】
contingence, éventualité
casualidad, cualidad de coincidir
صدفة
тохиолдлын шинж
tính chất tình cờ, tính chất ngẫu nhiên
คุณลักษณะบังเอิญ, คุณลักษณะคาดไม่ถึง, เรื่องบังเอิญ
kebetulan, koinsidensi, ketidaksengajaan
случайность; непреднамеренность
- The quality of happening by chance without a proper cause. 何の因果関係もなく、予期しないことが起こる性質。Caractère de ce qui arrive par hasard, sans raison convenable.Posibilidad de que suceda una cosa de manera imprevista sin ninguna razón. أمر يحدث فجأة بدون سبب واضحтодорхой учир шалтгаангүй хааяа нэг, аяндаа бий болох шинж.Tính chất xảy ra một cách tự nhiên, không cần phải có lí do thích hợp.คุณลักษณะซึ่งเรื่องใดเกิดขึ้นโดยบังเอิญโดยไม่มีเหตุผลอันสมควร sesuatu yang muncul tiba-tiba tanpa alasan yang tepat, atau hal yang demikianНезапланированное происшествие или что-либо, произошедшее по стечению обстоятельств.
- 어떤 일이 마땅한 이유 없이 어쩌다가 일어나는 성질.
คุณลักษณะปัจจุบัน, สภาพความเป็นจริง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being realistic; being practical
げんじつせい【現実性】
réalité, faisabilité
realista, práctico
واقعية
бодит шинж
tính hiện thực
คุณลักษณะปัจจุบัน, สภาพความเป็นจริง
realitas, kenyataan, kepraktikan
реальность; реальный характер
- A quality of being real or being able to be realized. 現在、実際に存在しているか、起こり得る性質。Caractère de ce qui est actuellement réel ou réalisable.Cualidad de ser real o ser capaz de hacerse realidad.طبع يكون فعلياً الآن أو إمكانية ذلكодоо бодитоор оршиж буй буюу бий болохоор шинж чанар.Tính chất có hoặc có thể tạo nên trong thực tế hiện tại.คุณลักษณะที่สามารถบรรลุได้หรือที่มีอยู่จริงในปัจจุบันkarakteristik yang ada atau bisa diwujudkan secara nyata di masa sekarang Характеристика действительного факта или же того, что может сбыться.
- 현재 실제로 있거나 이루어질 수 있는 성질.
คุณลักษณะปัจจุบัน, เอกลักษณ์สมัยใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
modernity
げんだいせい【現代性】
modernité, contemporanéité
modernidad
حداثة
орчин үеийн шинж
tính hiện đại
คุณลักษณะปัจจุบัน, เอกลักษณ์สมัยใหม่
kemodernan, modernitas
современность
- The characteristics that match or suit the modern times. 現代に合うか、相応しい特性。Caractéristique propre à notre temps.Características que coinciden con, o se adecúan a, los tiempos modernos. ميزات منسجمة مع العصر الحديثорчин үетэй зохицсон буюу нийцсэн онцлог.Đặc tính đúng với hoặc phù hợp với hiện tại.คุณลักษณะเฉพาะที่เหมาะสมหรือเข้ากันได้กับยุคปัจจุบันkarakteristik yang cocok atau sesuai dengan zaman modernОсобенность, присущая или подходящая настоящему времени.
- 현대에 어울리거나 알맞은 특성.
คุณลักษณะฟุ่มเฟือย, คุณลักษณะโก้หรู, คุณลักษณะหรูหรา, คุณลักษณะเกินฐานะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being extravagant; being lavish; being luxurious
luxe, vie de luxe, luxe excessif, prodigalité
derroche, despilfarro
صفة التبذير
тансаг
tính xa xỉ
คุณลักษณะฟุ่มเฟือย, คุณลักษณะโก้หรู, คุณลักษณะหรูหรา, คุณลักษณะเกินฐานะ
kemewahan, pemborosan
роскошество
- A state of living beyond one's means, overspending or using expensive items.必要以上に金を費やしたり、高価のものを使ったりして、分不相応な生活をする性質。Tendance à mener une vie au-dessus de ses moyens, en dépensant plus que nécessaire ou en utilisant des produits trop coûteux.Característica de gozar de una vida de nivel superior que no va con su situación real, gastando más de lo necesario o comprando artículos de alto precio.الصفة التي تشير إلى الترف أكثر من اللازم وكثرة الإنفاق хэрэгцээнээс илүү мөнгө хэрэглэх буюу үнэтэй зүйл хэрэглэж хэр хэмжээнээсээ хэтэрсэн амьдралаар амьдрах шинж.Tính chất sinh hoạt quá với giới hạn, dùng đồ vật đắt tiền hoặc dùng tiền quá mức cần thiết.ลักษณะที่ใช้ชีวิตเกินกว่าสถานะและใช้สิ่งของแพงหรือใช้เงินเกินกว่าความจำเป็นkarakter yang menggambarkan seseorang menggunakan uang di luar kebutuhan atau menggunakan barang mahal lalu hidup berlebihan melewati standarnyaЧерта характера человека, который ведёт богатый образ жизни, покупая очень дорогие вещи и тратя слишком много денег.
- 필요 이상의 돈을 쓰거나 값비싼 물건을 사용하며 분수에 지나친 생활을 하는 성질.
คุณลักษณะภูมิอากาศแบบมหาสมุทร, คุณลักษณะภูมิอากาศแบบภาคพื้นสมุทร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being oceanic; being maritime
かいようせい【海洋性】
caractère océanique, caractère maritime
carácter oceánico
بحريّ
далайн шинж
tính hải dương, tính đại dương, tính chất biển
คุณลักษณะภูมิอากาศแบบมหาสมุทร, คุณลักษณะภูมิอากาศแบบภาคพื้นสมุทร
berkarakter laut
морская особенность; морской
- The unique characteristics of the ocean. 海の持つ特別な性質。Caractère spécifique à la mer.Característica singular del océano.طبع خاصّ للبحرдалайн агуулсан онцгой шинж байдал.Tính chất đặc biệt mà biển có được.คุณลักษณะพิเศษที่ทะเลมีอยู่ karakter khusus yang dimiliki lautХарактеристика, присущая океану или морю.
- 바다가 가지는 특별한 성질.
คุณลักษณะเฉพาะตัว, คุณลักษณะดั้งเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณลักษณะในการตัดสินใจในตอนท้าย, คุณลักษณะในการตัดสินใจในส่วนท้าย, คุณลักษณะในการตัดสินใจอย่างแน่วแน่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณลุง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
uncle
おじ【叔父・伯父】。おじさん【叔父さん・伯父さん】
oncle
ajeosi, tío
عمّ
ах
bác, chú, cậu
อาจอซี : ลุง; คุณลุง; อา; น้า(ผู้ชาย)
om, paman
дядя
- A word used to refer to or address a male relative in the same generation as one's parents.親戚関係において、親の兄弟または親の従兄弟を指したり呼ぶ語。Dans les liens de parenté, terme pour désigner ou s'adresser à un homme du même degré que les parents à l'échelle familiale.Palabra usada para referirse o llamar a un pariente del mismo grado de parentesco que sus propios padres.كلمة تُستعمل عند إشارة أو نداء رجل يُعدّ من الأقارب من نفس جيل الوالدينсадан төрлийн холбоонд эцэг эхтэй адил насны эрэгтэй хүнийг нэрлэх юмуу дуудах үг.Từ dùng để chỉ hay gọi người đàn ông ngang hàng với cha mẹ trong quan hệ bà con.คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้ชายที่เป็นพี่น้องอยู่ในลำดับตระกูลเดียวกับพ่อหรือแม่ในความสัมพันธ์ที่เป็นญาติกันpanggilan untuk menyebutkan laki-laki yang berkerabat dengan orang tua dalam hubungan saudaraСлово, употребляемое среди родственников при обращении к мужчине одного с родителями поколения или его упоминании.
- 친척 관계에서 부모와 같은 항렬의 남자를 이르거나 부르는 말.
man
おじさん【小父さん】
monsieur
tío, señor
بالغ سن الرشد
ах
chú
อาจอซี : ลุง; คุณลุง; คุณอา
bapak, pak
дядя; дяденька
- A word used to refer to or address a male adult who is not old and is not related.他人同士で年寄りでない成人男性を指したり呼ぶ語。Terme pour désigner ou s'adresser à un homme pas très âgé qui n'est pas de la famille.Palabra que usa la gente para referirse o llamar a un adulto que no ha alcanzado aún la tercera edad y que no guarda relación de parentesco consigo.كلمة تُستعمل عند إشارة أو نداء ذكرٌ بالغٌ ليس عجوزاбусад идэр насны эрэгтэй хүнийг нэрлэх юмуу дуудах үг.Từ dùng để chỉ hay gọi người đàn ông chưa già, trong nhóm người xa lạ.คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้ใหญ่ที่เป็นผู้ชายยังไม่แก่ ระหว่างคนที่ไม่มีความสัมพันธ์กันpanggilan untuk menyebutkan laki-laki dewasa yang belum tua antara orang yang tidak saling mengenalСлово, употребляемое при обращении к взрослому, не старому мужчине или его упоминании.
- 남남끼리에서 늙지 않은 남자 어른을 이르거나 부르는 말.
คุณลุง, ผู้อาวุโส, ผู้อายุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณลุง, ลุง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
uncle
おじ【伯父】
oncle (paternel), frère aîné du père
tío
عمّ أكبر
авга ах, том авга
bác trưởng, bác cả
คุณลุง, ลุง(พี่ชายคนโตของพ่อ)
paman, pakde, uak
дядя
- The oldest person among one's father's elder brothers of two or more.2人以上の父の兄の中で、最も年上の人。Le plus âgé des grands frères du père.Se refiere al mayor de los hermanos del padre de uno.أخ أكبر من إخوان أبي аавын ах нар дундаас хамгийн ахмад хүн.Người lớn tuổi nhất trong số hai hay nhiều người anh của bố. คนที่มีอายุมากที่สุดในบรรดาพี่ชายของพ่อที่มีมากกว่าสองคนขึ้นไป salah satu dari kakak laki-laki ayah yang usianya paling tuaСамый старший по возрасту из двух и более старших братьев отца.
- 둘 이상의 아버지의 형 중에서 가장 나이가 많은 사람.
คุณศัพท์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
determiner
かんけいし【冠形詞】。れんたいし【連体詞】
déterminant, qualificatif, épithète
determinante
اسم الوصف
тодотгол үг
định từ
คุณศัพท์
pewatas
атрибутивное слово; атрибут
- A word used in front of a substantive, whose function is to modify the substantive.体言の前について、その体言の内容を修飾する機能をする言葉。「世界的」「改革的」など「~的」を用いる語も韓国語の冠形詞には含まれるため、日本語の連体詞より意味範囲は広い。Mot précédant un substantif dans une phrase, dont la fonction est de qualifier ce substantif.Elemento gramatical que viene delante de un sintagma nominal y lo modifica.كلمة تأتي قبل الاسم لتصف معنى ذلك الاسمнэр үгийн өмнө тохиолдож тухайн үгийн утга, агуулгыг тодотгох үүрэгтэй үг.Từ được dùng trước thể từ, có chức năng bổ nghĩa cho nội dung của thể từ đó.คำที่ใช้วางหน้านาม และทำหน้าที่ขยายเนื้อหาของนามนั้นkata yang diletakkan di depan substantif dan berfungsi menerangkan isi dari substantif tersebutСлово или фраза, употребляющиеся перед именами существительными и обозначающие качество, свойство или признак предмета.
- 체언 앞에 쓰여 그 체언의 내용을 꾸며 주는 기능을 하는 말.
คุณศัพท์การก, การกชี้คุณศัพท์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณศัพท์ขยายนาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
adnominal phrase
れんたいしゅうしょくご【連体修飾語】
déterminant, épithète, adjectif
palabra determinante
اسم
тодотгол, тодотгол гишүүн
định ngữ
คุณศัพท์ขยายนาม
определение
- A sentence component that modifies a substantive following it.体言の前でその内容を修飾する文の成分。Elément d’une phrase, placé devant un substantif, et qui lui donne une qualification.Componente de la oración que viene delante de un sintagma nominal y lo modifica.عنصر الجملة الذي يأتي قبل الاسم ليصف مضمونهнэр үгийн өмнө тохиолдож тухайн утга агуулыг тодотгох үүрэгтэй өгүүлбэрийн гишүүн.Thành phần câu trước thể từ, bổ nghĩa cho nội dung của thể từ đó.ส่วนประกอบของประโยคที่ใช้วางหน้านามและขยายเนื้อหาคำนั้นunsur kalimat yang ada di depan substantif (nomina, kata benda) dan berfungsi menghias atau menerangkan isi substantif tersebutЧлен предложения, употребляющийся перед именами существительными и обозначающий качество, свойство или признак предмета.
- 체언 앞에서 그 내용을 꾸며 주는 문장 성분.
คุณสมบัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
qualification
しんしゅつけん【進出権】
qualification
pase
حقّ التقدّم
орох эрх, оролцох эрх
quyền được vào, sự đạt tư cách
คุณสมบัติ
hak maju, hak bergerak maju
право на выдвижение чего-либо
- The right to expand one's scope of activity or power in a certain field or area. ある方面や領域に活動範囲や勢力を広げて進み出ることができる権利。Droit à élargir son influence ou son champ d'action dans un domaine particulier.Derecho a ganar terreno o ampliar el alcance de alguna actividad hacia un determinado sector o esfera.حقّ القدرة على توسيع نطاق النشاط أو القوة إلى اتّجاه أو مجال ماямар нэг чиглэл, хүрээнд үйл ажиллагааны хүрээ, хүч нөлөөгөө өргөжүүлэн тэлж чадах эрх.Quyền có thể mở rộng phạm vi hoạt động hay thế lực sang một phương diện hay một lĩnh vực nào đó.สิทธิที่สามารถเข้าไปสู่กิจกรรมหรืออำนาจในทิศทางหรืออาณาเขตใด ๆ ได้อย่างกว้างขวางhak untuk memperluas lingkup gerak atau kekuatan ke sebuah arah atau daerah serta bergerak majuПраво на распространение влияния или активного движения в какой-либо сфере или области.
- 어떤 방면이나 영역으로 활동 범위나 세력을 넓혀 나아갈 수 있는 권리.
คุณสมบัติการกระทำ, คุณสมบัติการทำกิจกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณสมบัติการพึ่งพา, ลักษณะการพึ่งพิง, ลักษณะการพึ่งพาอาศัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dependence; reliance; dependency
いそんせい・いぞんせい【依存性】
dépendance
dependencia
اعتماديّة
түшиглэх шинж, түшиглэх байдал
tính phụ thuộc, tính lệ thuộc, tính dựa dẫm
คุณสมบัติการพึ่งพา, ลักษณะการพึ่งพิง, ลักษณะการพึ่งพาอาศัย
ketergantungan
зависимость
- The quality of depending on something.他のものに頼る性質。Nature à dépendre d'une autre chose.Cualidad de depender de algo. صفة تعتمد على شيء آخرөөр зүйлд түшиглэх шинж чанар.Tính chất dựa vào cái khác.คุณสมบัติที่พึ่งพาต่อสิ่งอื่นkarakter yang bergantung pada hal lainКачество, свойство, заключающееся в надежде на посторонную помощь.
- 다른 것에 의지하는 성질.
คุณสมบัติการระเหย, ลักษณะการระเหย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณสมบัติการสืบเชื้อสาย, คุณสมบัติในการรับช่วงต่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
legitimacy; authenticity
せいとうせい【正統性】
légitimité
legitimidad
شرعية
хууль ёс
tính chính thống, tính chính đáng
คุณสมบัติการสืบเชื้อสาย, คุณสมบัติในการรับช่วงต่อ
legitimasi
Легитимность
- The qualifications and credentials of an authority or system that is acceptable to people.一般的に認められる権力や系統の資格や根拠。Qualité ou fondement d'un pouvoir et d'un système qui peut être accepté par les gens.Requisito o fundamento de poder o sistema que puede ser aceptado por la gente.صفة أو أساس للسلطة أو النسب والذي يقبله الناسхүмүүс хүлээн авч чадах эрх мэдэл ба тогтолцооны эрх, үндэслэл.Tư cách hay căn cứ của quyền lực hay hệ thống mà mọi người có thể chấp nhận.เหตุผลหรือคุณสมบัติของสายพันธุ์หรืออำนาจที่ผู้คนสามารถยอมรับได้kelayakan atau bukti wewenang atau sistem yang dapat diterima oleh orang-orangоснова власти, правильной системы, принятые людьми.
- 사람들이 받아들일 수 있는 권력이나 계통의 자격이나 근거.
คุณสมบัติการเป็นเทพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณสมบัติการใช้จริง, คุณสมบัติการใช้ได้ผลจริง, คุณสมบัติในเชิงปฏิบัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
practicality; utility
じつようせい【実用性】
utilité
utilidad
إفادة، جدوى، فائدة، منفعة
хэрэгтэй чанар, ашигтай чанар
tính thực tiễn, tính thiết thực
คุณสมบัติการใช้จริง, คุณสมบัติการใช้ได้ผลจริง, คุณสมบัติในเชิงปฏิบัติ
kepraktisan
практичность; целесообразность
- The characteristics of something being useful in real life.実際的に役立つ性質。Qualité de ce qui est réellement utile.Cualidad de uso práctico.خصائص شيء عملية، مفيدة في الحياة العمليةбодитоор ашиг тус болох шинж чанар.Tính chất có ích thuộc về thực tế.คุณลักษณะที่มีประโยชน์ในทางความเป็นจริง sifat yang memilki fungsi secara langsungНаличие практической выгоды, возможности применения на практике.
- 실제적인 쓸모가 있는 성질.
คุณสมบัติของการแปรรูป, ลักษณะของการแปรรูป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
processability
かこうせい【加工性】
usinabilité, facilité d'usinage, facilité de transformation
aplicabilidad
صفة التصنيع
боловсруулалтын чанар
tính gia công, tính chế biến
คุณสมบัติของการแปรรูป, ลักษณะของการแปรรูป
daya olah
перерабатываемость
- The ability of raw materials or materials to be made into new products, by using technology or power.技術や力などによって原料や材料が新しい製品につくられる性質。Aptitude de matières brutes ou de matériaux à devenir un produit nouveau, par l'application d'une technique ou d'une force, etc.Cualidad que tiene una materia prima o cualquier otro material para ser elaborado en un nuevo producto mediante el uso de tecnología o fuerza.صفة قابلة لتحويل مادة خام إلى منتج جديد باستعمال التقنية والقوة وغيرهماтүүхий эд болон материал техник технологи буюу хүчний тусламжтайгаар шинэ бүтээгдэхүүн болон үйлдвэрлэгдэх чанар.Tính chất mà nguyên liệu hay vật liệu có thể được làm thành sản phẩm mới nhờ kỹ thuật hoặc công sức.ลักษณะพิเศษที่สามารถทำให้วัตถุดิบหรือวัสดุกลายเป็นผลิตภัณฑ์ใหม่ด้วยเทคนิคหรือแรงงาน เป็นต้น sifat yang dapat mengolah bahan baku atau bahan dasar menjadi produk baru dengan berdasar keterampilan, tenaga, dsb Подверженность переработке.
- 기술이나 힘 등에 의해 원료나 재료가 새로운 제품으로 만들어질 수 있는 성질.
คุณสมบัติของดิน, ลักษณะพิเศษของดิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
quality of soil
どしつ【土質】
sol, qualité du sol, propriété des sols
calidad de tierra, naturaleza del terreno
تربة
шорооны шинж
chất đất
คุณสมบัติของดิน, ลักษณะพิเศษของดิน
mutu tanah
- The characteristic of soil.土の性質。Caractéristique du sol.Naturaleza de la tierra. خصوبة الأرضшорооны шинж чанар.Tính chất của đất.คุณสมบัติของดินkarakter dari tanahКачество земли.
- 흙의 성질.
คุณสมบัติของผู้ลงสมัครรับเลือกตั้ง, ผู้ลงสมัครรับเลือกตั้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณสมบัติของพืชพันธุ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณสมบัติของอัศวิน, กฎของอัศวิน, ความเป็นอัศวิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chivalry
きしどう【騎士道】
code de la chevalerie, règles de la chevalerie
caballerismo
شهامة، فروسية
хөлөг баатрын ёс зүй
tinh thần hiệp sĩ
คุณสมบัติของอัศวิน, กฎของอัศวิน, ความเป็นอัศวิน
kesopanan, tata krama
рыцарские нравы; рыцарство; благородство
- Norms or patterns of behavior to be respected by knights during medieval times in Europe. 中世ヨーロッパで、騎士たちが守るべき規範や行動様式。Règles ou code de conduite que se devaient de respecter les chevaliers au Moyen Âge. Norma o patrón de conducta al que los caballeros debían obedecer en la Europa medieval.قواعد سلوك يجب أن يلتزم بها الفُرسان في أوروبا في العصور الوسطىдундад зууны Европод хөлөг баатруудад баримтлахыг шаарддаг байсан хэм хэмжээ буюу хэв загвар.Kiểu mẫu hành động hay qui phạm mà các kỵ sĩ ở Châu Âu thời trung đại phải tuân thủ.กฎเกณฑ์หรือรูปแบบความประพฤติที่เหล่าอัศวินต้องปฏิบัติตามในสมัยยุคกลางของยุโรปaturan atau kebiasaan bersikap yang harus ditaati oleh para pengendara di abad pertengahan Eropa Устав или форма поведения, которые должны были соблюдать рыцари в средние века в Европе.
- 중세 유럽에서 기사들이 지켜야 했던 규범이나 행동 양식.
คุณสมบัติ, คุณวุฒิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
qualification
しかく【資格】
qualification
requisito
مؤهلات
нөхцөл байдал, чадвар
tư cách, điều kiện tư cách
คุณสมบัติ, คุณวุฒิ
kualifikasi, kemampuan, persyaratan
квалификация
- A condition or ability needed to acquire a certain status or position.一定の身分や地位を得るために必要な条件や能力。Condition ou compétence prérequise pour obtenir un statut ou une position.Condición o capacidad necesaria para obtener determinada posición social o cargo.متطلّبات أو قدرة يحتاج إليها للحصول على مكانة معيّنة أو مرتبة معيّنةтодорхой байр суурь, албан тушаалтай болохын тулд шаардлагатай нөхцөл байдал, чадвар.Năng lực hay điều kiện cần để đạt được địa vị hay thân phận nhất định.เงื่อนไขหรือความสามารถที่จำเป็นเพื่อให้ได้ตำแหน่งหรือสถานภาพที่กำหนดpersyaratan atau kemampuan yang dibutuhkan untuk mendapatkan status atau posisi tertentuУсловия или способности, необходимые при получении определённого социального положения или должности.
- 일정한 신분이나 지위를 얻기 위해 필요한 조건이나 능력.
คุณสมบัติความต่อเนื่อง, คุณสมบัติความไม่เปลี่ยนแปลง, คุณสมบัติความคงเดิม, คุณสมบัติความเสมอต้นเสมอปลาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
consistency; coherence
いっかんせい【一貫性】
cohérence, consistance, invariabilité, immuabilité
coherencia
الترابط
тогтмол шинж
tính nhất quán
คุณสมบัติความต่อเนื่อง, คุณสมบัติความไม่เปลี่ยนแปลง, คุณสมบัติความคงเดิม, คุณสมบัติความเสมอต้นเสมอปลาย
konsistensi
постоянство
- A quality of being consistent from the start to finish, as in a certain attitude, method, etc. 一つの態度や方法などが始めから終わりまで変わらず、同じ性質。Qualité d'une attitude ou une manière, etc. qui reste identique sans varier du début à la fin.Cualidad que una actitud o método no es cambiado, sino es duradero desde el primero hasta el último.صفة ثابتة وغير متغيّرة من البداية حتى النهاية بتمسّك موقف واحد أو طريقة واحدةбайр суурь, арга барил зэрэг эхлэхээс дуусах хүртэл өөрчлөгдөхгүй байх шинж чанар.Tính chất không thay đổi và giống nhau từ đầu chí cuối về thái độ hoặc phương pháp nào đó v.v...คุณสมบัติความเหมือนกันโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงวิธีหรือท่าทางใด เป็นต้น โดยคงเดิมตั้งแต่ต้นจนจบ sifat satu macam perilaku atau cara dsb yang selalu sama dan tidak berubah semenjak awal hingga akhir Свойство оставаться неизменным, сохранять исходное отношение или принцип до самого конца.
- 한 가지 태도나 방법 등으로 처음부터 끝까지 변함없이 꼭 같은 성질.
คุณสมบัติความอดทน, คุณสมบัติความคงทน, คุณสมบัติความถาวร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
durability
たいきゅうせい【耐久性】
résistance, endurance
resistencia, durabilidad
متانة، قوة التحمّل
удаан эдлэгдэх чанар, бат бөх чанар
tính bền bỉ
คุณสมบัติความอดทน, คุณสมบัติความคงทน, คุณสมบัติความถาวร
tahan lama, berdaya tahan
стойкость; прочность
- The unchanging and long-lasting quality of a substance.物質が変化せずに長持ちする性質。Propriété d'un objet qui ne change pas et qui résiste dans le temps.Cualidad que dura por largo tiempo sin perder su propia substancia.طبيعة لا تتغير مادة وتقاوم لمدة طويلة эд юмс хувирч өөрчлөгдөхгүй удаан тэсвэрлэдэг чанар.Tính chất lâu bền không thay đổi của vật chất.คุณสมบัติของวัตถุที่ไม่เปลี่ยนแปลงและคงทนเป็นเวลานานkarakter materi yang tidak berubah dan awetСвойство предмета сохранять свою форму или выдерживать на себе какое-либо воздействие в течение долгого времени.
- 물질이 변하지 않고 오래 견디는 성질.
คุณสมบัติความเป็นมนุษย์, ค่าความเป็นมนุษย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ideal image of a person
にんげんぞう【人間像】
image humaine, image désirable de l'homme
personalidad, forma de ser
مثال إنساني
хүн чанар
hình tượng con người
คุณสมบัติความเป็นมนุษย์, ค่าความเป็นมนุษย์
citra manusia
человеческий идеал
- Image or character that an individual is expected to cultivate as a human being.人間としてあるべき姿。Image qu'une personne se doit de montrer en tant qu'être humain.Forma de la que uno debe disponer como ser humano.شكل مطلوب باعتباره إنساناхүний хувьд бүрдүүлэх ёстой зан байдал.Hình ảnh mà con người phải có. ลักษณะที่จะต้องมีในฐานะที่เป็นมนุษย์sifat yang mesti dimiliki sebagai manusiaОбраз, которого следует придерживаться человеку.
- 사람으로서 갖추어야 할 모습.
คุณสมบัติความเหนียว, คุณสมบัติติดแน่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณสมบัติดึงดูด, คุณสมบัติดูดซึม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
absorptiveness; absorption
きゅうしゅうせい【吸収性】
absorbencia
طبيعة الامتصاص
уусгах шинж, шингээх чанар
tính chất hấp thu, tính chất thấm hút
คุณสมบัติดึงดูด, คุณสมบัติดูดซึม
penyerapan, penghisapan, penarikan
впитываемость
- The property of absorbing something.吸い込む性質。Nature absorbante.La propiedad de absorber.خاصية لشفط شيء ماнэвтрүүлэн шингээх шинж чанар.Tính chất hút vào.คุณลักษณะที่ดูดซึมเข้าsifat yang menyerapВсасываемость, способность поглощения.
- 빨아들이는 성질.
คุณสมบัติติดต่อ, ลักษณะที่ติดต่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being infectious
でんせんせい【伝染性】
caractère infectieux, caractère épidémique, caractère transmissible, caractère contagieux
contagiosidad
مُعْدٍ
халдварлах шинж
tính truyền nhiễm
คุณสมบัติติดต่อ, ลักษณะที่ติดต่อ
menginfeksi, menular
заражаемость; инфекционность
- The quality of spreading something to another person.伝染する性質。Caractère de ce qui se transmet aux autres.Cualidad de contagiar a otra persona.صفة ناقلة إلى شخص آخرбусдад халдах шинж чанар.Tính chất lây sang người khác.คุณลักษณะที่ย้ายไปยังผู้อื่น karakter yang pindah ke orang lain (digunakan sebagai kata benda)Способность передаваться от одного человека к другому.
- 남에게 옮기는 성질.
คุณสมบัติติดไฟ, คุณสมบัติไวไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
flammability
いんかせい【引火性】
inflammabilité
inflamabilidad
قابلية الاشتعال
шатамхай чанар
tính dẫn lửa, tính dễ cháy
คุณสมบัติติดไฟ, คุณสมบัติไวไฟ
(sifat) mudah terbakar
воспламеняемость; возгораемость
- A quality of being easily ignited. 火が移りやすい性質。Propriété de quelque chose qui prend feu facilement.Carácter que arde con facilidad el fuego. طبيعة قابلة للاشتعال галд амархан шатдаг чанар.Tính chất dễ bén lửa.คุณสมบัติที่ไฟสามารถติดได้ง่ายsifat mudah terbakar apiСвойство легко воспламеняться.
- 불이 잘 붙는 성질.
คุณสมบัติติดไฟง่าย, คุณสมบัติไวไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
flammability
かねんせい【可燃性】
combustibilité
combustibilidad, inflamabilidad
سريع الإشتعال
шатамхай шинж
tính bắt lửa, tính dễ cháy
คุณสมบัติติดไฟง่าย, คุณสมบัติไวไฟ
mudah terbakar
воспламеняемость
- The quality of being able to burn or be easily ignited.燃える性質、燃えやすい性質。Propriété de pouvoir brûler ou aptitude à brûler.Cualidad de un material de poder encenderse o quemarse con facilidad.الطبع السريع الاحتراق أو القابل للاحتراق гал авалцах буюу галд өртөмтгий шинж.Tính chất có thể cháy hoặc dễ cháy bởi lửa.คุณสมบัติติดไฟง่ายหรือง่ายต่อการติดไฟsifat yang mudah terbakar atau melahirkan apiСвойство легко воспламеняться.
- 불에 잘 탈 수 있거나 타기 쉬운 성질.
คุณสมบัติทั้งสองด้าน, ลักษณะทั้งสองด้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being double-faced; being two-sided
りょうめんせい【両面性】
aspect double, dualité, dualisme
doble naturaleza, doble cara, doble aspecto
وجهان مزدوجان
хоёр талт шинж
tính hai mặt
คุณสมบัติทั้งสองด้าน, ลักษณะทั้งสองด้าน
kegandaan karakter, kegandaan kepribadian
двусторонность; двойственность
- A state in which one object has two opposing qualities. 一つの物事が併せ持っている、対立し合う二つの性質。Deux qualités opposées qui appartiennent à un même objet.Dos características que se contradicen dentro de un objeto.صفتان متعارضتان لشيء واحدнэг зүйлд хамаарч байгаа бөгөөд хоорондоо эсрэгцэж буй шинж чанар.Hai tính chất đối lập lẫn nhau cùng thuộc về một sự vật.คุณสมบัติสองประการที่ค้านกันอยู่ในวัตถุหนึ่งอย่างdua karakter yang ada dalam satu buah benda tetapi saling berlawananДва вида свойств, которые сталкиваются друг с другом, относясь при этом к одному предмету.
- 한 가지 사물에 속하여 있으며 서로 맞서는 두 가지의 성질.
คุณสมบัติทนความร้อนได้ดี, คุณสมบัติต้านความร้อนได้ดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heat-resistance
たいねつせい【耐熱性】
résistance à la chaleur, (n.) résistant à la chaleur, réfractaire
resistencia térmica
خاصية
халуунд тэсвэртэй
tính chịu nhiệt, tính chịu nóng
คุณสมบัติทนความร้อนได้ดี, คุณสมบัติต้านความร้อนได้ดี
tahan panas
теплостойкость; теплоустойчивость
- The property of something that does not change easily in heat.高い熱にもよく変質しない性質。Propriété de quelque chose qui ne change pas facilement même à de hautes températures.Dícese de una materia capaz de tolerar o resistir altos niveles de calor. صفة لا يتغير بسهولة حتى في الحرارة العالية өндөр халууныг тэсвэрлэн, хувирахгүй байх чанар. Tính chất không thay đổi ở nhiệt độ cao.คุณสมบัติที่โดนความร้อนแล้วไม่เปลี่ยนแปลงsifat yang tidak berubah dalam suhu tinggiСпособность выдерживать высокую температуру, не теряя своих качеств.
- 높은 열에도 잘 변하지 않는 성질.
คุณสมบัติทางปฏิกิริยา, ลักษณะทางปฏิกิริยา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
amphiprotic property
りょうせい【両性】
(n.) amphotère
anfótero
سالم ، حميد ، غير خبيث
эерэг хариу, позитив
lưỡng tính
คุณสมบัติทางปฏิกิริยา, ลักษณะทางปฏิกิริยา
netral
свойство, определяемое положительным началом
- A material's property of reacting to both an acid and a base.物質が酸とも塩基とも反応する性質。 Caractéristique d'une substance qui réagit tantôt avec un acide tantôt avec une base. Cualidad de que la sustancia reacciona ante las dos partes tanto el ácido o como la base.طبيعة مادة تتفاعل مع كلّ من الحمضية والقلويّةбодисын исэл, хүчлийн аль алинтай урвалд ордог чанар. Tính chất mà vật chất phản ứng với cả axit và bazơ.คุณสมบัติของสารที่มีปฏิกิริยากับฝ่ายใด ๆ ทั้งสิ้นระหว่างกรดหรือด่างkarakter material yang bereaksi terhadap asam maupun basaСвойство реакции вещества с любым зарядом кислоты или основания.
- 물질이 산 또는 염기 어느 쪽과도 반응하는 성질.
คุณสมบัติที่เป็นธรรมชาติ, ลักษณะที่มิได้ตบแต่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wild nature; wildness
やせい【野性】
nature sauvage, sauvagerie
naturaleza salvaje, naturaleza silvestre
طبيعة برية؛ وحشية
онгон хангал зан, унаган зан ааш
tính hoang dã, tính nguyên sơ, tính nguyên thuỷ, tính bản năng
คุณสมบัติที่เป็นธรรมชาติ, ลักษณะที่มิได้ตบแต่ง
insting alami
дикость; варварство; дикая природа (чего-либо); дикий нрав
- The quality of being naturally or instinctively wild. 自然、または本能そのままの荒い性質。Caractère rude à l'état naturel ou instinctif.Carácter brusco de la naturaleza o el instinto en sí. صفة طبيعية كما تكون الغريزة البريةбайгалиараа мөн төрөлхийн ширүүн зан араншин.Tính chất thô ráp theo bản năng hay tự nhiên.คุณสมบัติตามธรรมชาติหรือสัญชาตญาณดั้งเดิมkarakter kasar yang alami atau sesuai instingГрубость, свойственная дикой природе и первобытным инстинктам.
- 자연 또는 본능 그대로의 거친 성질.
คุณสมบัติพื้น ๆ, คุณลักษณะพื้น ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being common; being popular
つうぞくせい【通俗性】
caractère populaire
popularidad, vulgaridad
شعبية
tính thông thường, tính bình dân
คุณสมบัติพื้น ๆ, คุณลักษณะพื้น ๆ
kepopuleran, keawaman
обыденность; популярность
- The characteristic of something being common or popular.通俗的な性質。Nature de ce qui est populaire.Cualidad popular o naturaleza vulgar. سمة شعبيةтүгээмэл шинж.Tính chất mang tính thông tụcคุณสมบัติที่เป็นแบบลักษณะพื้น ๆkarakteristik yang bersifat umum atau populerОбщедоступность, простота.
- 통속적인 성질.
คุณสมบัติมีพิษ, คุณสมบัติเป็นพิษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
toxicity
ゆうどくせい【有毒性】
toxicité
cualidad venenosa
سِمّ
хорт шинж
độc tính
คุณสมบัติมีพิษ, คุณสมบัติเป็นพิษ
sifat beracun, (yang) beracun
ядовитый
- A toxic trait.毒のある性質。Caractéristique de ce qui est toxique.Cualidad tóxica. الخصائص السامةхорт бодис бүхий шинж.Tính chất có độc.คุณสมบัติที่มีพิษ sifat yang beracun(в кор. яз. является им. сущ.) Ядовитая особенность.
- 독이 있는 성질.
คุณสมบัติ, ลักษณะเฉพาะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณสมบัติละลายน้ำ, ความสามารถในการละลาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
water solubility
すいようせい【水溶性】
solubilité dans l'eau
solubilidad en agua, hidrosolubilidad
قابلة للذوبان
уусах чанар
tính hòa tan
คุณสมบัติละลายน้ำ, ความสามารถในการละลาย
larut, bersifat larut
растворимость
- The quality of a substance's dissolution in water.ある物質が水に溶ける性質。Caractéristique d'une substance qui se dilue bien dans l'eau. Propiedad de una sustancia de diluirse en agua.مادة ما تذوب في الماءямар нэгэн бодисын усанд уусах шинж чанар.Tính chất mà vật chất nào đó tan trong nước.คุณสมบัติที่ละลายในน้ำได้ของสสารใด ๆsifat larut di air dari suatu zat (digunakan sebagai kata benda)Способность какого-либо вещества растворяться в воде.
- 어떤 물질이 물에 녹는 성질.
คุณสมบัติวัตถุ, คุณสมบัติส่วนประกอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คุณสมบัติสับเปลี่ยน, คุณสมบัติความเข้ากัน, คุณสมบัติแทนกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
compatibility; interchangeability
ごかんせい【互換性】
compatibilité
compatibilidad, intercambiabilidad
توافق، تبادلية
шилжих чанар, хөрвөх чадвар
tính tương hợp
คุณสมบัติสับเปลี่ยน, คุณสมบัติความเข้ากัน, คุณสมบัติแทนกัน
kompatibilitas, kesesuaian, keserasian
взаимозаменяемость; взаимное соответствие;сопрягаемость
- The property that parts of a certain device or machinery can be used interchangeably with those of another machine while their function or suitability is maintained. 機能や適合性を維持しながら装置や機器の部品などを他の機械のものと交換できる性質。Propriété d'un dispositif ou d'un composant d'un appareil de pouvoir être interchangeable avec celui d’une autre machine en conservant sa fonction ou son adaptabilité. Cualidad de intercambiable. Se refiere a cuando el repuesto de un dispositivo o máquina puede ser reemplazado por el de otras maquinarias, sin que se modifique su función o compatibilidad.الصفة التي الأجزاء من الجهاز أو الآلة يمكن أن يستخدم بالتبادل مع الجهاز الآخر مع الاحتفاظ الوظيفة أو الملاءمةчадвар буюу нийцтэй шинжийг хадгалан, төхөөрөмж хэрэгсэлийн эд анги зэргийг өөр төхөөрөмжийн эд ангитай солин хэрэглэж болдог шинж.Tính chất duy trì chức năng hoặc tính phù hợp, đồng thời có thể dùng thay đổi phụ tùng của máy hay thiết bị với cái của máy khác.คุณลักษณะที่สามารถเปลี่ยนชิ้นส่วนของเครื่องจักรหรืออุปกรณ์ เป็นต้น กับอุปกรณ์อื่นได้ โดยที่ยังรักษาสมรรถนะหรือคุณลักษณะความเหมาะสมไว้ karakter di mana komponen alat atau mesin bisa saling digantikan dan digunakan dengan komponen alat atau mesin lainnya dengan tetap mempertahankan fungsi atau kesesuaiannyaВзаимозаменяемость и возможность совместного, использования устройства или какой-либо детали при поддерживании её функции и т.п.
- 기능이나 적합성을 유지하면서 장치나 기기의 부품 등을 다른 기계의 것과 서로 바꾸어 쓸 수 있는 성질.
คุณสมบัติสองด้าน, คุณลักษณะสองด้าน, ลักษณะสองแง่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
two sides; two opposite natures
りょうせい【両性】
deux côtés, deux faces, deux aspects
positividad y negatividad
طبيعتان مختلفتان
хоёр шинж
lưỡng tính, tính hai mặt
คุณสมบัติสองด้าน, คุณลักษณะสองด้าน, ลักษณะสองแง่
karakter ganda, dua karakter
двуполость; два свойства; два характера; двойственность
- Two different characters of a matter.二つの異なる性質。 Deux caractéristiques de quelque chose qui diffèrent l'une de l'autre.Dos cualidades diferentes que tiene una cosa.طبيعتان مختلفتان لشيءэд зүйлийн хоорондоо өөр хоёр шинж чанар. Hai tính chất khác nhau của sự vật.คุณลักษณะสองด้านที่ต่างกันของวัตถุdua buah karakter benda yang saling berlainanДва свойства вещей, отличающихся друг от друга.
- 사물의 서로 다른 두 가지 성질.