คุณแม่ใหญ่
คำนาม명사
    คือนอมอนี : แม่ใหญ่; คุณแม่ใหญ่
  • คำที่ลูกที่ภรรยาคนเดิมไม่ได้ให้กำเนิดใช้กล่าวถึงหรือเรียกถึงภรรยาหลวงของพ่อ
  • 본래 부인이 낳지 않은 자식이 아버지의 본처를 이르거나 부르는 말.
คุณโทษ, ผลได้ผลเสีย, ส่วนได้ส่วนเสีย, กำไรขาดทุน
คำนาม명사
    คุณโทษ, ผลได้ผลเสีย, ส่วนได้ส่วนเสีย, กำไรขาดทุน
  • คำเรียกสิ่งที่มีประโยชน์และสิ่งที่เป็นภัยอันตรายหรือสิ่งที่ได้รับและสิ่งที่สูญเสียเข้าด้วยกัน
  • 이로움과 해로움, 얻음과 잃음을 아울러 이르는 말.
คัด
คำนาม명사
    คัด
  • หมวกปีกว้าง : (ในอดีต) หมวกทรงกลมขอบกว้างที่ผู้ชายที่โตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช้สวมใส่ศีรษะ
  • (옛날에) 어른이 된 남자가 머리에 쓰던 테가 넓고 둥근 모자.
คุด
คำนาม명사
    คุด(พิธีทรงเจ้าแบบเกาหลี)
  • พิธีทรงเจ้าที่มีการจัดเตรียมอาหารเซ่นไหว้ การร้องรำทำเพลง ขอให้ภูตผีนำโชคลาภมาให้หรือขับไล่สิ่งชั่วร้าย
  • 무당이 음식을 차려 놓고 노래를 하고 춤을 추며 귀신에게 복을 빌거나 나쁜 것을 물리쳐 달라고 비는 의식.
คดกัน
คำนาม명사
    คดกัน
  • ยุ้ง; ฉาง : โกดังที่ใส่ธัญพืช เป็นต้น เข้าไปเก็บไว้
  • 곡식 등을 넣어 보관하는 창고.
คัดกึน
คำนาม명사
    คัดกึน
  • เชือกผูกหมวกคัด : เชือกที่ติดอยู่ทั้งสองข้างของหมวกคัดเพื่อใช้มัดเวลาสวมที่ศีรษะ
  • 갓을 머리에 쓰기 위해 갓 양쪽에 다는 끈.
คดกัม
คำนาม명사
    คดกัม
  • ลูกพลับแห้ง : ลูกพลับที่ปอกเปลือกออกแล้วเสียบไม้ตากแห้ง
  • 껍질을 벗겨 꼬챙이에 꿰어 말린 감.
คัดกิมจิ
คำนาม명사
    คัดกิมจิ
  • กิมจิผักชุนฉ่าย : กิมจิที่ใช้ใบและก้านผักชุนฉ่ายมาหมัก
  • 갓의 잎과 줄기로 담근 김치.
Proverbsคิดก่อนทำ
    (ป.ต.)บอกให้ดูที่ก่อนที่จะเหยียดเท้านอน ; คิดก่อนทำ
  • ก่อนที่จะทำสิ่งใด ๆ ให้คิดถึงผลของสิ่งนั้นที่จะเกิดขึ้นแล้วค่อยเริ่มทำ
  • 어떤 일을 하기 전에 미리 그 일의 결과가 어떻게 될지 생각하고 시작해야 한다.
คัด, ขึ้น
คำคุุณศัพท์형용사
    คัด(จมูก), ขึ้น(จมูก)
  • จมูกหายใจติดขัดทำให้อึดอัด
  • 코가 막혀서 답답하다.
คิด, คิดคำนึง, คิดพิจารณา, ไตร่ตรอง
คำกริยา동사
    คิด, คิดคำนึง, คิดพิจารณา, ไตร่ตรอง
  • คิดพิจารณาสภาพปัจจุบันหรือสถานการณ์อย่างละเอียด
  • 현실이나 상황을 자세히 살펴 생각하다.
คิด, คิดคำนวณ, คิด, ไตร่ตรอง, ใคร่ครวญ
คำกริยา동사
    คิด, คิดคำนวณ, คิด, ไตร่ตรอง, ใคร่ครวญ
  • คิดเกี่ยวกับผลประโยชน์หรือความสัมพันธ์ เป็นต้น อย่างละเอียด
  • 이익이나 관계 등을 자세히 생각하다.
คิด, คิดคำนวณ, ประเมิน
คำกริยา동사
    คิด, คิดคำนวณ, ประเมิน
  • ซักถามถึงสิ่งของหรือเงินที่ให้และรับหรือสิ่งอื่นกันแล้วเปิดเผย
  • 주고받을 돈이나 물건 등을 서로 따져 밝히다.
คิด, คิดริ่เริ่ม
คำกริยา동사
    คิด, คิดริ่เริ่ม
  • คิดเรื่องใดขึ้นมา
  • 어떠한 생각을 해 내다.
คิด, คิดว่า, มองว่า, ตัดสิน, วินิจฉัย
คำกริยา동사
    คิด, คิดว่า, มองว่า, ตัดสิน, วินิจฉัย
  • คิดหรือวินิจฉัยสิ่งใด ๆ ว่าเป็นเช่นใด
  • 무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
คด, คดเคี้ยว, เบน, เบี่ยงเบน
คำกริยา동사
    คด, คดเคี้ยว, เบน, เบี่ยงเบน
  • นิสัยหรือความคิด การกระทำ เป็นต้น ไม่ถูกต้องและคดเคี้ยว
  • 성격이나 생각, 행동 등이 바르지 못하고 비뚤어지다.
คัด, คัดเลือก
คำกริยา동사
    คัด, คัดเลือก
  • เลือกหรือจับเอาสิ่งหลายสิ่งจากสิ่งที่ปนกันอยู่
  • 섞여 있는 것에서 여럿을 뽑아내거나 골라내다.
คิด, คิดเห็น
คำกริยา동사
    คิด, คิดเห็น
  • มีความรู้สึกหรือความเห็นต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
  • 어떤 일에 대한 의견이나 느낌을 가지다.
คัดค้าน, ต่อต้าน, ปฏิเสธ, ตรงข้าม
คำกริยา동사
    คัดค้าน, ต่อต้าน, ปฏิเสธ, ตรงข้าม
  • คัดค้านและไม่ทำตามความคิดเห็นหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น
  • 어떤 행동이나 의견 등에 따르지 않고 거스르다.
คัดค้าน, โต้แย้ง, ประท้วง
คำกริยา동사
    คัดค้าน, โต้แย้ง, ประท้วง
  • ยืนกรานในความตั้งใจที่จะต่อต้านเนื่องจากเรื่องใดไม่ถูกใจหรือไม่ถูกต้อง
  • 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장하다.
  • คัดค้าน, โต้แย้ง, ประท้วง
  • ประเทศใดถ่ายทอดและแจ้งความตั้งใจที่คัดค้านการจัดการเรื่องของประเทศอื่นโดยทางเอกสารหรือคำพูดอย่างเป็นทางการ
  • 어떤 나라가 다른 나라의 일 처리에 반대하는 뜻을 정식으로 문서나 말로 전하여 알리다.
คัดค้าน, ไม่เห็นด้วย, แย้ง, สวนทาง
คำกริยา동사
    คัดค้าน, ไม่เห็นด้วย, แย้ง, สวนทาง
  • แสดงพฤติกรรมที่ขัดแย้งหรือผิดแปลกไปโดยไม่ทำตามทิศทางหรือสถานการณ์ที่เรื่องราวกำลังดำเนินอยู่
  • 일이 진행되어 가는 상황이나 방향에 따르지 않고 반대되거나 어긋나게 행동하다.
คิดคำนึง, คำนึงถึง
คำคุุณศัพท์형용사
    คิดคำนึง, คำนึงถึง
  • คิดถึงเป็นอย่างมาก
  • 매우 그립다.
คิดคำนวณ, นับ
คำกริยา동사
    คิดคำนวณ, นับ
  • พิจารณาหรือคิดโดยใช้สิ่งใดเป็นมาตรฐาน
  • 무엇을 기준으로 하여 생각하거나 헤아리다.
คิดคำนวณ, ประเมิน
คำกริยา동사
    คิดคำนวณ, ประเมิน(ค่า, ราคา)
  • คิดคำนวณค่าหรือราคาออกมา
  • 수치나 값을 계산해 내다.
คด, งอ, โค้ง, โก่ง
คำกริยา동사
    คด, งอ, โค้ง, โก่ง
  • คดหรืองอวัตถุ
  • 물체를 구부리거나 굽히다.
  • คด, งอ, โค้ง, โก่ง
  • คดหรืองอส่วนหนึ่งของร่างกาย
  • 몸의 일부분을 구부리거나 굽히다.
คัดจมูกน้ำมูกไหล
คำนาม명사
    คัดจมูกน้ำมูกไหล
  • การเป็นหวัดที่มีอาการจมูกติดขัดหรือน้ำมูกไหล
  • 코가 막히거나 콧물이 나오는 증상의 감기.
คัดชิน
คำนาม명사
    คัดชิน
  • รองเท้าหนัง : รองเท้าที่ทำด้วยหนัง
  • 가죽으로 만든 신.
คิดซ้ำไปซ้ำมา, คิดวนไปวนมา
คำกริยา동사
    คิดซ้ำไปซ้ำมา, คิดวนไปวนมา
  • คิดถึงเรื่องที่ผ่านไปอย่างซ้ำ ๆ
  • 지나간 일을 자꾸 생각하다.
Idiomคิดตรงกัน, เห็นตรงกัน
    (ป.ต.)หายใจตรงกัน ; คิดตรงกัน, เห็นตรงกัน
  • เมื่อเวลาทำงานเจตนาหรือความคิดของกันและกันตรงกัน
  • 일을 할 때 서로의 생각과 의향이 맞다.
คิดถึง, นึกถึง
คำกริยา동사
    คิดถึง, นึกถึง
  • คิดถึงสิ่งใด ๆ หรืออยากทำสิ่งใด ๆ
  • 무엇이 그리워지거나 하고 싶어지다.
Proverbsคิดถึงผลที่จะตามมาก่อนทำ
    (ป.ต.)จงดูที่ที่จะนอนก่อนแล้วค่อยเหยียดขา ; คิดถึงผลที่จะตามมาก่อนทำ
  • ในการจะทำสิ่งใด ๆ ให้คิดถึงผลลัพธ์นั้น ๆ ก่อนที่จะเริ่มลงมือทำ
  • 어떤 일을 할 때는 그 결과를 미리 생각하고 시작하라는 말.
Proverbsคิดถึงผลลัพธ์ก่อนที่จะลงมือทำ
    (ป.ต.)ดูเครื่องนอนแล้วค่อยเหยียดเท้า ; คิดถึงผลลัพธ์ก่อนที่จะลงมือทำ
  • จงคิดถึงผลลัพธ์ว่าจะเป็นอย่างไรก่อนที่จะเริ่มงานใดๆ
  • 어떤 일을 시작하기 전에 미리 어떻게 될지 결과를 생각하라.
คิดถึง, ระลึกถึง, หวนถึง
คำกริยา동사
    คิดถึง, ระลึกถึง, หวนถึง
  • คิดถึงเรื่องที่ผ่านมาอีกครั้ง
  • 지난 일을 다시 생각하다.
คิดถึงอย่างรักใคร่, ใฝ่ฝันเป็นอย่างยิ่ง, ปรารถนา, คิดถึง, คะนึงถึง, เฝ้าแต่คิดถึง
คำกริยา동사
    คิดถึงอย่างรักใคร่, ใฝ่ฝันเป็นอย่างยิ่ง, ปรารถนา, คิดถึง, คะนึงถึง, เฝ้าแต่คิดถึง
  • นึกถึงด้วยใจผูกพันและอยากพบ
  • 사랑하는 마음으로 간절히 생각하고 보고 싶어 하다.
คิดถึง, อาลัย, คะนึงถึง
คำคุุณศัพท์형용사
    คิดถึง, อาลัย, คะนึงถึง
  • อยากเห็นหรือพบอย่างมาก
  • 매우 보고 싶고 만나고 싶다.
คิดถึง, อาลัย, คะนึงถึง, เฝ้าแต่คิดถึง
คำกริยา동사
    คิดถึง, อาลัย, คะนึงถึง, เฝ้าแต่คิดถึง
  • อยากพบหรือเจออย่างมาก
  • 매우 보고 싶고 만나고 싶어 하다.
คิดทบทวน, คิดย้อนกลับไป
คำกริยา동사
    คิดทบทวน, คิดย้อนกลับไป
  • คิดย้อนกลับถึงเรื่องที่ผ่านไปแล้ว
  • 지난 일을 다시 생각하다.
คิดทบทวน, คิดวกวนไปมา, คิดวนไปวนมา
คำกริยา동사
    คิดทบทวน, คิดวกวนไปมา, คิดวนไปวนมา
  • คิดเรื่องใด ๆ หลาย ๆ ครั้งอย่างต่อเนื่อง
  • 어떤 일을 여러 번 계속하여 생각하다.
คิดทบทวน, ครุ่นคิด, ตรึกตรอง, ไตร่ตรอง
คำกริยา동사
    คิดทบทวน, ครุ่นคิด, ตรึกตรอง, ไตร่ตรอง
  • นึกถึงเรื่องราวในอดีตอีกครั้งแล้วคิดทบทวนอย่างพินิจพิจารณา
  • 지난 일을 다시 떠올려 곰곰이 생각하다.
คำกริยา동사
    คิดทบทวน, ครุ่นคิด, ตรึกตรอง, ไตร่ตรอง
  • นึกถึงเรื่องราวในอดีตอีกครั้งแล้วคิดทบทวนอย่างพินิจพิจารณา
  • 지난 일을 다시 떠올려 곰곰이 생각하다.
คิด, นับ
คำกริยา동사
    คิด, นับ
  • คิดหรือคำนวณสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 무엇을 계산하거나 셈하다.
คิดบัญชี, ทำบัญชี
คำกริยา동사
    คิดบัญชี, ทำบัญชี
  • คำนวณโดยแยกแยะเงินที่เข้ามาและออกไป
  • 나가고 들어오는 돈을 따져서 계산하다.
คิดบัญชี, หักบัญชี
คำกริยา동사
    คิดบัญชี, หักบัญชี
  • ให้เงินเดือน ราคาสิ่งของหรือคืนหนี้ เป็นต้น
  • 빚을 갚거나 물건값, 월급 등을 주다.
คัดบาชิ
คำนาม명사
    คัดบาชิ
  • ช่างรองเท้าหนัง : (ในอดีต) คนที่ทำงานทำรองเท้าหนังเป็นอาชีพ
  • (옛날에) 가죽신을 만드는 일을 직업으로 하던 사람.
Idiomคิดผิด
    (ป.ต.)บ้านเลขที่ผิด ; คิดผิด
  • ไม่ตรงความคิดหรือความตั้งใจเดิม หรือผลลัพธ์ที่ผิดพลาดออกมา
  • 본래의 생각이나 의도에 들어맞지 않거나 잘못된 결과가 나오다.
คิด, พิจารณา, ครุ่นคิด
คำกริยา동사
    คิด, พิจารณา, ครุ่นคิด
  • คิดอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับสิ่งใดๆ
  • 어떤 것에 대하여 깊이 있게 생각하다.
คิดพิจารณา, ไตร่ตรอง, ใคร่ครวญ
คำกริยา동사
    คิดพิจารณา, ไตร่ตรอง, ใคร่ครวญ
  • คิดสิ่งใด ๆ อย่างสำคัญเป็นพิเศษในการวางแผนหรือทำงาน
  • 계획을 세우거나 일을 하는 데에 어떤 것을 특히 중요하게 생각하다.
คุดพัน
คำนาม명사
    คุดพัน
  • สถานที่ทรงเจ้า : สถานที่สำหรับทำพิธีทรงเจ้า
  • 굿을 하는 자리.
คิดย้อนความหลัง, คิดถึงความหลัง
คำกริยา동사
    คิดย้อนความหลัง, คิดถึงความหลัง
  • คิดพิจารณาถึงเรื่องในอดีตอีกครั้ง
  • 예전 일을 다시 생각하여 살피다.
คิด, รักและสนใจ, สนใจ
คำกริยา동사
    คิด, รักและสนใจ, สนใจ
  • สนใจและทุ่มเทเอาใจใส่ต่อคนหรือเรื่องใด ๆ
  • 어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울이다.
คิดริเริ่ม, สร้างสรรค์, แต่ง, ประพันธ์
คำกริยา동사
    คิดริเริ่ม, สร้างสรรค์, แต่ง, ประพันธ์
  • ผลงานประพันธ์ทางศิลปะได้ถูกสร้างขึ้นด้วยความคิดสร้างสรรค์
  • 예술 작품이 독창적으로 만들어지다.
คูดึล
คำนาม명사
    คูดึล
  • ตัวทำความร้อน : อุปกรณ์ทำความร้อนแบบดั้งเดิมของเกาหลีที่ทั่วพื้นห้องจะอบอุ่นขึ้นหากสุมไฟ
  • 불을 때면 방바닥 전체가 따뜻해지는 한국 전통의 난방 장치.
คูดึลจัง
คำนาม명사
    คูดึลจัง
  • หินคูดึลจัง : หินที่กว้างและบางที่ทำพื้นห้อง
  • 방바닥을 만드는 얇고 넓은 돌.
คูดึลมก
คำนาม명사
    คูดึลมก
  • มุมใกล้คูดึล : ส่วนของพื้นห้องที่อบอุ่นที่สุดเพราะอยู่ใกล้เตาสุมไฟ
  • 불을 때는 아궁이 가까운 쪽에 있어 가장 따뜻한 방바닥의 부분.
คัดลอก
คำกริยา동사
    คัดลอก
  • ทำไฟล์ในคอมพิวเตอร์ให้เหมือนกันและย้ายไปไว้ที่อื่น
  • 컴퓨터에서, 파일을 똑같이 만들어 다른 곳으로 옮기다.
คัดลอก, ทำสำเนา
คำกริยา동사
    คัดลอก, ทำสำเนา
  • ลอกแบบสิ่งใด ๆ ออกมาแล้วแสดงให้เห็นเช่นเดิม
  • 어떤 것을 흉내 내어 그대로 나타내다.
คัดลอก, พิมพ์, ถอดแบบ, จำลองแบบ, โคลน, สำเนาพันธุ์
คำกริยา동사
    คัดลอก, พิมพ์, ถอดแบบ, จำลองแบบ, โคลน, สำเนาพันธุ์
  • ทำสิ่งที่เหมือนกับของเดิม
  • 원래의 것과 똑같은 것을 만들다.
คัดลอก, ลอกแบบ, ทำเลียนแบบ
คำกริยา동사
    คัดลอก, ลอกแบบ, ทำเลียนแบบ
  • ลอกแบบให้เหมือนกับรูปร่างจริงของวัตถุใด ๆ แล้วทำออกมาหรือพิมพ์ออกมา
  • 어떤 물체와 똑같은 모양으로 베껴서 만들거나 찍어 내다.
คัดลอกเอกสาร
คำกริยา동사
    คัดลอกเอกสาร
  • ลอกตัวอักษรหรือรูปภาพ เป็นต้น
  • 글이나 그림 등을 옮겨 베끼다.

+ Recent posts

TOP