따지다 ★★
발음 : [따지다 ]
활용 : 따지어[따지어/ 따지여](따져[따저]), 따지니
동사 Verb
- 1. question closely잘못이나 문제가 있는 일을 똑똑히 묻고 분명한 답을 요구하다.To describe a fault or problem in detail and demand a clear answer.
- 따져 묻다.
- 원인을 따지다.
- 이유를 따지다.
- 정당성을 따지다.
- 철저하게 따지다. See More
- 남편은 밤 늦게서야 집에 돌아온 부인에게 도대체 어디 갔다왔느냐고 따졌다.
- 아버지는 성적이 떨어진 아이에게 이유를 따지지 않고 다음에는 더 잘하라고 격려해 주었다.
- 가: 내가 책을 가져갔다고 유민이가 말했단 말이야? 난 그런 적 없는데.
- 나: 누구 말이 맞는지 유민이와 직접 따져 봐.
- 문형 : 1이 2에/에게/(와) 3을 따지다, 1이 2에/에게/(와) 3-고/-ㄴ지를 따지다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
- 2. nitpick; quibble over옳고 그름, 맞고 틀림 등을 자세히 밝히고 가리다.To clearly decide what is right, wrong, correct, false, etc.
- 사실인지 아닌지를 따지다.
- 옳고 그름을 따지다.
- 잘잘못을 따지다.
- 진상을 따지다.
- 꼼꼼히 따지다.
- 부자들이 호화로운 생활을 하는 것을 놓고 잘잘못을 따질 수가 없다.
- 증거가 불충분해서 경찰은 용의자가 범인인지 아닌지 따질 수가 없었다.
- 가: 유민아, 어제 네 얘기를 들어 보지도 않고 화부터 내서 미안해.
- 나: 아니야. 따지고 보면 내 잘못도 있는 것 같아.
- 문형 : 1이 2를 따지다, 1이 2-ㄴ지를 따지다
- 3. calculate이익이나 관계 등을 자세히 생각하다.To think deeply about a profit, relationship, etc.
- 가치를 따져 보다.
- 관계를 따져 보다.
- 득실을 따져 보다.
- 비용을 따져 보다.
- 항렬을 따지다.
- 민준이는 물건을 살 때 꼭 필요한지 이용 가치를 꼼꼼히 따져 보았다.
- 지수는 두 핸드폰을 두고 기능을 따져 보고 더 많은 기능이 들어 있는 핸드폰을 구입했다.
- 가: 두 가지 노트북 중에서 어느 것으로 살까?
- 나: 가격과 기능을 따져 보고 잘 결정하도록 해.
- ※ 주로 '따져 보다'로 쓴다.
- 문형 : 1이 2를 따지다, 1이 2-ㄴ지를 따지다
- 4. count; value계획을 세우거나 일을 하는 데에 어떤 것을 특히 중요하게 생각하다.To think that something, in particular, is important in the act of planning or working.
- 계보를 따지다.
- 날짜를 따지다.
- 출신을 따지다.
- 촌수를 따지다.
- 학력을 따지다.
- 직원들 사이에서 회사 간부들이 승진 시험을 볼 때 어느 지역 출신인지를 따진다는 소문이 돌았다.
- 우리 회사는 신입 사원을 뽑을 때 학력을 따지지 않고 지원자의 성실성과 인품을 가장 중요하게 여긴다.
- 가: 여름 휴가 날짜는 정했니?
- 나: 아직 결정하지 못했는데. 다른 직원들과 의논해서 날짜를 따져 봐야지.
- 문형 : 1이 2를 따지다, 1이 2-ㄴ지를 따지다
- 5. think based on무엇을 기준으로 하여 생각하거나 헤아리다.To think or count based on something.
- 나이로 따지다.
- 수입으로 따지다.
- 조건으로 따지다.
- 크기로 따지다.
- 햇수로 따지다.
- 나이로 따지면 그는 나의 조카뻘이지만 회사에서는 직장 상사이다.
- 매출액으로 따지면 우리 회사도 대기업에 속하나 회사의 규모는 매우 작다.
- 가: 부자라고 해서 모두 행복한 것은 아닌가 봐.
- 나: 그럼. 행복을 돈으로 따질 수는 없으니까.
- 문형 : 1이 2를 3으로 따지다
딱1
발음 : [딱 ]
부사 Adverb
with a snap
단단한 물건이 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
A word imitating the sound or describing the motion of a hard object breaking or hitting against another hard object.
- 딱 박다.
- 딱 부딪히다.
- 딱 부러지다.
- 딱 소리가 나다.
- 딱 찍다.
- 유민이는 계단에서 발을 헛디뎌 발목뼈가 딱 부러지고 말았다.
- 딱 하는 소리가 나서 보니 아이들이 던진 돌멩이에 민준이네 집 창문이 깨져 있었다.
- 가: 들었어? 방금 딱 소리가 난 것 같은데.
- 나: 그래? 난 못 들었는데. 별일 아니겠지.
딱2 ★
발음 : [딱 ]
부사 Adverb
- 1. suddenly; all of a sudden계속되던 소리, 생각, 행동이 갑자기 멈추거나 그치는 모양.In the manner that an incessant noise, thought, or behavior suddenly stops or comes to a halt.
- 딱 그치다.
- 딱 끊기다.
- 딱 멈추다.
- 딱 멎다.
- 갑자기 동생의 울음소리가 딱 멈췄다.
- 호랑이 선생님이 들어오자 교실의 소란스럽던 소리가 딱 그쳤다.
- 가: 왜 음악 소리가 딱 멈춘 거지?
- 나: 라디오의 배터리가 다 되었나 봐.
- 2. resolutely; decisively; flatly; completely; once and for all아주 단호하게 끊거나 과감하게 행동하는 모양.In a manner of one quitting something decisively or acting boldly.
- 딱 거절하다.
- 딱 뒤돌아서다.
- 딱 사양하다.
- 딱 체념하다.
- 결단을 딱 내리다. See More
- 지수는 불법 음반을 사라는 요구를 딱 거절하였다.
- 민준은 친구의 잘못된 일탈을 딱 거부하며 일어섰다.
- 가: 내가 올해에는 담배를 딱 끊어 버릴 거야.
- 나: 단호한 모습이 보기 좋아. 꼭 성공하길 바라.
- 3. really몹시 마음에 들지 않는 모양.In a manner of one hating something.
- 딱 싫다.
- 딱 질색이다.
- 나는 바퀴벌레라면 딱 질색이다.
- 어머니는 날것은 딱 싫다며 생선회를 입에도 대지 않으셨다.
- 지수는 비오는 날 밖에 나가는 것은 딱 질색이라고 하루 종일 집에서 꼼짝도 하지 않았다.
- 가: 승규처럼 장난이 심한 아이는 딱 질색이야.
- 나: 아직 어리잖아. 네가 좀 봐 줘.
관용구 · 속담(3)
딱3 ★★
발음 : [딱 ]
부사 Adverb
- 1. broad가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.In a state in which one's chest and shoulders are wide, or one's eyes and mouth are open wide.
- 눈이 딱 떠지다.
- 어깨가 딱 바라지다.
- 입이 딱 벌어지다.
- 눈을 딱 뜨다.
- 입을 딱 벌리다.
- 그는 토론자의 막힘 없는 말솜씨에 입이 딱 벌어졌다.
- 배가 고픈 유민이는 먹음직스러운 케이크를 보니 눈이 딱 떠졌다.
- 오랫동안 운동을 한 민준이는 딱 바라진 늠름한 어깨를 가졌다.
- 그는 오랜 시간 무술을 연마한 탓인지 딱 벌어진 어깨가 다부져 보였다.
- 큰말 떡²
- 2. precisely수량이나 크기, 상황 등이 정확하게 맞는 모양.In the state of being correct in number, amount, size, situation, etc.
- 딱 한 번.
- 딱 한 잔.
- 딱 맞다.
- 딱 알맞다.
- 딱 좋다.
- 새로 산 신발이 크지도 작지도 않고 나에게 딱 맞았다.
- 살랑살랑 바람이 부는 오늘은 산책하기에 딱 좋은 날씨다.
- 3. all of a sudden갑자기 마주치는 모양.In the manner of meeting with someone or something suddenly.
- 딱 마주서다.
- 딱 마주치다.
- 딱 만나다.
- 딱 부딪치다.
- 선생님은 수업 시간에 자신과 시선이 딱 마주친 학생에게 질문을 하곤 한다.
- 수업 시간에 몰래 빠져나가려던 학생들은 복도에서 선생님과 딱 마주쳤다.
- 큰말 떡²
- 4. strongly움직이지 않고 굳세게 버티는 모양.In the state of standing firmly without moving.
- 딱 가로막다.
- 딱 버티다.
- 딱 앉다.
- 건설 현장에는 백 년 된 소나무가 딱 가로막고 서 있어 공사에 차질을 빚고 있다.
- 고장이 난 버스가 도로 한복판에 딱 버티고 정차해 있자 차들의 소통이 어려워졌다.
- 큰말 떡²
- 5. firmly단단히 달라붙은 모양.In the state of adhering tightly to something.
- 딱 달라붙다.
- 딱 붙다.
- 딱 붙이다.
- 두 자석을 가까이 대니 딱 붙어 떨어지질 않았다.
- 말을 하다 입속에 있던 껌이 친구 머리카락에 딱 달라붙었다.
- 큰말 떡²
딱따구리
발음 : [딱따구리 ]
명사 Noun
woodpecker
단단한 부리로 나무에 구멍을 내어 그 속의 벌레를 잡아먹는 새.
A bird that makes a hole in a tree with its hard beak and eats bugs in the tree.
- 딱따구리 소리.
- 딱따구리가 서식하다.
- 딱따구리가 잡아먹다.
- 딱따구리가 쪼다.
- 유민이는 벌레를 잡아먹기 위해 나무를 쪼고 있는 딱따구리를 발견했다.
- 딱따구리는 나무 구멍 속에 있는 벌레를 잡아먹기 위해 구멍에 고개를 집어넣었다.
딱딱1
발음 : [딱딱 ]
부사 Adverb
with snaps; snappingly; with cracks
단단한 물건이 자꾸 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
A word imitating the sound or describing the movement of a hard object breaking or hitting against another hard object again and again.
- 딱딱 부딪히다.
- 딱딱 부러지다.
- 딱딱 소리가 나다.
- 딱딱 소리를 내다.
- 강한 바람과 폭우에 나뭇가지가 딱딱 부러졌다.
- 날씨가 너무 추워 온몸을 떠는 민준이의 이가 딱딱 부딪히는 소리가 들렸다.
딱딱2
발음 : [딱딱 ]
부사 Adverb
- 1. one after another; in the same breath계속되던 일이나 움직임 등이 여럿이 다 또는 잇따라 그치거나 멈추는 모양.In the manner of continuous movements, happenings, etc., stopping or ceasing at the same time or in succession.
- 딱딱 그치다.
- 딱딱 멈추다.
- 딱딱 서다.
- 앞에 가던 차가 급정지를 하는 바람에 뒤에 오던 차들이 딱딱 멈춰 섰다.
- 기계에 문제가 발견되자 직원들은 운행 중이던 놀이 기구를 딱딱 세우고 타고 있던 사람들을 내려보냈다.
- 2. decisively잇따라 아주 단호하게 끊거나 과감하게 행동하는 모양.In the manner of cutting off or behaving very resolutely and daringly in succession.
- 딱딱 끊다.
- 딱딱 자르다.
- 딱딱 잘라 말하다.
- 유민이는 외국인들이 알아듣기 쉽게 한 단어씩 딱딱 끊어서 말했다.
- 민준이는 무슨 일이든지 망설임 없이 딱딱 결단을 내리고 보는 성격이다.
딱딱3
발음 : [딱딱 ]
부사 Adverb
- 1. broad여럿이 다 또는 잇따라 가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.In a state in which all of several people straighten up their shoulders, puff their chests out, or open their eyes or mouths wide at the same time or in succession.
- 딱딱 뜨다.
- 딱딱 벌리다.
- 딱딱 벌어지다.
- 돌잔치에 참석한 사람들은 그 큰 규모에 입이 딱딱 벌어졌다.
- 아기 새들은 엄마가 주는 모이를 먹으려고 입을 딱딱 벌리고 기다리고 있다.
- 2. precisely여럿이 다 수량이나 크기, 상황 등이 정확하게 맞는 모양.In a state in which all of several things are in harmony precisely in number, amount, size, situation, etc.
- 딱딱 들어맞다.
- 딱딱 맞다.
- 딱딱 맞추다.
- 딱딱 좋다.
- 많은 연습 끝에 배우들의 연기 호흡이 딱딱 들어맞았다.
- 직원들은 회의장에 손님이 들어오기 전에 테이블들을 줄을 딱딱 맞추어 정렬해 놓았다.
- 3. one after another; at once여럿이 다 또는 잇따라 마주치는 모양.In the manner of several people or things running into one another at the same time or in succession.
- 딱딱 마주서다.
- 딱딱 마주치다.
- 딱딱 만나다.
- 발표를 하러 나온 유민이는 학생들과 딱딱 마주서니 갑자기 긴장이 되기 시작했다.
- 그는 선생님과 시선이 딱딱 마주칠 때마다 자신에게 질문을 할까 무서워서 고개를 숙였다.
- 4. strongly여럿이 다 또는 잇따라 움직이지 않고 굳세게 버티는 모양.In a state in which several people or things stand firmly without moving, at the same time or in succession.
- 딱딱 가로막다.
- 딱딱 버티다.
- 딱딱 앉다.
- 동네 패거리들은 학생들이 가는 길을 딱딱 가로막고 돈을 빼앗곤 했다.
- 도로 한복판에 산에서 내려온 멧돼지가 딱딱 버티고 있는 바람에 도로가 정체되기 시작했다.
- 5. firmly여럿이 다 또는 잇따라 단단히 달라붙은 모양.In a state in which several things stick to something tightly at the same time or in succession.
- 딱딱 달라붙다.
- 딱딱 맞닿다.
- 딱딱 붙다.
- 딱딱 붙이다.
- 풀을 바른 종이가 벽지에 딱딱 달라붙었다.
- 정전기가 일어난 머리카락이 얼굴에 딱딱 붙었다.
딱딱거리다1
발음 : [딱딱꺼리다 ]
동사 Verb
snap at; be snappish
부드럽지 않은 말씨로 따지거나 야단치는 듯이 말하다.
To speak brusquely in a manner of blaming or scolding someone.
- 딱딱거리는 말투.
- 딱딱거리며 나무라다.
- 딱딱거리며 따지다.
- 그녀는 딱딱거리는 말투와 까다로운 성격 때문에 직원들 사이에서 ‘마녀’라고 불린다.
- 그 점원은 모든 손님들에게 딱딱거리며 불친절하게 대해 이 가게 손님들의 불만이 높아졌다.
- 가: 지수가 나한테 화가 났나? 왜 딱딱거리면서 말하지?
- 나: 아니야. 잠깐 딴 생각하느라 그랬나 봐.
- 문형 : 1이 딱딱거리다
- 유의어 딱딱대다¹
딱딱거리다2
발음 : [딱딱꺼리다 ]
동사 Verb
snap
단단한 물건이 부러지거나 서로 부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그렇게 되게 하다.
For the sound of a hard object breaking or hitting against another to be made repeatedly; to make such a sound repeatedly.
- 딱딱거리는 소리.
- 딱딱거리며 부딪히다.
- 이가 딱딱거리다.
- 이를 딱딱거리다.
- 한겨울에 사무실의 온풍기가 고장이 나서 이가 딱딱거릴 정도로 추웠다.
- 음악 선생님은 나무 막대를 딱딱거리며 학생들의 연주에 박자를 맞추었다.
- 문형 : 1이 딱딱거리다, 1이 2를 딱딱거리다
- 유의어 딱딱대다²
'한국어기초사전 > ㄷ' 카테고리의 다른 글
딴딴하다, 딴마음, 딴말, 딴사람, 딴살림, 딴생각, 딴생각하다, 딴소리, 딴은, 딴전 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
-딱지, 딱딱대다¹, 딱딱대다², 딱딱하다, 딱지¹, 딱지², 딱지치기, 딱총, 딱하다, 딱히¹, 딱히², 딴¹, 딴², 딴따라 (0) | 2020.02.06 |
따분하다, 따사로이, 따사롭다, 따스하다, 따습다, 따오다, 따옴표, 따위, 따져-, 따지- (0) | 2020.02.06 |
따로따로, 따로이, 따르-, 따르다¹, 따르다², 따르르, 따르릉, 따름, 따먹다, 따발총 (0) | 2020.02.06 |
따라서, 따라서다, 따라오-, 따라오다, 따라와-, 따라잡다, 따라잡히다, 따라지, 따로, 따로국밥 (0) | 2020.02.06 |