-생2 (生) ★★
접사 หน่วยคำเติม
- 1. เกิดเมื่อ...'그때에 태어남'의 뜻을 더하는 접미사.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การเกิดในตอนนั้น'
- 갑자생
- 1970년 12월 29일생
- ※ 간지를 나타내는 명사 또는 날짜를 나타내는 명사구 뒤에 붙는다.
- 2. โตได้…'그 햇수 동안 자람'의 뜻을 더하는 접미사.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การเติบโตเป็นระยะเวลาจำนวนปีดังกล่าว'
- 1년생
- 십오 년생
- ※ 햇수를 나타내는 명사구 뒤에 붙는다.
-생3 (生) ★★
접사 หน่วยคำเติม
- 1. นักเรียน..., นักศึกษา...‘학생’의 뜻을 더하는 접미사.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'นักเรียน'
- 대학생
- 중학생
- 결석생
- 고교생
- 고시생 See More
- ※ 일부 명사 뒤에 붙는다.
- 2. หนุ่ม..., สาว...'젊은 사람'의 뜻을 더하는 접미사.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนหนุ่มสาว'
- 김생
- 이생
- ※ 인명의 성씨를 나타내는 명사 뒤에 붙는다.
생 (生) ★
발음 : [생 ]
생-1 (生) ★
접사 หน่วยคำเติม
- 1. ...สด, ... ดิบ'익지 아니한'의 뜻을 더하는 접두사.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายว่า 'ที่ไม่สุก'
- 생감자
- 생굴
- 생김치
- 생새우
- 생쌀
- ※ 음식물을 나타내는 일부 명사 앞에 붙는다.
- 참고어 날-¹
- 2. ...สด, ที่ยังไม่ตาย, ที่ยังไม่แห้ง'물기가 아직 마르지 아니한'의 뜻을 더하는 접두사.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายว่า 'ที่ความชื้นยังไม่แห้ง'
- 생가지
- 생나무
- 생장작
- 생풀
- ※ 일부 명사 앞에 붙는다.
- 3. ...สด, ...ธรรมชาติ'가공하지 아니한'의 뜻을 더하는 접두사.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายว่า 'ที่ไม่ได้แปรรูป'
- 생가죽
- 생고무
- 생맥주
- 생모시
- 생베
- ※ 일부 명사 앞에 붙는다.
- 참고어 날-¹
- 4. ...แท้ ๆ'직접적인 혈연관계인'의 뜻을 더하는 접두사.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายว่า 'ที่เป็นความสัมพันธ์ทางสายเลือดโดยตรง'
- 생부모
- 생아버지
- 생어머니
- 5. ที่ทำอย่างฝืนใจ, ที่ทำอย่างไร้เหตุผล'억지스러운' 또는 '공연한'의 뜻을 더하는 접두사.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายว่า 'ที่ฝืนใจ' หรือ 'ที่ไร้เหตุผล'
- 생고생
- 생과부
- 생난리
- 생떼
- 생매장 See More
- ※ 일부 명사 앞에 붙는다.
- 6. ที่รุนแรง, ที่สาหัสสากรรจ์'지독한' 또는 '혹독한'의 뜻을 더하는 접두사.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายว่า 'ที่รุนแรง' หรือ 'ที่โหดเหี้ยม'
- 생급살
- 생지옥
- ※ 일부 명사 앞에 붙는다.
- 참고어 날-¹
- 7. ...สด'얼리거나, 절이거나 말리지 아니한'의 뜻을 더하는 접두사.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายว่า 'ที่ไม่แช่แข็ง หรือที่ไม่ดองหรือตากแห้ง'
- 생갈비
- 생갈치
- 생고기
- ※ 고기를 나타내는 일부 명사 앞에 붙는다.
생가 (生家)
발음 : [생가 ]
명사 คำนาม
- 1. บ้านเกิดของบุคคลสำคัญ, สถานที่กำเนิดของบุคคลสำคัญ유명한 어떤 사람이 태어난 집.บ้านที่บุคคลสำคัญใดได้ถือกำเนิด
- 대통령 생가.
- 생가 방문.
- 생가 복원.
- 생가를 가다.
- 생가를 복원하다.
- 그 시인의 생가가 있는 마을의 이름은 시인의 호를 따서 지었다고 한다.
- 이곳이 바로 김 선생님께서 태어나서 십 대 시절까지 살았던 생가입니다.
- 가: 올해 답사는 어디로 간대?
- 나: 독립 운동가들의 생가들을 주로 돌아볼 예정이래.
- 2. บ้านเกิด, บ้านของพ่อแม่แท้, บ้านของพ่อแม่ผู้ให้กำเนิด다른 집의 양자가 된 사람의 친부모의 집.บ้านพ่อแม่ที่แท้จริงของผู้เป็นบุตรบุญธรรมของบ้านอื่น
- 생가가 그립다.
- 생가를 기억하다.
- 생가를 떠올리다.
- 생가를 찾다.
- 생가에 가 보다.
- 양자로 들인 아이는 생가가 그리운지 날마다 엄마를 찾으며 울기만 하였다.
- 지수는 생가의 형편이 어려워서 그 집에 입양 보내진 것이라고 한다.
- 어린 나이에 입양을 간 탓으로 김 씨는 자신의 생가에 대한 기억이 전혀 남아 있지 않았다.
- 가: 아버지, 친아버지께서 편찮으시다는데 생가에 잠시 다녀오겠습니다.
- 나: 그러렴.
생가슴 (生 가슴)
발음 : [생가슴 ]
명사 คำนาม
จิตใจที่กังวลในเรื่องที่ไม่ควร, จิตใจที่เป็นห่วงในสิ่งที่ไม่จำเป็น
필요 없는 근심이나 걱정 때문에 상하는 마음.
จิตใจที่เจ็บปวดเพราะกังวลหรือเป็นห่วงอย่างไม่จำเป็น
- 생가슴을 앓다.
- 생가슴을 태우다.
- 생가슴에 못을 박다.
- 그와의 이별은 마치 생가슴을 도려내는 듯이 아픈 기억이었다.
- 어린 시절 먼저 하늘나라로 가 버린 아들을 생각할 때마다 생가슴을 찢는 듯이 고통스러웠다.
- 가: 너 요즘 무슨 걱정거리라도 있어? 생가슴 앓는 사람 같아 보여.
- 나: 들켰네. 누구한테 말도 못할 고민이 생겼는데.
생가죽 (生 가죽)
발음 : [생가죽 ]
활용 : 생가죽이[생가주기], 생가죽도[생가죽또], 생가죽만[생가중만]
명사 คำนาม
หนังดิบ, หนังที่ยังไม่ฟอก
가공하지 않은 상태인, 벗긴 그대로의 가죽.
หนังเดิมที่ถลกออกมา ซึ่งมีสภาพยังไม่ได้แปรรูป
- 생가죽 가공.
- 생가죽을 말리다.
- 생가죽을 벗기다.
- 생가죽으로 만들다.
- 잔인한 방식으로 동물의 생가죽을 벗겨 만들어진 상품들이 동물 애호가들의 거센 반발을 사고 있다.
- 우리 업체는 생가죽을 가공해서 옷이나 구두, 가방 등을 만드는 공장으로 납품하는 일을 한다.
- 북에 쓰이는 가공 가죽은 생가죽에 소금을 쳐서 저장한 다음 사십 시간 정도 물에 담가 불린 다음 털을 뽑는 작업을 거쳐 만들어진다.
생각 ★★★
발음 : [생각 ]
활용 : 생각이[생가기], 생각도[생각또], 생각만[생강만]
명사 คำนาม
- 1. ความคิด, การพิจารณา, การไตร่ตรอง, การพินิจพิเคราะห์사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하는 것.การที่คนใช้สมองวินิจฉัยและเข้าใจ
- 나름의 생각.
- 깊은 생각.
- 오랜 생각.
- 생각을 그만두다.
- 생각을 하다. See More
- 오랜 생각 끝에 이사하기로 결정했기 때문에 더 이상 망설일 것도 없었다.
- 민준은 손에 들고 있던 신문이 떨어진 것도 모르고 오랫동안 생각에 잠겨 있었다.
- 가: 제 글은 왜 좋은 평가를 못 받았을까요?
- 나: 남의 의견만 있고 자기 생각이 없어서가 아닐까?
- 2. การจำได้, การนึกออก, ความทรงจำ, การหวนคิด, ความจำ, การหวนคำนึง, การรำลึก, ความระลึกถึง무엇에 대한 기억.การจดจำเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
- 고향 생각.
- 어머니 생각.
- 옛날 생각.
- 노래하던 생각.
- 생각이 나다. See More
- 오랜만에 학교에 오니 운동장에서 친구와 노래하던 생각이 난다.
- 아버지는 전쟁으로 돌아갈 수 없게 되어 버린 고향 생각에 눈물을 흘리셨다.
- 가: 어머니가 왜 눈물을 흘리고 계셔?
- 나: 사진을 보시더니 옛날 생각이 떠오르시나 봐요.
- 3. ความอยากทำ, ความคิดที่อยากทำ, การทำสิ่งที่ต้องการ, การทำสิ่งที่อยากทำ무엇을 하고 싶어 하는 마음이나 관심. 또는 그런 일.ความสนใจหรือจิตใจที่อยากทำสิ่งใด ๆ หรือเรื่องดังกล่าว
- 담배 생각.
- 술 생각.
- 생각이 간절하다.
- 생각이 나다.
- 생각이 없다. See More
- 민준은 기분이 우울해서 그런지 아침부터 술 생각이 간절하다.
- 담배를 끊은 지 한참 됐지만 스트레스를 받자 다시 담배 생각이 났다.
- 가: 피자 시켰는데 와서 좀 먹어.
- 나: 별로 생각 없어.
- 4. ความคิด, ความตั้งใจ, จิตใจที่อยากทำ, จิตใจที่ตั้งใจจะทำ어떤 일을 하려고 마음속으로 결정함. 또는 어떤 일을 하려고 하는 마음.การตัดสินภายในใจว่าจะทำสิ่งใด ๆ หรือจิตใจที่ตั้งใจทำสิ่งใด ๆ
- 갈 생각.
- 그만둘 생각.
- 도망갈 생각.
- 숨길 생각.
- 청혼할 생각. See More
- 승규는 여자 친구에게 청혼할 생각으로 반지를 샀다.
- 민준은 몸이 안 좋아 오늘 회식은 일 차까지만 갈 생각이다.
- 가: 엄마, 친구들이 밖에서 기다리는데 숙제 이따가 하면 안 될까요?
- 나: 숙제 다 할 때까지 밖에 못 나가니까 도망갈 생각 마.
- 5. จินตนาการ, ความนึกคิด, การคาดการณ์앞으로 일어날 일에 대해 상상함. 또는 그런 상상.การจินตนาการเกี่ยวเรื่องที่จะเกิดขึ้นในภายภาคหน้า หรือจินตนาการดังกล่าว
- 엉뚱한 생각.
- 이상한 생각.
- 헛된 생각.
- 생각 밖.
- 생각 외. See More
- 작은 회사였지만 사무실은 생각 밖으로 아주 컸다.
- 엄마는 민준이가 요리사가 되겠다고 할 줄은 생각도 못했다.
- 가: 복권에 당첨되면 난 당장 회사를 그만둘 거야.
- 나: 헛된 생각 하지 말고 일이나 열심히 해.
- 6. ความคิด, ความคิดเห็น, ทัศนะ, ข้อคิดเห็น어떤 일에 대한 의견이나 느낌.ความรู้สึกหรือความเห็นเกี่ยวกับเรื่องใดๆ
- 솔직한 생각.
- 옳다는 생각.
- 창피하다는 생각.
- 생각이 다르다.
- 생각이 들다. See More
- 종교 지도자들은 오늘 모임에서 통일에 관한 생각을 나눴다.
- 지수는 아직까지 부모님으로부터 용돈을 받는 자신이 부끄러운 생각이 들었다.
- 가: 저는 대학 입시 준비를 위해 체육 시간을 줄여야 된다고 생각합니다.
- 나: 저는 김 선생님과 생각이 좀 다릅니다.
- 7. การคิด, การนึกถึง, ความสนใจ, ความใส่ใจ어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울임. 또는 그런 일.การมีความสนใจและทุ่มเทจิตใจต่อคนหรือเรื่องใดๆ หรือเรื่องดังกล่าว
- 가족 생각.
- 나라 생각.
- 아들 생각.
- 회사 생각.
- 생각을 해 주다.
- 김 사장은 언제나 회사 생각뿐이다.
- 어머니는 외국에서 고생할 아들 생각에 잠을 못 이루셨다.
- 가: 여보, 회사 일이 바빠서 민준이 생일 파티에 못 가겠어요.
- 나: 일도 좋지만 아이들 생각도 좀 하세요.
- 8. ความคิด, การวินิจฉัย, การแยกแยะ세상 일의 옳고 그름을 분별하고 판단함. 또는 그런 일.การแยกแยะและวินิจฉัยความถูกและความผิดของเหตุการณ์ในโลก หรือเรื่องดังกล่าว
- 생각이 깊다.
- 생각이 모자라다.
- 생각이 없다.
- 생각이 있다.
- 승규는 어리지만 생각이 어른처럼 깊다.
- 김 대리가 과장님 결재도 없이 일을 진행한 것은 생각이 모자란 행동이었다.
- 가: 어린 동생을 혼자 두고 나가다니 너 생각이 있는 거야, 없는 거야?
- 나: 죄송해요. 갑자기 친구가 급하다고 해서 나갔어요.
관용구 · 속담(2)
생각나-
(생각나고, 생각나는데, 생각나, 생각나서, 생각나니, 생각나면, 생각난, 생각나는, 생각날, 생각납니다, 생각났다, 생각나라)→생각나다
생각나다 ★★★
발음 : [생강나다 ]
활용 : 생각나[생강나], 생각나니[생강나니]
동사 คำกริยา
- 1. คิดออก, นึกออก, นึกได้, นึกขึ้นได้새로운 생각이 머릿속에 떠오르다.ความคิดใหม่ ๆ เกิดขึ้นในใจ
- 방도가 생각나다.
- 아이디어가 생각나다.
- 의견이 생각나다.
- 할 말이 생각나다.
- 해결 방법이 생각나다. See More
- 신제품에 대한 소비자들의 불만을 해결할 방법들은 생각났습니까?
- 그들은 문제를 해결할 좋은 방법이 생각나지 않아 다들 입을 다물고 있었다.
- 좋은 의견들 있으면 가만히 있지 말고 생각나는 대로 자유롭게 말해 보세요.
- 감독의 표정이 밝아진 것은 우리가 이길 수 있는 좋은 수가 생각났기 때문이었다.
- 가: 아까 나하고 인사 나눈 아이 이름이 생각나지가 않네.
- 나: 그럼 이름도 모르고 인사한 거야?
- 문형 : 1이 2가 생각나다
- 2. จำได้, นึกได้, นึกขึ้นได้지나간 사건이나 일이 기억나다.จำเหตุการณ์หรือเรื่องราวในอดีตได้
- 꿈이 생각나다.
- 당부가 생각나다.
- 말이 생각나다.
- 악몽이 생각나다.
- 어릴 때가 생각나다. See More
- 그의 말에 나는 화가 났지만 그 순간 늘 참고 살라는 어머니의 말씀이 생각났다.
- 술에 취한 승규는 아까 자신이 무슨 말을 했는지가 도무지 생각나지 않았다.
- 학생들을 혼내는 김 선생을 보고 나는 어린 시절 담임 선생님이 문득 생각났다.
- 가: 비밀번호 기억 안 나?
- 나: 응, 앞 번호는 알겠는데 뒤 번호는 전혀 생각나지 않아.
- 문형 : 1이 2가 생각나다
- 3. คิดถึง, นึกถึง무엇이 그리워지거나 하고 싶어지다.คิดถึงสิ่งใด ๆ หรืออยากทำสิ่งใด ๆ
- 고향 음식이 생각나다.
- 담배가 생각나다.
- 소주가 생각나다.
- 아버지가 생각나다.
- 애인이 생각나다. See More
- 식당에서 혼자 밥을 먹을 때마다 승규는 어머니의 밥상이 생각났다.
- 오늘같이 외로운 밤이면 가끔씩 나는 헤어진 애인이 간절히 생각난다.
- 그가 죽은 지 십 년이 넘었지만 지수는 아직도 그가 생각나 눈물을 흘리곤 한다.
- 가: 오늘 저녁에 한잔 어때?
- 나: 좋지, 마침 소주 한잔이 생각나던 참이었는데.
- 문형 : 1이 2가 생각나다
'한국어기초사전 > ㅅ' 카테고리의 다른 글
생겨나다, 생경하다, 생계, 생계비, 생고기, 생고무, 생고생, 생과부, 생굴, 생글거리다 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
생각되다, 생각하다, 생갈비, 생감자, 생강, 생강차, 생것, 생겨-¹, 생겨-², 생겨나- (0) | 2020.02.06 |
샘물, 샘솟다, 샘터, 샘플, 샛-, 샛강, 샛길, 샛노랗다, 샛문, 샛별 (0) | 2020.02.06 |
샌들, 샐러드, 샐러리맨, 샐쭉, 샐쭉거리다, 샐쭉대다, 샐쭉샐쭉, 샐쭉샐쭉하다¹, 샐쭉샐쭉하다², 샐쭉하다¹, 샐쭉하다², 샘¹, 샘², 샘내다 (0) | 2020.02.06 |
색조, 색종이, 색지, 색채, 색출, 색출하다, 색칠, 색칠하다, 샌님, 샌드위치 (0) | 2020.02.06 |