-단다1
참고 : 형용사나 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-danda
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 이미 아는 사실을 객관화하여 전달함을 나타내는 종결 어미.
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker talks about a fact that he/she already knows in an objective manner and conveys it to the listener.
  • 옛날 어느 마을에 의좋은 형제가 살았단다.
  • 아가야, 엄마는 너를 정말 귀하게 얻었단다.
  • 비록 멀리 떨어져 있지만 네가 건강하다는 소식에 내 마음이 기쁘단다.
  • 세상에는 나쁜 일을 하는 사람들도 많지만 착한 일을 하는 사람들도 많단다.
  • 가: 할머니가 어릴 적에는 너무 가난해서 밥을 먹기도 힘들었단다.
  • 나: 정말요? 어떻게요?
-단다2
참고 : 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
-danda
(아주낮춤으로) 다른 사람에게 들어서 알고 있는 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to tell the listener something the speaker knows from having heard it from another person.
  • 마무리는 지수가 하겠단다.
  • 승규는 몸살이 나서 아프단다.
  • 너의 수상 소식에 우리 모두 기뻐했단다.
  • 가: 얘야, 아범이 배 많이 고프단다.
  • 나: 네, 어머님. 지금 상 차리고 있어요.
단김에
발음 : [단ː기메 ]
부사 Adverb
  1. 1. in the manner of making hay while the sun shines
    열기가 아직 식지 않았을 때에.
    In the manner of doing something while the opportunity presents itself.
    • 단김에 끝내다.
    • 단김에 마시다.
    • 단김에 먹다.
    • 단김에 하다.
    • 단김에 해내다.
    • 유민이는 보일러를 켜 놓고 단김에 얼른 샤워를 했다.
    • 나는 숙제를 열심히 한 뒤 단김에 내일 수업 준비도 미리 해 두었다.
    • 가: 우리 팀이 사 연승을 거두다니 대단해요.
    • 나: 단김에 우승까지 해야죠.
  2. 2. instantly
    좋은 기회가 지나가기 전에.
    Before a good opportunity passes.
    • 단김에 가다.
    • 단김에 결정하다.
    • 단김에 만나다.
    • 단김에 사다.
    • 단김에 잡다.
    • 친구가 집까지 차를 태워 주겠다고 해서 단김에 얼른 차에 올랐다.
    • 나는 백화점 세일을 한다는 광고를 보고 단김에 쇼핑을 하러 갔다.
    • 가: 요즘 외국으로 가는 비행기 표가 싸더라.
    • 나: 그럼 단김에 여행을 다녀와야겠군.
단꿈
발음 : [단꿈 ]
명사 Noun
sweet dream
즐겁고 기분 좋은 꿈.
A dream that is fun and pleasant.
  • 신혼의 단꿈.
  • 단꿈을 꾸다.
  • 단꿈을 맛보다.
  • 단꿈에 젖다.
  • 단꿈에서 깨다.
  • 남편은 단꿈을 꾸는지 잠을 자면서도 실실 웃고 있었다.
  • 그들은 요즘 신혼의 단꿈에 젖어 한창 행복한 나날을 보내고 있다.
  • 가: 결혼 생활을 해 보니 어때?
  • 나: 처음에는 좋았는데 아이가 태어나자마자 바로 단꿈에서 깨고 말았지, 뭐.
단내1
발음 : [단내 ]
명사 Noun
sweet smell
달콤한 냄새.
A sweet smell.
  • 단내가 나다.
  • 단내를 맡다.
  • 단내를 풍기다.
  • 파인애플의 단내를 맡자 입에 침이 고였다.
  • 초콜릿을 많이 먹었더니 좀처럼 입안에서 단내가 사라지지 않았다.
  • 딸기 주스를 마시며 공원을 걷고 있는데 주스의 단내 때문에 벌들이 모여들었다.
  • 가: 너한테서 단내가 나는 것 같아.
  • 나: 바닐라 향 로션을 발라서 그런가 봐.
단내2
발음 : [단ː내 ]
명사 Noun
  1. 1. burning smell
    높은 열에 눋거나 달아서 나는 냄새.
    A smell of something burning or boiling down on a high temperature.
    • 단내가 나다.
    • 단내가 훅 끼치다.
    • 단내를 풍기다.
    • 고구마가 너무 타 버려서 부엌에는 단내가 가득했다.
    • 영수는 내일 입을 와이셔츠를 단내가 나도록 각을 잡아 다렸다.
    • 가: 방 안에서 단내가 나는 것 같아요.
    • 나: 저런, 난로 때문에 바닥이 조금 눌어붙었네요.
  2. 2. stuffy smell
    몸의 열이 몹시 높거나 몸이 피곤할 때, 입이나 코에서 나는 냄새.
    A smell from one's mouth or nose when one has a very high fever or is physically fatigued.
    • 단내가 나다.
    • 단내가 올라오다.
    • 단내가 치밀다.
    • 수업에 늦을까 봐 쉬지 않고 달려 왔더니 목에서 단내가 올라왔다.
    • 뜨거운 데에 오래 있었더니 입이 바싹바싹 마르고 입에서는 단내가 났다.
    • 가: 난 조금만 뛰어도 코에서 단내가 나는 것 같아.
    • 나: 체력이 너무 약한 거 아냐? 운동을 좀 해 봐.
단념 (斷念)
발음 : [단ː념 ]
명사 Noun
abandonment; giving up the idea of something
가지고 있던 생각을 버리거나 포기함.
Abandoning or giving up one's idea.
  • 단념이 빠르다.
  • 단념을 모르다.
  • 단념을 하다.
  • 나는 애초에 가능성이 적어 보이는 일에는 단념이 빠른 편이다.
  • 그는 어떠한 시련이 닥쳐도 단념을 모르는 불굴의 정신으로 작은 회사를 대기업의 반열에 올려놓았다.
  • 가: 오랫동안 준비한 올림픽 출전을 포기하는 것이 쉽지 않았을 텐데요.
  • 나: 부상을 워낙 심하게 당하고 난 터라 오히려 단념이 쉬웠어요.
단념하다 (斷念 하다)
발음 : [단ː념하다 ]
동사 Verb
give up; abandon
가지고 있던 생각을 버리거나 포기하다.
To throw away or give up one's idea.
  • 단념하고 말다.
  • 꿈을 단념하다.
  • 생각을 단념하다.
  • 희망을 단념하다.
  • 쉽게 단념하다.
  • 민준은 그녀가 아무리 헤어지자고 해도 도저히 그녀를 단념할 수가 없다.
  • 나는 유학 생활을 하던 도중 집안 형편이 어려워져 모든 걸 단념하고 돌아와야만 했다.
  • 가: 이 정도 점수로는 원하는 대학교에 합격하기 어렵겠지?
  • 나: 괜히 기대했다가 실망하느니 그냥 단념하는 게 마음이 편할 것 같아.
  • 문형 : 1이 2를 단념하다
단단하다 ★★
발음 : [단단하다 ]
활용 : 단단한[단단한], 단단하여[단단하여](단단해[단단해]), 단단하니[단단하니], 단단합니다[단단함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. hard
    사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
    An object being hard enough not to be changed by a certain force.
    • 단단한 문.
    • 단단한 바위.
    • 단단하게 뭉치다.
    • 단단하게 얼어붙다.
    • 뼈가 단단하다.
    • See More
    • 단단한 유리는 떨어져도 잘 깨어지지 않는다.
    • 냉장고에 넣어 두었던 떡이 너무 단단해서 냄비에 쪄서 먹었다.
    • 가: 호박을 자르려는데 껍질이 어찌나 단단한지 잘 잘리지 않아.
    • 나: 억지로 자르려고 하면 위험하니까 조심해.
  2. 2. hard; solid
    약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하다.
    Evenly solid, not weak or mushy.
    • 단단한 근육.
    • 단단한 몸.
    • 단단하게 단련하다.
    • 팔뚝이 단단하다.
    • 종아리가 단단하다.
    • 나는 몸이 단단했는데 운동을 안 했더니 허약해졌다.
    • 우리 아버지는 팔 근육이 단단해서 나와 동생이 매달려도 끄떡없다.
    • 가: 어머, 이 팔뚝 단단한 것 좀 봐.
    • 나: 그럼, 내가 운동을 얼마나 꾸준히 했는데.
  3. 3. firm
    속이 꽉 차서 야무지고 실속이 있다.
    Being full, firm, and practical.
    • 단단하게 들다.
    • 단단하게 차다.
    • 배추가 단단하다.
    • 속이 단단하다.
    • 어머니는 속이 꽉 차서 단단한 배추를 골라 김장을 하셨다.
    • 밤송이마다 알맹이가 단단하게 들어 있다.
    • 가: 이 집 만두가 정말 맛있기로 유명해요.
    • 나: 네, 속이 단단하게 차서 아주 맛있어요.
    • 문형 : 1이 단단하다
  4. 4. solid; tight; firm
    상태가 느슨하지 않고 튼튼하다.
    Strong, not loose.
    • 단단한 매듭.
    • 단단하게 묶다.
    • 단단하게 싸다.
    • 단단하게 잠그다.
    • 수돗물을 사용한 후에는 단단하게 잠가야 물을 아낄 수 있다.
    • 김치 그릇을 단단하게 싸지 않아서 국물이 밖으로 새어 나왔다.
    • ※ 주로 '단단하게'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 단단하다
    • 센말 딴딴하다
  5. 5. durable
    뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하다.
    A will or thought being strong without being shaken.
    • 단단한 결심.
    • 단단한 다짐.
    • 단단한 성격.
    • 단단하게 마음먹다.
    • 의지가 단단하다.
    • 나는 단단한 결심으로 영어 공부를 시작했다.
    • 남편은 담배를 끊겠다고 단단하게 약속한 후에 지금까지 금연하고 있다.
    • 가: 빵 좀 먹을래?
    • 나: 아니, 다이어트 하기로 단단하게 마음을 먹었거든.
    • 문형 : 1이 단단하다
  6. 6. more serious; more severe
    정도가 보통보다 더 심하다.
    A degree being more severe than normal.
    • 단단하게 걸리다.
    • 단단하게 받다.
    • 단단하게 미치다.
    • 단단하게 치르다.
    • 단단하게 혼나다.
    • 나는 며칠 무리를 했더니 몸살이 단단하게 왔다.
    • 지수는 감기가 단단하게 걸려서 며칠째 학교를 결석 중이다.
    • 가: 지각한 벌로 운동장을 열 바퀴나 돌았어.
    • 나: 벌을 받아도 아주 단단하게 받았구나.
    • 문형 : 1이 단단하다
  7. 7. sure
    확실하게 제대로 빈틈이 없다.
    Done surely without a mistake.
    • 단단하게 감시하다.
    • 단단하게 경고하다.
    • 단단하게 맹세하다.
    • 단단하게 약속하다.
    • 단단하게 잠그다.
    • 교도관은 도망을 가는 죄수가 없는지 단단하게 감시했다.
    • 나와 언니는 부모님이 여행 가신 동안 매일 문단속을 단단하게 했다.
    • 가: 민준이가 정말 약속 장소에 나올까?
    • 나: 응! 나와 단단하게 약속했으니 꼭 지킬 거야.
    • 문형 : 1이 단단하다
  8. 8. solid; strong
    일의 기본 바탕이 튼튼하다.
    The ground for something being strong.
    • 단단한 기반.
    • 단단하게 다지다.
    • 단단하게 세우다.
    • 바탕이 단단하다.
    • 기초가 단단하다.
    • 박 사장은 단단한 기반 위에서 사업을 크게 성공시켰다.
    • 나는 방학 동안 수학의 기초를 단단하게 다졌다.
    • 가: 요즘 경기 성적이 너무 안 좋아서 걱정이야.
    • 나: 일단 체력을 단단하게 기르는 데에 집중해.
    • 문형 : 1이 단단하다
  9. 9. reliable; strong-willed
    사람이 야무지고 의지가 강하다.
    Someone being smart and strong-willed.
    • 단단한 구석.
    • 단단한 면.
    • 단단한 성격.
    • 단단한 사람.
    • 강하고 단단하다.
    • 지수는 소심해 보이는 겉모습과 다르게 단단한 면이 있다.
    • 집주인은 단단한 성격이 있어 결코 고집을 꺾지 않을 것이다.
    • 가: 나는 절대 포기하지 않을 거야.
    • 나: 너한테 이렇게 단단한 구석이 있는 줄 몰랐네.
    • 문형 : 1이 단단하다
단단히
발음 : [단단히 ]
부사 Adverb
  1. 1. hard
    사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
    (an object) Hard enough not to be changed by a certain force.
    • 단단히 굳다.
    • 단단히 다지다.
    • 단단히 만들다.
    • 단단히 뭉치다.
    • 단단히 얼다.
    • 나는 부러진 장식품을 접착제로 단단히 붙였다.
    • 나는 친구와 단단히 뭉친 눈을 던지며 눈싸움을 했다.
    • 바닥에 칠한 시멘트가 단단히 굳기 전까지는 밟거나 물이 들어가지 않도록 주의해야 한다.
    • 가: 호수가 단단히 얼었는데.
    • 나: 그러게. 영하의 날씨가 계속되더니 완전히 얼어 버렸어.
  2. 2. hard; solidly
    약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
    Evenly solid, not weakly or softly.
    • 단단히 기른 근육.
    • 단단히 다지다.
    • 단단히 단련하다.
    • 단단히 만들다.
    • 단단히 하다.
    • 큰 경기를 앞둔 승규는 체력을 단단히 다지고 있다.
    • 올여름에는 운동을 열심히 해서 몸을 좀 더 단단히 만들 계획이다.
    • 가: 격투기 대회에 나갈 예정이라며?
    • 나: 응, 그래서 요즘 훈련으로 몸을 단단히 하면서 체력을 키우는 중이야.
  3. 3. firmly
    속이 꽉 차서 야무지고 실속이 있게.
    Fully, firmly, and practically.
    • 단단히 여물다.
    • 속이 단단히 오르다.
    • 속이 단단히 차다.
    • 어머니께서는 알이 단단히 여문 옥수수를 먹음직스럽게 쪄서 내셨다.
    • 이 만두는 두부와 고기, 부추 등으로 속이 단단히 차 있어 씹는 맛이 좋다.
    • 가: 수박을 살 때 왜 두드려 보고 사는 거예요?
    • 나: 속이 단단히 찬 수박은 두드렸을 때 나는 소리가 다르거든.
  4. 4. tightly; firmly
    느슨하지 않고 튼튼하게.
    Strongly, not loosely.
    • 단단히 고정시키다.
    • 단단히 동여매다.
    • 단단히 매다.
    • 단단히 묶다.
    • 단단히 뿌리를 박다.
    • See More
    • 나는 차 위에 얹은 스키 장비가 떨어지지 않도록 로프로 단단히 고정시켰다.
    • 지수는 달리는 버스에서 중심을 못 잡고 넘어질까 봐 손잡이를 단단히 잡았다.
    • 할머니는 김칫국이 밖으로 새어 나오지 않도록 보자기의 매듭을 단단히 매셨다.
    • 가: 상처 부위를 단단히 싸매었니?
    • 나: 응, 이렇게 붕대를 꽉 감았으니 피가 더 흐르지는 않을 거야.
  5. 5. surely; strongly
    뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
    (one's will or thought maintained) Strongly, without being shaken.
    • 단단히 각오하다.
    • 단단히 결심하다.
    • 단단히 마음먹다.
    • 각오를 단단히 하다.
    • 마음을 단단히 하다.
    • 지수는 반드시 살을 빼고야 말겠다고 마음을 단단히 먹었다.
    • 나는 오늘부터 열심히 공부하겠다고 단단히 결심을 한 터라 같이 놀자는 친구의 유혹도 뿌리쳤다.
    • 가: 담배는 쳐다보지도 않는 걸 보니 이번에는 결심을 단단히 한 모양이구나.
    • 나: 그럼. 올해는 꼭 금연을 할 거야.
  6. 6. seriously; severely
    보통보다 더 심하게.
    More severely than normal.
    • 단단히 겁을 먹다.
    • 단단히 벼르다.
    • 단단히 속이다.
    • 단단히 오해하다.
    • 단단히 틀어지다.
    • See More
    • 아내는 단단히 화가 나서 일주일 동안 내게 말을 한마디도 하지 않았다.
    • 늘 함께 다니던 두 친구가 말도 하지 않는 걸 보면 둘 사이가 단단히 틀어진 모양이다.
    • 가: 내일이 시험인데도 하루 종일 야구 시합을 보고 말았어.
    • 나: 네가 야구에 미쳐도 단단히 미쳤구나.
  7. 7. surely
    확실하게 제대로.
    Done surely.
    • 단단히 다짐을 받다.
    • 단단히 일러두다.
    • 단단히 한몫하다.
    • 단단히 주의를 주다.
    • 문단속을 단단히 하다.
    • See More
    • 부모님은 집을 나서기 전에 문단속을 단단히 하라고 당부하셨다.
    • 나는 지수에게 그 비밀을 다른 사람들에게 말하면 안 된다고 단단히 일러두었다.
    • 가: 저런 녀석은 버릇을 단단히 고쳐 놔야 해.
    • 나: 맞아. 다시는 거짓말을 못 하도록 혼을 내야겠어.
  8. 8. strongly
    일의 기본 바탕이 튼튼하게.
    (the ground for something made) Strongly.
    • 단단히 다지다.
    • 단단히 쌓다.
    • 단단히 잡다.
    • 단단히 하다.
    • 김 의원은 지역구 내에 자신의 지지 기반을 단단히 쌓아 두었다.
    • 곧 영어 시험이 있지만 평소에 기초를 단단히 다졌기 때문에 크게 걱정하지 않는다.
    • 가: 사업 기반이 단단히 잡힐 때까지 다른 생각은 하지 않으려고요.
    • 나: 그래요. 지금은 사업이 안정되도록 하는 게 가장 중요하죠.

+ Recent posts

TOP