คิดว่า, คาดว่า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
think; figure
する【為る】
trouver, croire, supposer
pensar, estimar, especular
бодох, болов уу
คิดว่า, คาดว่า
думать; гадать
- To think or guess.思ったり推測したりする。Penser ou conjecturer.Suponer o pensar.يفكّر أو يخمّنбодох ба таамаглах.Suy nghĩ hoặc dự đoán.คิดหรือเดาberpikir atau mengiraУгадывать или предполагать.
- 생각하거나 추측하다.
คิดว่า, คาดว่า, กะว่า
補助形容詞صفة مساعدةвспомогательное имя прилагательноеAdjektiva bantuAuxiliary Adjectiveคำคุณศัพท์นุเคราะห์Tính từ bổ trợAdjetivo auxiliarAuxiliaire adjectivalТуслах тэмдэг нэр보조 형용사
seongsipda
そうだ
يبدو
-х нь бололтой, мэт
dường như, hình như, chắc là, chắc có lẽ
คิดว่า, คาดว่า, กะว่า
mungkin, tampaknya, kelihatannya, sepertinya
- An auxiliary adjective used to indicate that one feels or guesses something as mentioned in the preceding statement.前の言葉の表す事柄について、そう感じる・そう思われるという意を表す「補助形容詞」。Adjectif auxiliaire exprimant le sentiment ou la supposition que ce que signifie le mot précédent est correct.Expresión que supone o conjetura que lo que indica el comentario precedente es correcto.كلمة تدلّ على التوقّع أو الموافقة على ما يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй зүйлийг тийм болохыг мэдрэх буюу таамаглахыг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện cảm nhận hoặc phỏng đoán điều mà vế trước thể hiện là như vậy. คำที่แสดงการคาดเดาหรือรู้สึกว่าสิ่งที่คำพูดข้างหน้าได้แสดงออกว่าเป็นเช่นนั้นkata yang menunjukkan merasakan atau menduga sesuatu yang ditunjukkan kata sebelumnyaВыражение, указывающее на то, что сказанное впереди действительно или предполагается таким образом.
- 앞의 말이 나타내는 것을 그렇다고 느끼거나 짐작함을 나타내는 말.
คิด, วางแผน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
plan; map out
こうそうする【構想する】
planifier, élaborer un plan
trazar, diseñar, idear un plan
يخطّط
төлөвлөх, боловсруулах
cân nhắc, dự tính
คิด, วางแผน
merencanakan, merumuskan, mengonsep
задумать; вынашивать замысел; планировать
- To contemplate the content, scale and strategies of a future plan.これからしようとする物事の内容や規模、実現方法などを深く考える。Réfléchir à l'avance le thème, l'envergure ou les moyens d'un plan.Esbozar un plan con una serie de ideas en las que se detalla el contenido, la magnitud y las medidas para la ejecución de un proyecto. يفكّر بعمق في محتوى وحجم واستراتيجيات الخطة المستقبليةцаашид хийх ажлын агуулга, цар хүрээ, гүйцэтгэх арга зэргийг нэгд нэгэнгүй бодож боловсруулах.Suy nghĩ cẩn thận nội dung, qui mô, cách thực hiện việc sẽ làm trong tương lai.คำนึงถึงเนื้อหา ขอบเขต วิธีการที่จะทำให้สำเร็จ เป็นต้น ของงานที่จะทำในอนาคตอย่างรอบคอบmenyusun rencana dan berpikir mengenai isi, skala, cara penerapan dari sesuatu atau pekerjaan yang akan dilakukan ke depannya secara terperinci Тщательно обдумать содержание, масштабы, способ осуществления и т.п. дальнейшего дела.
- 앞으로 할 일의 내용, 규모, 실현 방법 등을 곰곰이 생각하다.
คิดว่าจะ...
-euryeona
しようとするのか。つもりなのか
định... ?, định... à?
คิดว่าจะ...
akan/mau
- An expression used to ask the listener's intention.相手の意思を尋ねるのに用いる表現。Expression utilisée pour demander l'avis de son interlocuteur.Expresión que se usa para preguntar la intención del adversario.عبارة تستخدم في طرح السؤال عن رأي الطرف الآخرнөгөө хүнийхээ санаа бодлыг асуухад хэрэглэдэг илэрхийлэл.Cấu trúc dùng khi hỏi ý của đối phương.สำนวนที่ใช้เมื่อถามความคิดเห็นของอีกฝ่ายungkapan yang digunakan ketika menanyakan keinginan lawan bicara Выражение, используемое при вопросе о воле собеседника.
- 상대방의 의사를 물을 때 쓰는 표현.
คิดว่าจะ..., ตั้งใจว่าจะ...
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
คิดว่าจะ...หรือ
-euryeoneun-ga
しようとするのか。つもりなのか
định… à?
คิดว่าจะ...หรือ
apakah, sepertinya
- (formal, moderately addressee-lowering) An expression used to ask the listener's intention.(等称)聞き手の意思を尋ねるのに用いる表現。(forme non honorifique modérée) Expression utilisée pour demander l'intention de son interlocuteur.(TRATAMIENTO DE MODESTIA ORDINARIA) Expresión que se usa para preguntar la voluntad del oyente.(صيغة عاديّة التواضع) عبارة تستخدم في طرح سؤال على المستمع لمعرفة رأيه(ерийн хэллэг) сонсч байгаа хүний санаа бодлыг асуухад хэрэглэдэг илэрхийлэл.(cách nói hạ thấp thông thường) Cấu trúc dùng khi hỏi ý của người nghe.(ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถามความคิดเห็นของผู้ฟังungkapan yang digunakan ketika menanyakan niat orang yang mendengar (formal, kedudukan penerima cukup rendah)(фамильярный стиль) Выражение, используемое, когда спрашивают мнение слушающего.
- (예사 낮춤으로) 듣는 사람의 의사를 물어볼 때 쓰는 표현.
คิดว่าจะ...หรือ, จะ...หรือ
คิดว่าจะ...แต่
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-ryeonmaneun
だろうに。はずだが
ـرِيُونْمَانُونْ
sẽ ... nhưng
คิดว่าจะ...แต่
tetapi, melainkan, namun
- A connective ending used when the speaker anticipates and assumes a certain situation of which some conditions are met, but the following content is not so.ある条件が揃った状況を期待しながら仮定するものの、後に述べる実際の状況はそれとは違うことを表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant que, bien que l'on espère une situation où que certaines conditions soient remplies, la situation réelle de la proposition suivante montre que ce n'est pas le cas.Desinencia conectora que se usa cuando se conjetura esperando una circunstancia que satisfaga cierta condición pero el contenido posterior no es como lo conjeturado.لاحقة للربط تدلّ على أنّ المتكلّم يفترض ويتوقع وضعًا ما يفي ببعض الشروط ولكن المضمون اللاحق ليس كذلكямар нэгэн нөхцөл болзол бүхий байдлыг хүсч найдан тооцоолох боловч түүний дараах агуулга тийм биш болохыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết thể hiện mặc dù mong đợi và giả định tình huống với điều kiện nào đó nhưng tình huống thực tế mà vế sau thể hiện không được như thế.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าแม้จะสมมุติพร้อมทั้งคาดหวังถึงสถานการณ์ที่มีเงื่อนไขใด ๆ ถูกจัดเตรียมพร้อมไว้แล้ว แต่สถานการณ์จริงที่คำพูดตามมาข้างหลังแสดงถึงนั้นไม่เป็นเช่นนั้นakhiran penghubung untuk menyatakan walaupun mengandaikan keadaan yang memenuhi suatu syarat tetapi isi kalimat induk tidak demikianСоединительное окончание предиката, указывающее на несоответствие содержания второй части предложения предположению, построенному в ожидании какой-либо ситуации с определёнными условиями.
- 어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-ryeonman
だろうに。はずだが
ـرِيُونْمَانْ
sẽ ... nhưng
คิดว่าจะ...แต่
tetapi, melainkan, namun
- A connective ending used when the speaker anticipates and assumes a certain situation of which some conditions are met, but the following content is not so.ある条件が揃った状況を期待しながら仮定するものの、後に述べる実際の状況はそれとは違うことを表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant que, bien que l'on espère une situation où que certaines conditions soient remplies, la situation réelle de la proposition suivante montre que ce n'est pas le cas.Desinencia conectora que se usa cuando se conjetura esperando una circunstancia que satisfaga cierta condición pero el contenido posterior no es como lo conjeturado.لاحقة للربط تدلّ على أنّ المتكلّم يفترض ويتوقع وضعًا ما يفي ببعض الشروط ولكن المضمون اللاحق ليس كذلكямар нэгэн нөхцөл болзол бүхий байдлыг хүсэж найдан тооцоолох боловч түүний дараах агуулга тийм биш болохыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết thể hiện mặc dù mong đợi và giả định tình huống với điều kiện nào đó nhưng tình huống thực tế mà vế sau thể hiện không được như thế.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าแม้จะสมมุติพร้อมทั้งคาดหวังถึงสถานการณ์ที่มีเงื่อนไขใด ๆ ถูกจัดเตรียมพร้อมไว้แล้ว แต่สถานการณ์จริงที่คำพูดตามมาข้างหลังแสดงถึงนั้นไม่เป็นเช่นนั้นakhiran penghubung untuk menyatakan walaupun mengandaikan keadaan yang memenuhi suatu syarat tetapi isi kalimat induk tidak demikianСоединительное окончание предиката, указывающее на несоответствие содержания второй части предложения предположению, построенному в ожидании какой-либо ситуации с определёнными условиями.
- 어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
คิดว่า, ถือว่า, นับว่า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
regard; think of
おもう【思う】。かんがえる【考える】
prendre pour, considérer comme, croire, estimer, percevoir
pensar, creer
бодох
tưởng
คิดว่า, ถือว่า, นับว่า
menganggap, mengira
считать
- To consider or assume something or someone as being of a certain quality.ある事物や人を判断したり思ったりする。Considérer ou imaginer un objet ou quelqu'un comme tel.Considerar o pensar que un objeto o una persona es tal como se cree.يظنّ أو يعتقد بأنّ شيئا أو شخصا يكون في ذلك الوضعямар нэгэн эд зүйл болон хүнийг тийм хэмээн үзэх.Suy nghĩ hoặc coi sự vật hay người nào đó là như vậy.คิดหรือถือว่าคนหรือวัตถุใดๆเป็นอย่างนั้นmenganggap atau berpikir bahwa suatu benda atau seseorang seperti ituДумать о ком-, чём-либо подобным образом.
- 어떤 사물이나 사람을 그러하다고 여기거나 생각하다.
know; think
おもう【思う】。かんがえる【考える】
prendre pour, considérer comme, croire, estimer
pensar, creer
мэдэх, бодох
tưởng
คิดว่า, ถือว่า, นับว่า
menganggap, mengira
принимать за; считать за
- To consider or assume a fact as being of a certain quality.ある事実を判断したり思ったりする。Considérer ou imaginer un fait comme tel.Considerar o pensar que una verdad es tal como se cree.يظنّ أو يعتقد بأنّ أمرا يكون في ذلك الوضعямар нэгэн бодит үнэнийг тийм хэмээн үзэх.Suy nghĩ hoặc coi sự việc nào đó là như vậy.คิดหรือถือว่าความจริงใดๆเป็นอย่างนั้นmenganggap atau berpikir bahwa suatu kenyataan seperti ituДумать о чём-либо подобным образом.
- 어떤 사실을 그러하다고 여기거나 생각하다.
คิดว่าทำแน่ ๆ, คิดว่าเกิดขึันแน่ ๆ, เป็นไปอย่างที่คิดไว้แน่นอน ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take for granted
とうぜんしする【当然視する】
considérer comme normal, considérer comme naturel
ser evidente, dar por cierto
يسلم بالأمر
мэдээж, мэдээжийн зүйл хэмээн тооцох
xem là đương nhiên
คิดว่าทำแน่ ๆ, คิดว่าเกิดขึันแน่ ๆ, เป็นไปอย่างที่คิดไว้แน่นอน ๆ
принимать как должное
- To take something for granted.当然だと思う。Considérer comme naturel.Dar las cosas por hecho.يعتبر الأمر مسلم به وتحصيل حاصل.мэдээжийн зүйл гэж бодох.Nghĩ là điều đương nhiên.คิดว่าเป็นสิ่งที่แน่นอนberpikiran atau menganggap sesuatu memang demikianСчитать что-либо само собой разумеющимся.
- 당연한 것으로 생각하다.
Idiomคิดว่าทำได้ดีกว่า, คิดว่าทำได้ง่ายกว่า
คิดว่า...อย่างไรครับ, หรือครับ
Idiomคิดว่าเป็นที่สอง
consider something as secondary
二の次にする。さておく
considérer comme secondaire
considerar como segundo
يعطي دوره الثاني
хоёрдугаарт тавих, хоёрт үзэх
xem là thứ yếu, để sau
(ป.ต.)คิดว่าเป็นที่สอง ; เป็นรอง
tidak penting
оставлять на потом; быть не таким важным
- To not regard something very important.あまり重要だと思わない。Considérer quelque chose comme peu important.No pensar que es muy importante.يفكر أنه ليس مهماнэг их чухал биш гэж үзэх.Xem không quan trọng lắm.คิดว่าไม่สำคัญมากmenganggap sesuatu tidak begitu pentingСчитать не очень важным.
- 크게 중요하지 않게 생각하다.
คดีศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
national studies
こくがく【国学】
études nationales
estudios nacionales
علم شؤون وطنية
орон судлал, солонгос судлал
quốc học
(ไทย, เกาหลี, ญี่ปุ่น)คดีศึกษา
- Studies that research the language, history, systems, etc., that are inherent to a particular nation.自国の固有の言語、歴史、制度などを研究する学問。Science qui étudie la langue, l’histoire, les systèmes, etc, propres à un pays.Ciencia que estudia la lengua, la historia y demás sistemas específicos de un país.علوم تبحث لغة وتاريخ وأنظمة دولة өөрийн орны язгуур хэл, түүх соёл, тогтолцоо зэргийг судлах ухаан.Môn khoa học nghiên cứu về chế độ, lịch sử, ngôn ngữ truyền thống của đất nước mình.ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยเกี่ยวกับ ระบบการปกครอง ประวัติศาสตร์ ภาษาที่ดั้งเดิมของประเทศตนเองbidang pendidikan yang meneliti bahasa, sejarah, sistem, dsb sebuah negara yang diwariskan secara turun temurunНаука, изучающая язык, историю, государственную систему и другие вещи, касающиеся своего государства.
- 자기 나라의 고유한 언어, 역사, 제도 등을 연구하는 학문.
คิดหักหลัง, คิดทรยศ, คิดล้มล้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
betray
むほんする【謀反する】
conspirer contre quelqu'un
traicionar
يعصي
эсэргүүцэл гаргах, бослого самуун дэгдээх
mưu phản
คิดหักหลัง, คิดทรยศ, คิดล้มล้าง
memberontak
- To attempt a betrayal.反逆をはかる。Préparer une trahison.Cometer traición.يحاول الخيانةэсэргүүцэл бослого төлөвлөх.Âm mưu phản bội. วางแผนหักหลังmelawan pengkhianatanЗамышлять заговор, измену.
- 배반을 꾀하다.
Idiomคิดหน้าคิดหลังเป็นอย่างดี
measure[distinguish between/count] the front and the back
前後をわきまえる
mesurer (choisir ou estimer) l'avant et l'arrière
medir [diferenciar/contar] adelante y atrás
tính trước tính sau
(ป.ต.)วัด(เลือก คำนวณ)หน้าหลัง ; คิดหน้าคิดหลังเป็นอย่างดี
обдумывать со всех сторон; тщательно взвешивать
- To carefully weigh and calculate the gains and losses from something.自分に及ぶ利得と損害などを慎重に考えて計算する。Examiner prudemment et évaluer les choses utiles ou nuisibles qui vont nous arriver.Calcular con mucha atención y cuidado los beneficios y las pérdidas que pueden llegar a uno.يحسب ويدرس الفائدة والخسارة التي يحصل عليها بدقّة واحتراسөөрт ирэх ашиг тус ба хор уршиг зэргийг нухацтай ялгаж тооцоолох.Tính toán và xem xét thận trọng cái lợi và cái hại sẽ đến với mình.ซักไซ้ไล่เลียงและคำนวณถึงอันตรายและประโยชน์ที่จะเข้ามายังตนเองอย่างสุขุมรอบคอบkeuntungan dan kerugian dsb yang datang ke diri dinilai dan diperhitungkan dengan baikПросчитывать каждый шаг, взвешивать каждое сказанное слово.
- 자신에게 올 이로움과 해로움 등을 신중하게 따지고 계산하다.
คิดอื่น, คิดต่าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
changer d'avis, penser à autre chose
andar con segundas intenciones
يفكّر في شيء آخر
өөр санаатай байх, өөр зорилготой байх
nghĩ khác
คิดอื่น, คิดต่าง
berpikir lain, berpikir menyimpang
Думать о другом
- To think about something that goes against what was already decided.予め決めたことと違うことを考える。Penser différemment de ce qui avait été décidéTener motivos ocultos o ajenos a los planeados o determinados. يفكّر تفكيرا مخالفا لمبدأ محدّد مسبقاурьдчилан сонгосон зүйлээс гажсан бодол бодох.Suy nghĩ trái với điều đã định.คิดที่ขัดแย้งกับสิ่งที่กำหนดไว้ล่วงหน้า berpikir menyimpang dari yang telah ditentukanдумать о чём-либо противоречащем установленному порядку.
- 미리 정한 것에 어긋나는 생각을 하다.
be distracted
être distrait, avoir la tête ailleurs
distraerse, desviarse
يفكّر في شيء آخر
өөр бодол, өөр санаа
xao lãng, nghĩ vu vơ
คิดอื่น, คิดต่าง
berpikiran lain
Отвлекаться
- To think about something that is not worth the attention.注意を払うべきことではなく、他のことを考える。Penser à autre chose que ce auquel il faut porter attention.Desviar la atención de lo pertinente por estar pensando en otras cosas.تركّز فكرة على شيء آخر بدلا من شيء ضروريّ ومهمзайлшгүй анхаарал хандуулах ёстой зүйл бус өөр зүйлийн талаар бодох.Suy nghĩ đến điều khác chứ không phải điều lẽ ra phải tập trung chú ý.คิดสิ่งอื่นที่ไม่ใช่สิ่งที่สมควรทุ่มเทใส่ใจmemikirkan sesuatu yang lain dari yang bukan sesuatu yang pantas diperhatikanдумать о чём-либо другом, не о том, на чём необходимо сосредоточить своё внимание.
- 마땅히 주의를 기울여야 할 것이 아닌 다른 것을 생각하다.
คิดอย่างลึกซึ้ง, ครุ่นคิด, พิจารณาไตร่ตรอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deliberate; contemplate; consider
じゅっこうする【熟考する】。じゅくりょする【熟慮する】
délibérer, réfléchir, méditer
deliberar, meditar, reflexionar, considerar, examinar
يتأمل
эргэцүүлэх, сайтар бодох, нягтлан бодох, тунгаан бодох
cân nhắc, suy ngẫm
คิดอย่างลึกซึ้ง, ครุ่นคิด, พิจารณาไตร่ตรอง
berpikir masak-masak, berpikir dalam-dalam
обдумывать; размышлять
- To think about something deeply and carefully.深く慎重に考える。Penser attentivement, de façon profonde et prudente.Pensar profunda y deliberadamente.يفكّر في شيء ما بعمق وبعنايةнарийн нухацтай бодох.Suy nghĩ kĩ một cách sâu sắc và thận trọng. คิดอย่างลึกซึ้งและสุขุมรอบคอบ berpikir dalam-dalan dan dengan cermatГлубоко и тщательно думать.
- 깊고 신중히 잘 생각하다.
คิดออก, นึกออก, นึกได้, นึกขึ้นได้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
occur
おもいだす【思い出す】
venir à l'esprit, revenir
discurrir
يتبادر إلى الذهن
санаанд орох, санаа төрөх
nghĩ ra
คิดออก, นึกออก, นึกได้, นึกขึ้นได้
muncul, terpikirkan
приходить в голову
- For a new idea to come to one's head.新しい考えが頭の中に浮かぶ。(Nouvelle idée) Se manifester chez quelqu'un.Inventar o idear cosas nuevas. تخطر فكرة جديدة في بالهшинэ бодол толгойд орж ирэх.Suy nghĩ mới hiện lên trong đầu.ความคิดใหม่ ๆ เกิดขึ้นในใจpikiran baru muncul di dalam kepalaВсплывать в голове (о новых мыслях).
- 새로운 생각이 머릿속에 떠오르다.
คัดออก, เลือกออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
eliminate
とうたする【淘汰する】
éliminer, sélectionner, exclure
eliminar
يصفّى
халах, устгах
khiến cho đào thải
คัดออก, เลือกออก
menyortir, memutus, menghapus, mencabut
отстранять; отбирать; селекционировать
- To eliminate things that are considered unnecessary or improper among many.多くの中で不必要、不適当だと思われるものを無くす。Supprimer quelque chose ou quelqu'un d'un ensemble parce qu'il est considéré comme inutile ou inadéquat.Prescindir de algo o de alguien que no se destaca entre otros. يزيل أشياء ما تعتبر غير ضرورية أو غير مناسبة وسط أشياء كثيرةолон зүйлийн дотроос хэрэггүй буюу тохиромжгүй гэж үзсэн зүйлийг үгүй болгох. Xóa bỏ những thứ được coi là không cần thiết hoặc không thích hợp trong nhiều thứ.กำจัดสิ่งต่าง ๆ ที่นับว่าไม่ถูกต้องหรือไม่จำเป็นออกจากบรรดาหลาย ๆ สิ่งmeniadakan hal-hal yang dianggap tidak diperlukan atau tidak cocok dari antara beberapaУдалять ненужное или неподходящее из нескольких.
- 여럿 가운데에서 필요 없거나 적당하지 않다고 여겨지는 것들을 없애다.
คดีอาญา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
criminal case
けいじ【刑事】
affaire pénale
asunto penal
قضية جنائية
эрүүгийн хэрэг
vụ án hình sự
คดีอาญา
kasus pidana
уголовное дело
- A case handled by criminal law.刑法の適用を受ける事件。Affaire pour laquelle le code pénal est appliqué.Caso regido por la ley penal.الحوادث التي يشملها القانون الجنائيэрүүгийн хуулиар шийддэг хэрэг.Vụ án được áp dụng luật hình sự.คดีที่ได้รับการใช้ของกฎหมายอาญาkasus yang ditangani dengan berdasarkan hukum pidanaДело, подчиняющееся уголовному кодексу.
- 형법의 적용을 받는 사건.
คด, เกเร, เป็นแง่ลบ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wrong; negative
まがっている【曲がっている】。ゆがんでいる【歪んでいる】
de travers
descarriado, enviciado, corrompido
эвдрэх
lệch lạc, sai lệch
คด, เกเร, เป็นแง่ลบ
menyimpang, menyeleweng
- One's mentality, behavior, and attitude being malicious, not right. 思考や行動、態度が正しくなくてひねくれている。(Pensée, comportement, attitude, etc.) Pas juste et mauvais.Que piensa, actúa o se comporta de manera malévola y poco honrosa.فكرته، أو سلوكه، أو موقفه غير سليم وسَيِّئбодол санаа, үйлдэл, хандлага зүй зохистой бус муу байх.Suy nghĩ, hành động hay thái độ không được đúng đắn mà sai trái.ความคิด การกระทำ หรืออากัปกิริยา ไม่ถูกต้องและไม่ดีpikiran, tindakan, atau sikap tidak baik dan burukНеправильный, ошибочный, негативный (о мыслях, поведении и т.п.).
- 생각이나 행동, 태도가 바르지 못하고 못되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be twisted; be warped
ゆがむ【歪む】。まがる【曲がる】
de travers
pervertirse, corromperse
ينحرف
зохисгүй, хазгай, буруу
bị lệch lạc, bị sai lệch
คด, เกเร, เป็นแง่ลบ
menyimpang, menyeleweng, buruk
быть неправильным; быть негативным
- For one's thinking or behavior to be wicked, not virtuous or desirable. 考えや行動が正しかったり望ましかったりしない。(Pensée ou comportement) Pas droit ou juste, et mauvais.Llegar a ser malo un pensamiento o acción sin ser deseable o correcto.لا يصوب التفكير أو السلوك بشكل صحيح ويصبح سيئاбодол санаа, үйлдэл нь зөв бөгөөд зүй зохистой бус муу.Suy nghĩ hay hành động không đúng hay hợp lí mà trở nên sai trái.ความคิดหรือการกระทำไม่ถูกต้องหรือน่าเหมาะสม กลายเป็นไม่ดีpikiran atau tindakan menjadi tidak baik, tidak dianjurkan, dan burukБыть ошибочным, плохим, отрицательным (о мыслях, поведении и т.п.).
- 생각이나 행동이 옳거나 바람직하지 않고 못되어지다.
คดเคี้ยว, วนไปวนมา, วนเวียน, ลดเลี้ยว, คดโค้ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
winding; crooked
まがりくねる【曲がりくねる】。くねくねとする。うねうねとする
tortueux, sinueux
serpenteante, zigzagueante, curvo, tortuoso
ملتو
тахир, муруй
cong, uốn lượn, uốn khúc
คดเคี้ยว, วนไปวนมา, วนเวียน, ลดเลี้ยว, คดโค้ง
berkelok-kelok, berlekuk-lekuk, berliku-liku
кривой; искривлённый; изогнутый
- Curved here and there.あちこち幾度も曲がっている。Qui présente des courbes.Que tiene varias vueltas y curvas.يكون ملتويّا عدة مرّاتийш тийш, олон удаа муруйж тахийсан байх.Đang bị uốn cong nhiều lần ở chỗ này chỗ kia.โค้งงอไปทางโน้นทางนี้หลาย ๆ ครั้งsesuatu yang panjang, memanjang, dsb melengkung di sana-siniИмеющий изгибы, извилины в разных местах (о чём-либо длинном и тонком).
- 이리저리 여러 번 구부러져 있다.
คดเคี้ยว, เลี้ยวลด, คดไปคดมา, วกวน, วกเวียน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
twist and turn
まがりくねる【曲がりくねる】。くねくねとする。うねうねとする
serpenter, onduler, zigzaguer
serpentear
يتمعّج
тахиралдах, махиралдах
uốn lượn ngoằn nghèo, uốn lượn vòng vèo, lượn sóng
คดเคี้ยว, เลี้ยวลด, คดไปคดมา, วกวน, วกเวียน
bengkok-bengkok, belok-belok, lika-liku, berbelok-belok, berliku-liku
изгибаться; извиваться
- To twist and curve in places.あちこち幾度も曲がっている。Être courbé de part en part à plusieurs endroits.Moverse de un lado a otro repetidamente dando vueltas como la serpiente.يلتوي عدة مرات إلى هنا وهناكнааш цаашаа хэд хэдэн удаа нугаларах.Cong lệch nhiều lần chỗ nọ chỗ kia.คดไปคดมาและมีหลายโค้ง bengkok di mana-manaСгибаться несколько раз то в одном, то в другом месте.
- 이리저리 여러 번 구부러지다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
crookedly; windingly
くねくね
en zig zag
serpenteando, haciendo zigzag, en zigzag
بشكل متعرّج
тахиралдах, нугаларах
ngoằn nghèo, vòng vèo, khúc khuỷu
คดเคี้ยว, เลี้ยวลด, คดไปคดมา, วกวน, วกเวียน
bengkok-bengkok, melengkung-melengkung, belok-belok, lika-liku, berbelok-belok, berliku-liku
криво; извилисто
- In a shape that twists and curves in places.あっちこっちに幾度も曲がっているさま。Idéophone décrivant la manière dont quelque chose est courbé de part en part à plusieurs endroits.Modo en que algo se ha torcido o encorvado de un lado a otro varias veces. صورة منحنية إلى هنا وهناك عدة مراتнааш цааш хэд хэдэн удаа нугаларсан байдал.Dáng vẻ cong lệch nhiều lần chỗ nọ chỗ kia. ลักษณะที่คดไปคดมาและมีหลายโค้ง bentuk suatu benda yang bengkok di beberapa bagiannyaС несколькими изгибами.
- 이리저리 여러 번 구부러져 있는 모양.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
twisty; winding
まがりくねる【曲がりくねる】。くねくねとする。うねうねとする
tortueux, onduleux, en serpentin
en zigzag
ملتوي
тахиралдах, махиралдах, мушгирах
ngoằn nghèo, vòng vèo, lượn sóng
คดเคี้ยว, เลี้ยวลด, คดไปคดมา, วกวน, วกเวียน
bengkok-bengkok, melengkung-melengkung, belok-belok, lika-liku, berbelok-belok, berliku-liku
извилистый; вьющийся; петляющий; изогнутый; искривленный
- Curved here and there.あちこち幾度も曲がっている。Qui est courbé ça est là, à plusieurs endroits.Con varias curvas.غير مستقيم وبه ثنايا هنا و هناكнааш цаашаа хэд хэдэн удаа тахиралдсан байх.Ở trạng thái cong vẹo nhiều lần ở chỗ nọ, chỗ kia.คดไปคดมาทางนั้นทางนี้หลายครั้งbengkok di beberapa bagiannyaИскривляющийся несколько раз то в одном, то в другом месте.
- 이리저리 여러 번 구부러져 있다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
twist and turn
まがりくねる【曲がりくねる】。くねくねとする。うねうねとする
serpenter, onduler, zigzaguer
serpentear
يتعرّج
арзайх, сэгсийх, тахийх, муруйх, хөрөөний ир шиг, тахир махир
vặn vẹo, uốn éo, xoắn xít
คดเคี้ยว, เลี้ยวลด, คดไปคดมา, วกวน, วกเวียน
bengkok-bengkok, belok-belok, lika-liku, berbelok-belok, berliku-liku
изгибаться; извиваться
- To twist and curve in places.あちこち幾度も曲がっている。Être courbé plusieurs fois de part en part à plusieurs endroits.Moverse de un lado a otro repetidamente dando vueltas como la serpiente.يلتوي عدة مرات إلى هنا وهناكийш тийш арзайж сарайсан байх.Cong quẹo nhiều lần ở đây đó.คดไปคดมาทางโน้นทางนี้หลาย ๆ ครั้ง bengkok di mana-manaСгибаться несколько раз то в одном, то в другом месте.
- 이리저리 여러 번 구부러지다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
windingly; meanderingly
くねくね
en zig zag
serpenteando, haciendo zigzag, en zigzag
بشكل متعرّج
мушгирах, хээлэх
một cách ngoằn ngoèo
คดเคี้ยว, เลี้ยวลด, คดไปคดมา, วกวน, วกเวียน
bengkok-bengkok, belok-belok, lika-liku, berbelok-belok, berliku-liku
изгиб; извилина
- In a shape that twists and curves in places.緩やかに曲がりくねるさま。Idéophone décrivant la manière dont quelque chose est légèrement courbé de part en part à plusieurs endroits.Modo en que algo está ligeramente torcido o encorvado de un lado a otro. صورة منحنية قليلًا إلى هنا وهناك عدة مراتнааш цааш бага зэрэг нугаларсан байдал.Dáng vẻ cong vẹo không nhiều lắm ở chỗ nọ chỗ kia.ลักษณะที่คดไปคดมาและมีหลายโค้งbentuk sesuatu melengkuk atau bengkok di beberapa bagian tetapi tidak terlalu parah Образоподражательное слово, выражащее форму несильной изогнутости то в одном, то в другом месте.
- 이리저리 심하지 않게 구부러져 있는 모양.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
winding; meandering
くねくねしている
courbé, sinueux
serpenteante, zigzagueante
متعرج
овон товон, хөрөөний ир шиг, тахир махир, онхол донхол
cong cong, uốn lượn, quanh co
คดเคี้ยว, เลี้ยวลด, คดไปคดมา, วกวน, วกเวียน
bengkok-bengkok, belok-belok, lika-liku, berbelok-belok, berliku-liku
извилистый; волнистый
- Slowly curved in places.様々な方向にゆるくカーブしている。Qui légèrement courbé de part en part à plusieurs endroits.Que está ligeramente torcido o encorvado de un lado a otro. منحني قليلا في بعض الأماكنийш тийш үл ялиг муруйж тахийсан байх.Cong quẹo không nhiều lắm ở đây đó.คดไปคดมาทางโน้นทางนี้อย่างไม่รุนแรงmelengkuk atau bengkok di beberapa bagian tetapi tidak terlalu parahНесильно изогнутый в разных местах.
- 이리저리 심하지 않게 구부러져 있다.
คิดเชื่อมโยง, คิดโยงไปถึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
associate
れんそうする【連想する】
penser à quelque chose, associer des idées
asociar, evocar, acordarse
تذكر
дүрслэл, төсөөлөл, ой ухаанд тусах, толгойд буух, дүрслэх, дүрслэгдэх, төсөөлөх, санах
liên tưởng
คิดเชื่อมโยง, คิดโยงไปถึง
mengasosiasikan, menggambarkan
ассоциировать кого-, что-либо (с кем-, чем-либо)
- To be reminded of things related to an object when one sees, hears, or thinks of it.ある事柄を見たり聞いたりそれについて考えたりする時に、それと関連のある事柄を思い浮かべる。Songer à quelque chose qui est en rapport avec ce que l'on voit, entend ou ce auquel on pense. Cuando ve, escucha o piensa sobre cierta cosa, hacer que se le ocurra a la mente algo relacionado a ella.عند رؤية أو سماع أو التفكير في أمر ما تذكر أمرا آخر مرتبط بهямар нэгэн эд зүйлийг харж, сонсож, бодохдоо тухайн зүйлтэй холбоотой эд зүйлийг оюун ухаандаа дүрслэх.Hiện lên sự vật liên quan trong đầu khi nghe, nhìn hoặc nghĩ tới sự vật nào đó.มองสิ่งบางสิ่งหรือได้ยินหรือคิดแล้วเกิดมโนภาพในหัวในสิ่งที่เกี่ยวกับสิ่งดังกล่าวmembayangkan sesuatu saat melihat, mendengar, atau memikirkan sesuatu yang berhubungan dengan yang sedang dilihat atau didengarВоспринимать какое-либо явление по ассоциации с другим явлением.
- 어떤 사물을 보거나 듣거나 생각할 때 그것과 관련 있는 사물을 머릿속에 떠올리다.
คิดเป็น..., นับเป็น...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
คด, เลี้ยวลด, โค้ง, งองุ้ม, โก่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bending
ゆるやかにまがっている【緩やかに曲がっている】
onduleux, tortueux
serpenteante, zigzagueante
متعرج
овон товон, тахир махир, онхол донхол
cong cong, uốn lượn, quanh co
คด, เลี้ยวลด, โค้ง, งองุ้ม, โก่ง
bengkok-bengkok, belok-belok, lika-liku, berbelok-belok, berliku-liku
извилистый; волнистый
- Slowly curved.ゆるくカーブしている。Qui est légèrement courbé.Que está ligeramente torcido o encorvado. منحني قليلاүл ялиг муруйж тахийсан байх.Cong quẹo không nhiều lắm.คดไปคดมาอย่างไม่รุนแรงmelengkuk atau bengkok tetapi tidak terlalu parahНесильно изогнутый.
- 심하지 않게 구부러져 있다.
คัดเลือก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
select; pick
せんばつする【選抜する】。せいせんする【精選する】
sélectionner, choisir
elegir
ينتخب
сонгох, шилэх
tuyển chọn, chọn lọc
คัดเลือก
menyeleksi, memilih, merekrut
отбирать; выбирать; подбирать; избирать
- To pick out among many.多数の中から選び抜く。Choisir et prendre quelqu'un parmi plusieurs.Elegir a uno entre otros por su excelencia. يختاره من بين كثيرолон зүйл дотроос сонгож шилэх.Chọn và rút ra trong số nhiều.เลือกออกมาจากในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง memilih kemudian menarik di antara banyak halВыбрав, избирать среди множества.
- 여럿 가운데에서 골라 뽑다.
คัดเลือก, คัดสรร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be selected; be accepted; win a prize
にゅうせんする【入選する】
être accepté, gagner un prix
ser escogido, ser seleccionado
يفوز بجائزة
шалгарах, сонгогдох
đoạt giải, trúng giải
คัดเลือก, คัดสรร
terpilih, terseleksi, lolos
быть выбранным; пройти зачёт
- For one's work that has been submitted to a competition or an exhibition, to be evaluated and then selected.大会や展示会に出した作品が審査に合格して、選ばれる。 (Œuvre présentée à un concours ou une exposition) Être sélectionné par un jury.Ser elegida la obra presentada a un concurso o exposición tras ser aprobada.ينجح عمله الذي قدّمه في مسابقة أو معرض في عملية الاختيار فيتم اختيارهтэмцээн уралдаан, үзэсгэлэнд оролцуулсан бүтээл шалгаруулалтанд тэнцэн сонгогдох.Tác phẩm đưa ra triển lãm hoặc đại hội được thông qua sự thẩm định và được lựa chọn.ผลงานที่ส่งในการแข่งขันหรือนิทรรศการผ่านการคัดเลือกในการตัดสินแล้วจึงถูกคัดเลือก karya yang dikeluarkan dalam perlombaan atau pameran telah lulus penilaian dan terpilih Пройти отборочный тур комиссии соревнования или выставки и прочего (о произведении).
- 대회나 전시회에 낸 작품이 심사에 합격하여 뽑히다.
คัดเลือกคู่อภิเษกสมรสของพระมหากษัตริย์หรือพระราชกุมาร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
select a spouse for the Royal family
elegir, escoger esposa del rey
يختار زوجة للملك أو للأمير
хатан буулгах
chọn hoàng hậu, chọn thê tử
คัดเลือกคู่อภิเษกสมรสของพระมหากษัตริย์หรือพระราชกุมาร
mempersunting, meminang
выбирать
- (archaic) To select the bride-to-be for a king or prince.昔、王や王子の配偶者を選択する。(archaïque) Sélectionner la future conjointe d’un roi ou d’un prince.(ARCAICO) Elegir a la futura esposa del rey o príncipe.يختار زوجة الملك أو الأمير في العصر القديم(хуучирсан) хаан буюу ханхүүгийн хатныг сонгох.Chọn vợ cho vua hay hoàng tử (vào thời xưa).(ในอดีต)คัดเลือกคู่อภิเษกสมรสของพระมหากษัตริย์หรือพระราชกุมาร(pada zaman dahulu) memilih pasangan hidup raja atau pangeran(архаизм) Избирать супругу для короля или принца.
- (옛날에) 왕이나 왕자의 배우자를 선택하다.
คัดเลือกนักแสดง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cast
キャストする。キャスティングする。キャスチングする
attribuer les rôles, distribuer les rôles
hacer un casting
يختار
сонгох, шалгаруулах
phân vai
คัดเลือกนักแสดง
memilih pemain, menyeleksi pemain
проводить кастинг
- To choose an actor or actress who will play a character in a play, movie, etc.演劇や映画などで、配役を引き受ける役者を決める。Déterminer les acteurs qui vont assumer les rôles d'une pièce de théâtre ou d'un film.Elegir al actor que integrará el elenco de una obra teatral o una película.يختار ممثلا سيلعب دورا في مسرحية أو فيلم أو غيرهماжүжиг, кино зэргийн дүрд тоглох жүжигчинг сонгох.Chọn diễn viên đảm nhận vai diễn trong phim hoặc kịch.เลือกนักแสดงที่รับผิดชอบบทบาทในละครหรือภาพยนตร์ เป็นต้นmemutuskan pemain yang akan menjalankan peran di teater atau film dsbПодбирать артистов на какую-либо роль в пьесе, фильме и т.п.
- 연극이나 영화 등에서 배역을 맡을 배우를 정하다.
คัดเลือก, เฟ้น, เลือก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
คัดเลือก, เลือกสรร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
adopt or reject; choose; select
しゅしゃせんたくする【取捨選択する】
sélectionner
elegir, seleccionar, escoger
يختار وينتقي
сонгох, шилэх
tuyển chọn, chọn lựa
คัดเลือก, เลือกสรร
memilih, menyeleksi
выбирать; отбирать
- Among many, to take what is worth taking, and dump what is not.幾つの中から使えそうなものは用いて、不要なものは捨てて用いない。Prendre les choses qui conviennent et rejeter les autres parmi plusieurs.Usar las cosas que son aprovechables y desechar las cosas que no pueden ser utilizadas entre varias opciones.يقوم باتخاذ شيء يستحق الاستخدام وبرمْي شيئا سيرمي من بين أشياء عديدةолон зүйл дотроос хэрэглэмээр зүйлийг хэрэглэж, хаях зүйлийг хаях.Dùng cái đáng dùng và bỏ cái đáng bỏ trong nhiều cái.ใช้สิ่งที่พอใช้ได้และทิ้งสิ่งที่จะทิ้งจากสิ่งของหลาย ๆ สิ่งmenggunakan sesuatu yang bisa dipakai dan membuang yang harus dibuang dari beberapaИспользовать нужные объекты и избавляться от ненужных.
- 여럿 가운데서 쓸 만한 것은 쓰고 버릴 것은 버리다.
คัดเลือกและมอบหมายหน้าที่, เลือกสรรและกำหนดหน้าที่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
appoint; elect
せんにんする【選任する】
nommer, désigner
designar
يعيّن
томилох
chỉ định, bổ nhiệm
คัดเลือกและมอบหมายหน้าที่, เลือกสรรและกำหนดหน้าที่
memilih, menugaskan, menunjuk
избрать; утвердить (на пост или должность); определить (кого-либо куда-либо)
- To choose a person to be in charge of a task or position.ある職や任務を担当する人を選抜する。Choisir une personne pour assumer un travail ou pour un poste.Elegir a alguien para darle un cargo o empleo. يختار مَن يتولّى عملا أو منصباямар нэгэн ажлыг хариуцах хүнийг сонгон шалгаруулах.Lựa chọn người đảm nhận công việc hay vị trí nào đó. เลือกสรรคนที่จะรับตำแหน่งหรืองานใดmenunjuk dan memilih orang yang akan ditempatkan di suatu pekerjaan atau posisi Назначить кого-либо на какую-либо должность или для выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일이나 자리를 맡을 사람을 골라 뽑다.
คิดแบบเดียวกัน, คิดเห็นเหมือนกัน, รู้สึกเหมือนกัน, รู้สึกแบบเดียวกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
agree
どうかんする【同感する】
compatir, partager les sentiments de quelqu'un, être d'accord avec, être du même avis
coincidir
يتوافق في
адил бодолтой байх, адил сэтгэх, адилхан сэтгэгдэл төрөх, санал нэгдэх
đồng cảm
คิดแบบเดียวกัน, คิดเห็นเหมือนกัน, รู้สึกเหมือนกัน, รู้สึกแบบเดียวกัน
menyetujui
разделять чувства; соглашаться (с кем-либо)
- To think the same as others do.ある意見に同じ考えを持つ。Avoir une même idée sur une certaine opinion.Tener la misma opinión que otro u otros. يعتقد نفسه كالآخرينямар нэг зүйлийн талаар санал нэгдэх. Có suy nghĩ giống với ý kiến nào đó. มีความคิดที่เหมือนกันในความคิดเห็นบางอย่างmemiliki pikiran, pendapat yang sama dengan pikiran, pendapat orang lainИметь одинаковые мысли по поводу какого-либо мнения.
- 어떤 의견에 같은 생각을 가지다.
คดีแพ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คัดแยก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
select; sort
せんべつする【選別する】
sélectionner, faire un tri
clasificar
يختار
ялгах, хуваах
tuyển lựa, phân loại
คัดแยก
menyortir, menyeleksi, mengelompokkan
отбирать; выбирать; сортировать; избирать
- To sort according to set standards. 一定の基準に従って選び分ける。Diviser et trier selon un critère donné.Poner en orden algo o alguien según criterio determinado. يصنّف شيئا بشكل منفصل عن آخر على أساس معيار معيّنтодорхой нэг түвшин жишгийн дагуу салгаж ялган, хуваах.Tách theo tiêu chuẩn nhất định rồi chia riêng ra. แบ่งแยกออกจากกันตามเกณฑ์ที่ได้กำหนด membedakan menurut standar tertentu kemudian membaginya secara terpisahОтбирать и отделять, следуя определённому стандарту.
- 일정한 기준을 따라 가려서 따로 나누다.
คิด, แยกแยะ, พิจารณา, ไตร่ตรอง, พินิจพิเคราะห์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
think
かんがえる【考える】。しこうする【思考する】。おもう【思う】
penser à, songer, réfléchir
pensar, razonar, discurrir, cavilar, meditar
يفكّر
бодох, эргэцүүлэх
nghĩ, suy nghĩ
คิด, แยกแยะ, พิจารณา, ไตร่ตรอง, พินิจพิเคราะห์
berpikir
думать
- To judge or perceive something by using one's brain.人が頭を使って判断したり認識したりする。(Être humain) Exercer son esprit pour porter un jugement ou pour prendre conscience de quelque chose. Juzgar o percibir algo utilizando la cabeza. يحكم أو يدرك الإنسان باستخدام الذكاءхүн толгойгоо ажиллуулж, юмыг ялгаж салган дүгнэх.Con người dùng đầu óc để phán đoán hoặc nhận thức.คนใช้สมองแล้วแยกแยะและพิจารณาorang memikirkan dan menilai sesuatu menggunakan otakСудить о чём-либо, используя голову.
- 사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하다.
คดโกง, คิดคด, ไม่สุจริต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be corrupt
ふはいする【腐敗する】
se corrompre, se dépraver
corromperse, viciarse, estragarse
يفسد
ялзрах, доройтох, унах
bị tha hóa
คดโกง, คิดคด, ไม่สุจริต
membusuk
разлагаться
- For politics, ideology, consciousness, etc., to cause someone to become immoral.政治、思想、意識などが正しくない方向に陥るようになる。(Politique, idéologie, conscience, etc.) Devenir immorale et injuste.Viciarse la política, idea, conciencia, etc. تكون السياسة، الفكرة، الايديولوجيا أو غيره منغمسة في وضع غير عادلулс төр, үзэл санаа, ухамсар зэрэг шударга бус байдалд автахад хүрэх.Chính trị, tư tưởng, ý thức... bị rơi vào hướng phi chính nghĩa.จิตสำนึก แนวคิด การเมือง เป็นต้น กลายเป็นตกลงไปในทางที่ไม่เป็นธรรม politik, pemikiran, tata cara, dsb menjadi jatuh ke sisi yang salahДоходить до морального падения, упадка (о политике, идеологии, сознании и т.п.).
- 정치, 사상, 의식 등이 정의롭지 못한 쪽으로 빠져들게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
corrupt
ふはいする【腐敗する】
se corrompre, se dépraver
corromperse, viciarse, estragarse
يفسد
ялзрах
thối nát, mục ruỗng, tham ô tham nhũng
คดโกง, คิดคด, ไม่สุจริต
korup, melakukan korupsi
развращаться; гнить; коррумпироваться
- For politics, ideology, consciousness, etc., to become immoral.政治、思想、意識などが正しくない方向に陥る。(Politique, idéologie, conscience, etc.) Devenir immorale et injuste.Viciarse la política, idea, conciencia, etc.تنغمس السياسة، الفكرة، الايديولوجيا أو غيره في وضع غير عادلулс төр, үзэл бодол, оюун санаа зэрэг нь доройтон шударга бус болохChính trị, tư tưởng, ý thức... theo hướng không chính nghĩa.จิตสำนึก แนวคิด การเมือง เป็นต้น ตกลงไปในทางที่ไม่เป็นธรรมpolitik, pemikiran, tata cara, dsb jatuh ke sisi yang salahСтановиться несправедливым (о политике, идеологии, сознании и т.п.).
- 정치, 사상, 의식 등이 정의롭지 못한 쪽으로 빠져들다.
คดโกง, ผิดศีลธรรม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become distorted; become twisted; become warped
ゆがむ【歪む】
torcerse
يلتوي
ааш нь эвдрэх, муухай ааштай, ааш муутай, хар яр гэсэн
lệch lạc, méo mó
คดโกง, ผิดศีลธรรม
jahat
портиться; искажаться
- For one's personality to become bad and perverse.性格が素直でなく、ひねくれる。(Caractère) Ne pas être droit et être tordu.Distorsionarse o tener un carácter malo.تكون شخصية شخص سيئة وغير صالحةзан ааш зөв байж чадахгүй эвдрэх.Tính cách không ngay thẳng mà sai trái.อุปนิสัยใจคอเหลวไหลโดยไม่ถูกต้องsifat orang yang tidak baik dan sesatХарактер неправильный, испорченный.
- 성격이 바르지 못하고 빗나가다.
คด, โค้ง, โก่ง, งอ, ขด, เอียง, หด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bend
かがめる【屈める】。まげる【曲げる】。おりまげる【折り曲げる】
faire ployer, courber, tordre
encorvar, doblar, torcer, curvar, arquear
يثني
тахийлгах, мурийлгах, бөхийлгөх
uốn
คด, โค้ง, โก่ง, งอ, ขด, เอียง, หด
membungkuk
сгибать; изгибать
- To bend a straight, hard object or body part slightly.まっすぐで固い物や体の一部をやや反らしたり弓形にしたりする。Fléchir ou plier légèrement un objet droit et dur, ou une partie du corps.Doblar o torcer ligeramente una parte del cuerpo o de una cosa dura y recta.يلوي أو يعقف شيئًا صلبًا وقويمًا أو بعض أجزاء الجسم قليلاًэгц шулуун зүйл буюу биеийн аль нэг хэсгийг бага зэрэг мурийлгах буюу нугалах. Gập hoặc làm cong một phần của cơ thể hay đồ vật cứng và thẳng.ทำสิ่งของที่ตรงและแข็งหรือส่วนหนึ่งของร่างกายให้งอหรือโค้งเล็กน้อยmelengkung benda yang keras atau tubuhСлегка сгибать или наклонять прямой, твёрдый предмет или какую-либо часть тела.
- 곧고 단단한 물건이나 몸의 일부를 약간 휘게 하거나 굽히다.
คิดใหม่, พิจารณาใหม่, ไตร่ตรองใหม่, ใคร่ครวญใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reconsider
さいこうする【再考する】
reconsidérer, repenser, bien réfléchir
reconsideración
يعيد التفكير في
дахин бодох, нягтлах, сайтар тунгаах
suy nghĩ lại, suy xét lại
คิดใหม่, พิจารณาใหม่, ไตร่ตรองใหม่, ใคร่ครวญใหม่
berpikir ulang, memikirkan kembali
пересматривать; повторно обсуждать; заново рассматривать
- To think about a matter, issue, etc., again.ある事や問題などについてもう一度考え直す。 Réfléchir à nouveau à une chose, un problème, etc.Considerar nuevamente cierto hecho o asunto.يعيد النظر في أمر أو قضية مرّة ثانيةямар нэгэн ажил хэрэг, асуудлын талаар дахин бодох.Suy nghĩ lại về vấn đề hay việc nào đó.คิดอีกครั้งเกี่ยวกับปัญหาหรืองานใด ๆ เป็นต้นmemikirkan kembali suatu peristiwa atau masalah dsbРазмышлять заново о каком-либо деле, какой-либо проблеме.
- 어떤 일이나 문제 등에 대하여 다시 생각하다.
Idiomคิดได้, กลับตัว, กลับใจ
come to one's senses
気づく。悔いる
reprendre conscience, se ressaisir, recouvrer la raison, devenir raisonnable, redevenir raisonnable, devenir adulte, se comporter en adulte, être adulte, revenir sur terre, se réveiller
despertar la conciencia
يعِي، يستعيد وعيه
ухаан орох
tỉnh ngộ ra
(ป.ต.)ฟื้นคืนสติ ; คิดได้, กลับตัว, กลับใจ
- To realize and regret the cause of one's mistake or failure. 間違いや心配の原因に気づき、悔いる。Regretter après s'être rendu compte d'une faute ou de la cause d'un échec.Conocer la causa del fracaso o equivocación y arrepentirse de ello.يندم على شيء ما ويدرك سبب خطئه أو فشلهбуруу ба алдааны учир шалтгааныг гэмшин ухаарах.Biết và nhận ra nguyên nhân của thất bại hay sai trái.รู้สาเหตุของความล้มเหลวหรือความผิดและสำนึกmengetahui penyebab kesalahan atau kegagalan dan menyesalinyaОсознавать причину и расскаиваться в проступке, неудаче.
- 잘못이나 실패의 원인을 알고 뉘우치다.
come to one's senses
気が付く。気を取り戻す
reprendre conscience. se ressaisir, recouvrer la raison, devenir raisonnable, redevenir raisonnable, devenir adulte, se comporter en adulte, être adulte, revenir sur terre, se réveiller
despertar la mente
يعود إلى الوعي
ухаан орох
lấy lại tinh thần
(ป.ต.)สติเข้า ; คิดได้, กลับตัว, กลับใจ
- To realize the cause of one's mistake or failure.間違いや失敗の原因に気づく。Regretter après s'être rendu compte d'une faute ou de la cause d'un échec.Conocer la causa del fracaso o equivocación y arrepentirse de ello.يدرك بعد معرفته لسبب الخطأ أو الفشلбуруу буюу алдааны учир шалтгааныг гэмшин ухаарах.Biết và nhận ra nguyên nhân của sự thất bại hay sai lầm.รู้สาเหตุของความล้มเหลวหรือความผิดแล้ว ได้คิดพิจารณาmengetahui penyebab kesalahan atau kegagalan dan menyesalinyaОсознавать причину и расскаиваться в проступке, неудаче.
- 잘못이나 실패의 원인을 알고 깨우치다.
คิดได้, คิดออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have an idea
ちゃくそうする【着想する】。おもいつく【思い付く】
concevoir, élaborer, avoir une idée, inspirer
idear, inspirar, pensar
يمثّل في خاطره
санаа олох, шийдэл олох
lên ý tưởng, tưởng tượng
คิดได้, คิดออก
menggagas
приходить в голову
- To conceive an idea for a project or creative work.ある物事や創作のもとになる核心的な工夫や考えを思いつく。Faire émerger une idée centrale qui constitue la base d'une œuvre ou d'une création.Surgir una idea central que sirve de pase de una creación o un hecho. يفتكر فكرة تكون أساسا لعمل ما أو خلق ما، أو مثل هذه الفكرةямар нэгэн ажил хэрэг, уран бүтээлийн үндэс суурь болсон гол санааг бодож олох.Nảy ra suy nghĩ trọng tâm trở thành nền tảng của sáng tác hay công việc nào đó. ฉุกคิดถึงความคิดหลักที่ได้เป็นพื้นฐานของงานหรือการสร้างสรรค์บางอย่างขึ้นmunculnya gagasan/ide inti yang menjadi dasar dalam suatu hal atau hal menciptakan sesuatu Возникать в голове (о мысли, которая является основой или базой какого-либо дела).
- 어떤 일이나 창작의 바탕이 되는 중심 생각을 떠올리다.
คิดไตร่ตรอง, คิดทบทวนอย่างรอบคอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
brood over; dwell on
じっくりとかんがえる【じっくりと考える】
retourner quelque chose dans sa tête
rumiar
يتأمل
нягтлан бодох, дахин дахин бодох
suy nghĩ kỹ, nghiền ngẫm
คิดไตร่ตรอง, คิดทบทวนอย่างรอบคอบ
Пережёвывать, взвешивать
- To think carefully about a certain remark, idea, matter, etc., several times.言葉や考え、事件などを繰り返して深く考える。 Réfléchir plusieurs fois à des paroles, pensées, événements, etc.Considerar con reflexión y madurez las palabras, las opiniones o cualquier asunto. يلاحظ عن التفكير أوالقول أوالحادث مرارًا بتروّямар нэгэн зүйлийг олон дахин нягтлан бодох.Suy nghĩ kỹ nhiều lần về lời nói, hành động hay sự kiện...ใคร่ครวญคำพูด ความคิด หรือเหตุการณ์ เป็นต้น อย่างถี่ถ้วนหลายครั้ง berpikir berulang kali, berpikir masak-masak tentang perkataan, sebuah pikiran, peristiwa, dsb(о словах, мыслях, случившемся и т.п.) несколько раз тщательно обдумывать.
- 말이나 생각, 사건 등을 여러 번 곰곰이 생각하다.
คดไปคดมา, คดเคี้ยว, วกเวียน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wind; meander
まがりくねる【曲がりくねる】
tourbillonner, tourner, serpenter
serpentear
يتعرّج
тахирлах, долгиотох, давалгаатах
chảy quanh, chảy vòng quanh
คดไปคดมา, คดเคี้ยว, วกเวียน
berkelok-kelok, menikung
литься извиваясь
- For water to flow in twists and turns.水がくねくねと曲がって流れる。(Eaux) Couler en se courbant.Correr el agua formando vueltas y ondas. يجري المياه بشكل متمعّجус тахирлан урсах.Nước gặp chỗ quanh và chảy đi.แม่น้ำไหลผ่านจุดที่คดเคี้ยว(air yang mengalir membentuk) kelokan, tikungan Водa течёт извиваясь.
- 물이 굽이를 이루며 흐르다.
Proverbsคิดไปเอง
drink gimchi/kimchi liquid in advance even if the one who has some tteok, rice cake, is not thinking about giving them to others at all
餅をくれる人は、まだあげようと考えてもいないのに、キムチの汁から先に飲む。餅をもらう前からキムチの汁を飲む。取らぬ狸の皮算用
Bien que celui qui doit nous donne du tteok n'y pense pas, on commence par boire de la soupe de kimchi
tomar sopa de kimchi mientras que la persona que va a dar el tteok ni lo piensa
يشرب حساء كيم تشي أولا حتى قبل أن يفكر من يعطي له كعكة الأرز
(хадмал орч.) дог өгөх хүн гарч ирээгүй байхад кимчиний шөл ууна. ус үзээгүй байж хормой шуух
(Người cho bánh Tteok còn chưa nghĩ đến mà đã uống nước Kim chi), chưa đỗ ông Nghè đã ghe hàng Tổng
(ป.ต.)คนที่จะให้ต็อกยังไม่ได้คิดอะไรเลยแต่ก็เริ่มดื่มน้ำแกงกิมจิก่อนเสียแล้ว ; คิดไปเอง
dulu sorak-sorai kemudian tohok
опережать события
- To behave based on the hasty assumption that one will get something when the person who has that something is not even thinking about giving it away.早くからもらえるものと当て込んで、もらう前から行動する。Bien que celui qui doit faire quelque chose pour soi n'y pense pas, on agit en croyant à l'avance qu'il le fera.Actuar como si la otra persona le está por hacer un favor pese a que ni lo considera.يتصرف استنادا إلى افتراض متسرع بأنه سيتلقى شيئا بالرغم من أن الذي يمتلك ذلك الشيء لا يفكر في تقديمهхийж өгөх гэж байгаа хүн нь юу ч бодоогүй байхад хийж өгөх нь хэмээн горьдож үйл хөдлөл хийх.Cách nói thể hiện rằng người làm cho còn chưa nghĩ tới mà bản thân đã hành động theo kiểu chắc là người đó sẽ làm cho mình.เข้าใจและแสดงตนไปก่อนว่าจะทำให้ทั้ง ๆ ที่คนที่จะทำให้ยังไม่ได้คิดจะทำให้เลยkata yang menyatakan orang akan membantu melakukan saja dan sudah berpikir terlebih dahulu pasti ia akan membantuВыражение, используемое, когда один человек еще не решил сделать что-либо, а другой уже действует так, как если бы тот согласился.
- 해 줄 사람은 생각지도 않는데 미리부터 해 줄 것이라고 알고 행동한다.
คิดไปเอง, สำคัญผิด, คาดผิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
delude oneself; mistake
さっかくする【錯覚する】。かんちがいする【勘違いする】。おもいちがう【思い違う】。おもいちがえる【思い違える】
se tromper, s'éberluer, se gourer, se faire des illusions
confundir
يتوهّم، ينخدع
эндүүрэх, ташаарах, эндүү бодох
nhầm lẫn
คิดไปเอง, สำคัญผิด, คาดผิด
salah paham
заблуждаться
- To perceive an object or fact in a way different from what it is like in reality.ある事実や物事を実際と違って思い込んだり感じる。Penser ou ressentir une chose ou un fait de manière non conforme à la réalité.Pensar o sentir un objeto o un hecho de forma diferente a la realidad.يخطئ في التفكير أو الشعور بشيء ما أو حقيقة ما خلافاً للحقيقيةямар нэгэн зүйлийг бодит байдлаас өөрөөр болон буруугаар бодох.Cảm nhận hoặc suy nghĩ một sự thật hay sự vật nào đó sai khác với thực tế. คิดหรือรู้สึกกับความจริงหรือสิ่งของใด ๆ ผิดต่างไปจากความเป็นจริงdipikirkan atau dirasakan sesuatu benda atau sebuah kenyataan dengan salah persepsi berbeda dengan kenyataanСоздавать ложное впечатление или представление о чём-либо.
- 어떤 사물이나 사실을 실제와 다르게 잘못 생각하거나 느끼다.
คิดไม่ค่อยออก, จำไม่ค่อยได้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being on the tip of one's tongue
vacillant
dubitativo, en la punta de la lengua
бүдэг бадаг байх
lơ mơ, chập chờn, nửa vời
คิดไม่ค่อยออก, จำไม่ค่อยได้
lupa-lupa ingat
неясный; нечёткий; смутный
- Something almost coming to one's mind, but in the end, disappearing.思い出しそうで思い出さない。Avoir l'impression que quelque chose vient à l'esprit, mais ne finalement pas s'en rappeler.Que parece que va a venir a la mente y no viene. يكاد أن يتذكّر ومع ذلك لا يتذكّرсанаанд орж ирэх гэж байгаа мөртлөө орж ирэхгүй байх.Suy nghĩ vừa như nhớ ra vừa như không. เหมือนจะนึกออกแต่ก็นึกไม่ออกingatan terhadap sesuatu/seseorang seperti timbul namun juga tidakПомнится и не помнится в одно и то же время.
- 생각이 날 듯하면서도 나지 않다.