딴딴하다
발음 : [딴딴하다 ]
활용 : 딴딴한[딴딴한], 딴딴하여[딴딴하여](딴딴해[딴딴해]), 딴딴하니[딴딴하니], 딴딴합니다[딴딴함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
  1. 1. แข็ง, แข็งกระด้าง, กระด้าง
    형태가 달라지거나 부서지지 않을 정도로 딱딱한 상태에 있다.
    อยู่ในสภาพที่แข็งจนไม่มีสภาพเปลี่ยนไปหรือแตกไป
    • 딴딴한 물질.
    • 딴딴하게 굳다.
    • 딴딴하게 얼다.
    • 나무가 딴딴하다.
    • 유리가 딴딴하다.
    • See More
    • 만든 지 일주일이 넘은 그 빵은 돌처럼 딴딴하게 굳어 있었다.
    • 그 레스토랑은 발 밑에 어항을 꾸미고 밟아도 깨지지 않는 딴딴한 유리로 덮어 놓았다.
    • 가: 호두 껍질이 딴딴해서 잘 안 깨져요.
    • 나: 이리 줘 봐. 내가 망치로 살살 두들겨서 깨 줄게.
  2. 2. แข็งแรง, เต่งตึง, บึก
    몸이 탄력 있고 튼튼하다.
    ร่างกายมีความยืดหยุ่นและแข็งแรง
    • 딴딴한 종아리.
    • 근육이 딴딴하다.
    • 다리가 딴딴하다.
    • 몸이 딴딴하다.
    • 팔이 딴딴하다.
    • 민준이는 꾸준한 운동으로 근육을 딴딴하게 만들었다.
    • 그 축구 선수는 한 시간 넘게 뛰어도 끄덕없는 딴딴한 다리를 가졌다.
    • 가: 너, 허벅지가 아주 딴딴해 보이네.
    • 나: 요즘 운동을 열심히 했거든.
  3. 3. แน่น, ตึง
    속이 꽉 차서 야무지고 실속이 있다.
    ข้างในเต็มแน่น จึงสมบูรณ์แบบและมีสาระ
    • 딴딴하게 들다.
    • 딴딴하게 차다.
    • 배추가 딴딴하다.
    • 속이 딴딴하다.
    • 알집이 딴딴하다.
    • 이 만두는 속이 딴딴하게 차서 맛이 좋다.
    • 요즘 잡히는 명태에는 딴딴한 알집이 들어 있다.
    • 가: 맛있는 배추 들여가세요.
    • 나: 속이 딴딴하게 찬 것으로 두 개만 주세요.
  4. 4. แน่น
    상태가 느슨하지 않고 틈이 없다.
    สภาพไม่หลวมและไม่มีช่องว่าง
    • 딴딴한 매듭.
    • 딴딴하게 묶다.
    • 딴딴하게 잠그다.
    • 딴딴하게 잡다.
    • 딴딴하게 조이다.
    • See More
    • 민준이는 달리기를 하기 전에 운동화 끈을 딴딴하게 묶었다.
    • 선풍기를 조립하는 아버지는 나사가 풀리지 않도록 딴딴하게 조였다.
    • 가: 비닐봉지를 묶은 매듭이 잘 안 풀려서 가위로 잘라야 할까 봐.
    • 나: 매듭이 너무 딴딴한 거 아니야?
    • ※ 주로 '딴딴하게'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 딴딴하다
    • 작은말 단단하다
딴마음
발음 : [딴마음 ]
명사 คำนาม
  1. 1. เจตนาอื่น, ความรู้สึกอื่น, การมีใจเป็นอื่น
    마땅히 주의를 기울여야 할 것이 아닌 다른 것을 생각하는 마음.
    จิตใจที่คิดอย่างอื่นที่ไม่ใช่สิ่งที่สมควรทุ่มเทใส่ใจ
    • 딴마음이 들다.
    • 딴마음이 생기다.
    • 딴마음이 있다.
    • 딴마음을 가지다.
    • 딴마음을 먹다.
    • See More
    • 시험을 앞둔 유민이는 딴마음들을 접고 공부에만 매진하기로 다짐했다.
    • 교장 선생님의 말씀이 길어지다 보면 학생들은 딴마음이 들기 마련이다.
    • 가: 화창한 봄날에 도서관에만 있으려니 청춘이 아깝구나.
    • 나: 날씨가 좋으니까 자꾸 딴마음이 드는 모양이지?
  2. 2. การตีสองหน้า, การเอาใจออกห่าง, การไม่ซื่อตรง
    겉으로 드러난 것과 다르게 배반하는 마음.
    จิตใจที่เอาใจออกห่างต่างกับสิ่งที่แสดงออกมาภายนอก
    • 딴마음이 들다.
    • 딴마음이 있다.
    • 딴마음이 생기다.
    • 딴마음을 가지다.
    • 딴마음을 먹다.
    • See More
    • 그 국회 의원은 국민을 위한 정치인 이미지를 만들려는 딴마음을 숨기고 시민 단체를 도왔다.
    • 그 회사는 중소기업들에게 집약적인 기술 전수를 해 주기로 계약을 체결하고서는 딴마음을 먹었다.
    • 가: 저 사장님 비서가 회사 기밀을 빼돌렸다며? 어떻게 그럴 수가 있어?
    • 나: 그 사람이 딴마음을 먹을 줄 누가 알았겠어.
딴말
발음 : [딴말 ]
명사 คำนาม
  1. 1. คำพูดที่ไม่เกี่ยวข้อง, คำพูดนอกเรื่อง
    주어진 상황과 아무런 관련이 없는 말.
    คำพูดที่ไม่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่ให้อยู่ใด ๆ
    • 딴말을 늘어놓다.
    • 딴말을 지껄이다.
    • 딴말을 하다.
    • 선생님의 질문에 대한 답을 모르는 지수는 딴말을 해 댔다.
    • 민준이는 할 말이 갑자기 생각이 나지 않아 딴말만 늘어놓았다.
    • 가: 저 식당에 사람이 많은 걸 보니 음식이 맛있나 봐. 나중에 가 보자.
    • 나: 어젯밤 뭐 했냐니까. 딴말만 하지 말고 제대로 대답해.
  2. 2. คำพูดกลับคำ
    미리 정한 것에 어긋나는 말.
    คำพูดที่ขัดแย้งกับสิ่งที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
    • 딴말이 나오다.
    • 딴말이 튀어나오다.
    • 딴말이 없다.
    • 딴말을 하다.
    • 선생님은 지금 정한 교실 규칙에 대해 나중에 학생들로부터 딴말이 나오지 않도록 칠판에 써 놓았다.
    • 유민이는 같이 여행을 가기로 한 친구들에게 이미 기차표를 예약했기 때문에 나중에 가서 딴말 없기로 약속했다.
    • 가: 다음 주에 같이 전시회 보러 가자.
    • 나: 약속한 거다. 나중에 딴말은 없겠지?
딴사람
발음 : [딴사람 ]
명사 คำนาม
คนที่ไม่เหมือนเดิม, คนที่เปลี่ยนไป, คนที่เปลี่ยนไปเป็นคนละคน
모습이나 행동 등이 알아보지 못할 만큼 이전과 달라진 사람.
คนที่มีรูปร่างหน้าตาหรือพฤติกรรมเปลี่ยนไปจากเดิมจนเกือบจะจำไม่ได้
  • 딴사람 행세.
  • 딴사람이 되다.
  • 딴사람과 같다.
  • 딴사람으로 변하다.
  • 딴사람인 척하다.
  • 그 배우는 평소에는 내성적이지만 영화 속에서는 딴사람으로 변신하며 프로 정신을 발휘한다.
  • 십 년 만에 초등학교 동창을 만난 유민이는 예전보다 홀쭉해진 친구의 모습에 아예 딴사람이 되었다며 감탄했다.
딴살림
발음 : [딴살림 ]
명사 คำนาม
การแยกอยู่ต่างหาก, การแยกตัวอยู่ต่างหาก, การแยกออกมาอยู่ต่างหาก
본래 살던 집에서 독립하여 따로 사는 살림.
การแยกเป็นอิสระจากบ้านที่เคยอยู่เดิมแล้วอยู่ต่างหาก
  • 딴살림을 내다.
  • 딴살림을 차리다.
  • 딴살림을 하다.
  • 취직을 한 민준이는 부모님 집에서 나와 딴살림을 차렸다.
  • 시부모님과 함께 살던 그 부부는 집을 장만해서 딴살림을 냈다.
딴생각
발음 : [딴생각 ]
활용 : 딴생각이[딴생가기], 딴생각도[딴생각또], 딴생각만[딴생강만]
명사 คำนาม
  1. 1. ความคิดอื่น, ความคิดต่าง
    미리 정한 것에 어긋나는 생각.
    ความคิดที่ขัดแย้งกับสิ่งที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
    • 딴생각을 가지다.
    • 딴생각을 품다.
    • 딴생각을 하다.
    • 그는 무게를 속여 팔려는 딴생각이 들키지 않도록 손님들에게 더 능청스럽게 굴었다.
    • 그 동업자는 항상 딴생각을 품고 있는 사람처럼 믿음직스럽지 못한 행동을 보여 민준이는 배신을 당하지는 않을까 걱정했다.
    • 가: 그 남자가 이웃 사람들에게 사기를 치다가 걸렸대.
    • 나: 어쩐지 평소에도 딴생각을 품고 있는 것 같더라니.
  2. 2. ความคิดอื่น, ความคิดต่าง
    마땅히 주의를 기울여야 할 것이 아닌 다른 것에 대하여 하는 생각.
    ความคิดที่เกี่ยวกับสิ่งอื่นที่ไม่ใช่สิ่งที่สมควรทุ่มเทใส่ใจ
    • 딴생각이 들다.
    • 딴생각을 말다.
    • 딴생각에 빠지다.
    • 딴생각에 잠기다.
    • 지수는 영화를 보는 내내 딴생각에 잠겨서 영화가 끝난 줄도 몰랐다.
    • 수업 시간에 창문을 바라보고 있는 학생에게 선생님은 딴생각 말고 수업에 집중하라고 충고했다.
    • 가: 너 지금 딴생각을 하고 있지? 내가 방금 뭐라고 했어?
    • 나: 잘 못 들었어. 미안하지만 다시 얘기해 줄래?
딴생각하다
발음 : [딴생가카다 ]
동사 คำกริยา
  1. 1. คิดอื่น, คิดต่าง
    미리 정한 것에 어긋나는 생각을 하다.
    คิดที่ขัดแย้งกับสิ่งที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
    • 딴생각하다 들키다.
    • 뒤에서 딴생각하다.
    • 몰래 딴생각하다.
    • 쓸데없이 딴생각하다.
    • 그는 과장 앞에서는 과장의 말에 따랐지만 뒤에서는 딴생각했다.
    • 동업을 하자는 그 사람은 몰래 딴생각할 것 같은 사기꾼 같은 인상을 주었다.
    • 가: 나 회사 관두고 가게 차려서 장사할까?
    • 나: 쓸데없이 딴생각하지 말고 회사 일이나 열심히 해요.
    • 문형 : 1이 딴생각하다
  2. 2. คิดอื่น, คิดต่าง
    마땅히 주의를 기울여야 할 것이 아닌 다른 것을 생각하다.
    คิดสิ่งอื่นที่ไม่ใช่สิ่งที่สมควรทุ่มเทใส่ใจ
    • 딴생각하다가 사고가 나다.
    • 운전 중에 딴생각하다.
    • 계속 딴생각하다.
    • 자꾸 딴생각하다.
    • 민준이는 운전을 하면서 딴생각하다가 앞차와 부딪칠 뻔했다.
    • 유민이는 하루 종일 책상에 앉아 있지만 공부에 집중하지 못하고 딴생각하기 일쑤다.
    • 가: 지수 씨, 회의에 집중 안 하고 딴생각하는 겁니까?
    • 나: 아닙니다. 회의 안건에 대해 생각하는 중이었습니다.
    • 문형 : 1이 딴생각하다
딴소리
발음 : [딴소리 ]
명사 คำนาม
  1. 1. คำพูดที่ไม่เกี่ยวข้อง, คำพูดนอกเรื่อง
    주어진 상황과 아무런 관련이 없는 말.
    คำพูดที่ไม่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่ให้อยู่ใด ๆ
    • 딴소리를 내놓다.
    • 딴소리를 늘어놓다.
    • 딴소리를 붙이다.
    • 딴소리를 지껄이다.
    • 딴소리를 하다.
    • 지수는 면접관의 질문을 이해하지 못해 딴소리를 내놓았다.
    • 민준이는 항상 화제에 어긋나는 딴소리만 지껄여 친구가 없다.
    • 가: 오늘 점심에는 뭐 먹으러 가지?
    • 나: 회의에 집중하라니까 또 딴소리냐?
  2. 2. คำพูดกลับคำ
    미리 정한 것에 어긋나는 말.
    คำพูดที่ขัดแย้งกับสิ่งที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
    • 딴소리 없이.
    • 딴소리가 나오다.
    • 딴소리를 늘어놓다.
    • 딴소리를 말다.
    • 이곳에 공장을 지으려는 회사는 마을 사람들이 딴소리가 나오지 않도록 잘 설득을 했다.
    • 유민이는 외출하기 싫었지만 친구 일을 도와주기로 약속했기 때문에 딴소리 없이 친구를 만나러 나갔다.
    • 가: 나 오늘 할 일도 많은데 그냥 집에 있으면 안 될까?
    • 나: 같이 가기로 약속했잖아. 딴소리 그만하고 얼른 일어나.
딴은
발음 : [따는 ]
부사 คำวิเศษณ์
แท้จริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริงแล้ว
생각해 보면.
ถ้าลองคิดดูแล้ว
  • 딴은 그러하다.
  • 딴은 그럴 듯하다.
  • 딴은 맞는 말이다.
  • 인원 감축을 하는 대신 연봉 동결을 하자는 의견도 딴은 일리가 없는 말은 아니었다.
  • 하루 종일 책상에만 앉아 있는다고 해서 능률이 오르지 않는다는 학생들의 말을 들으니 딴은 그럴 듯도 하다.
  • 가: 일단 다 같이 모이기 전에 집에서 각자 연습을 하기로 해요.
  • 나: 네 말을 들으니 딴은 그럴 듯도 하구나.
  • ※ 남의 말을 긍정하여 그럴 듯도 하다는 뜻으로 쓴다.
딴전
발음 : [딴전 ]
명사 คำนาม
การไม่รู้ไม่ชี้, การทำไม่รู้ไม่ชี้
어떤 일을 하는 데 그 일과는 전혀 관계없는 말이나 행동.
การกระทำหรือคำพูดที่ไม่มีความสัมพันธ์กับเรื่องที่กำลังทำเลย
  • 딴전을 보다.
  • 딴전을 부리다.
  • 딴전을 피우다.
  • 친구가 돈을 빌려 달라고 하자 유민이는 딴전을 피웠다.
  • 민준이는 수업 시간에 딴전을 부리느라 선생님이 내 주신 과제를 듣지 못했다.
  • 가: 드라마 주인공이 누명을 못 벗어서 답답해 죽겠어.
  • 나: 그러게. 동료가 진실을 모르는 척 딴전을 피우는 걸 보니 내가 더 화나더라.

+ Recent posts

TOP