ลักษณะที่อ้วนกลม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ลักษณะที่ออกมามาก, ลักษณะที่ขึ้นมามาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ふつふつ
lleno de vellos, lleno de sudor
сүн сүн
một cách tua tủa, một cách nhễ nhại
ลักษณะที่ออกมามาก, ลักษณะที่ขึ้นมามาก(จากผิวหนัง)
выступая
- In a manner of having many beads of sweat, hair, etc., on one's skin.汗が出たり肌に毛がたくさん生えているさま。Idéophone décrivant la manière d'avoir beaucoup de gouttes de sueur, de poils, etc. sur la peau.Forma que tiene muchas gotas de sudor, vello, etc. en la piel.صورة منها يكون العرق أو الشعر إلخ في الجلد арьсанд нь хөлс, үс их байгаа байдал.Hình ảnh giọt mồ hôi hay lông... xuất hiện nhiều trên da.ลักษณะที่เม็ดเหงื่อหรือขน เป็นต้น ออกมาจากผิวหนังเป็นจำนวนมากbentuk kondisi cucuran keringat atau bulu dsb banyak menyentuh kulitОбразоподражательное слово, выражающее выделение на коже в огромных количествах капель пота, волос и т.п.
- 땀방울이나 털 등이 피부에 많이 나 있는 모양.
ลักษณะที่อ่อน, ลักษณะที่อ่อนแอ, ลักษณะที่เปราะบาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
weakness; frailty; fragility; vulnerability
ぜいじゃくせい【脆弱性】
fragilité, faiblesse, instabilité, précarité, incertitude
vulnerabilidad, fragilidad, debilidad
ضَعْف
тааруухан чанар, тогтворгүй шинж, муу чанар
tính thấp kém, tính yếu kém
ลักษณะที่อ่อน, ลักษณะที่อ่อนแอ, ลักษณะที่เปราะบาง
kelemahan, kerapuhan, keringkihan
слабость; хрупкость
- An unstable and weak nature or characteristic in the progress or environment of something.物事を進行させる状況や環境がしっかりしていなくて弱い性質や特性。Nature ou caractéristique instable et fragile d'une situation ou d'un environnement dans lequel on mène une affaire. Cualidad o característica débil sin poder ser sólida, la situación en que se lleva un trabajo o un entorno.الصفة أو الخاصيّة التي تكون في وضع أو بيئة لديها إجراءات ضعيفة وليست قويّةажил хэргийг явуулах нөхцөл байдал болон орчин нь баталгаатай биш сул чанар болон онцлог.Đặc tính hay tính chất yếu kém và không vững mạnh của tình hình hay hoàn cảnh tiến hành công việc.คุณสมบัติหรือลักษณะพิเศษของสถานการณ์หรือสิ่งแวดล้อมที่ดำเนินอยู่ไม่แข็งแกร่งและอ่อนแอkarakter keadaan atau kondisi untuk menjalankan sebuah pekerjaan tidak kuat dan lemahНенадёжное и слабое состояние или обстановка.
- 일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약한 성질이나 특성.
ลักษณะที่อ้าปากงาบ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ลักษณะที่อ้าออกเล็กน้อย, ลักษณะที่แย้มออก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
open silently
そっと
silenciosamente, suavemente
بشكل خفيف
жаахан
hé mở
ลักษณะที่อ้า(ปาก)ออกเล็กน้อย, ลักษณะที่แย้ม(ประตู)ออก
sedikit, agak
слегка
- A word describing a closed mouth, door, etc., opening slightly without a sound.口やドアなどが音を立てずに少し開けられるさま。Idéophone exprimant la manière dont la bouche ou une porte qui était fermée s'ouvre doucement et sans bruit.Modo en que una boca o puerta cerrada se abre silenciosamente. شكل فيه ينفتح باب مغلق أو فم مغلق أو غيره دون صوت بشكل خفيفжимийсэн ам, хаалттай хаалга зэрэг чимээгүй жоохон онгойх байдал.Hình ảnh miệng hay cửa… đang khép, khẽ được mở ra không thành tiếng.ลักษณะที่ปากหรือประตูที่ปิดอยู่ แย้มเปิดออกมาเล็กน้อยอย่างไม่มีเสียงbentuk kondisi mulut atau pintu dsb yang tertutup sedikit terbuka tanpa suaraОбразоподражательное слово, имитирующее вид беззвучного приотрытия закрытого рта, двери и т.п.
- 닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 슬쩍 열리는 모양.
ลักษณะทางกรรมพันธุ์, ลักษณะทางพันธุกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
family medical history
かぞくれき【家族歴】
antécédents familiaux
historia clínica familiar
التاريخ المرضي للأسرة
гэр бүлийн өвчлөлийн түүх, удамшилт өвчлөл
bệnh sử gia đình
ลักษณะทางกรรมพันธุ์, ลักษณะทางพันธุกรรม
sejarah kesehatan keluarga
семейный анамнез; наследственное заболевание
- Medical characteristics within a family, such as diseases suffered, hereditary diseases, causes of deaths, etc.患った病気や遺伝病、死亡原因など、疾病に関する一家の医学的な特性。Caractéristiques médicales d'une famille liées aux maladies (maladies précédemment contractées, maladies héréditaires, causes de décès, etc).Características médicas de una familia, relativas a las dolencias padecidas, las enfermedades hereditarias y las causas de defunción. الخصائص الطبّية المتعلّقة بمرض مؤلم، أو مرض وراثي، أو بالسبب الرئيس للوفاة وغيرها من الأمراض في العائلةөвчний түүх, удамшлын өвчин, нас баралтын шалтгаан зэрэг өвчин эмгэгийн талаарх тухайн гэр бүлийн анагаах ухааны талын онцлог. Đặc tính mang tính y học của một gia đình về bệnh tật như loại bệnh mắc phải, bệnh di truyền, nguyên nhân tử vong...ลักษณะเฉพาะทางการแพทย์ของครอบครัวเกี่ยวกับโรค เช่น โรคที่เคยเป็น โรคทางกรรมพันธุ์ สาเหตุของการเสียชีวิต karakter kesehatan sebuah keluarga terhadap penyakit seperti penyakit biasa, penyakit turunan, penyebab kematian, dsbСовокупность перенесённых заболеваний, наследственных болезней семьи, причин смерти кровных родственников.
- 앓은 병, 유전병, 사망 원인 등 질병에 대한 한 가족의 의학적 특성.
ลักษณะทางดนตรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลักษณะทางธรณีวิทยา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
geological features
ちしつ【地質】
nature géologique
estado geológico, característica terrestre
طبيعة التربة
газрын шинж чанар, газрын шинж байдал
địa chất
ลักษณะทางธรณีวิทยา
geologi
геологические элементы
- The characteristics or state of the rocks and ground of which the earth's surface is composed.地球の表面を構成している岩石・土地の性質や状態。Caractéristiques ou états des roches ou des sols qui constituent la surface de la Terre.Cualidad o estado de la roca o la tierra que compone la superficie del planeta terrestre.حالة أو طبيعة للتراب أو الصخر الذي يغطي سطح الأرضдэлхийн гадаргууг бүрдүүлж буй хад чулуу ба газрын шинж чанар, байдал.Tính chất hay trạng thái của đất, nham thạch tạo nên bề mặt trái đất.สภาพหรือคุณลักษณะของผืนดินหรือก้อนหินที่ประกอบเป็นพื้นผิวของโลกอยู่ karakter atau kondisi dari batuan atau tanah yang membentuk permukaan bumiСостояние или характеристика почвы или каменных пород, которые составляют поверхность Земли.
- 지구 표면을 이루고 있는 암석이나 땅의 성질이나 상태.
ลักษณะทางธรรมชาติ, สภาพพื้นดิน, สภาพอากาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
climate; natural features
ふうど【風土】
climat
características naturales
مناخ
цаг уур, орчин нөхцөл
phong thổ
ลักษณะทางธรรมชาติ, สภาพพื้นดิน, สภาพอากาศ
karakteristik alam
- The climate and land condition of a certain region.その地域の気候や土地の状態。État météorologique et des sols d'une région.Condición del clima y la tierra de una región determinada.مناخ في أي منطقة أو حالة الأرض فيهاямар нэгэн бүс нутгийн уур амьсгал ба газрын байдал.Tình trạng đất đai và khí hậu của vùng nào đó.สภาพของพื้นดินและอากาศของบริเวณใดๆkeadaan cuaca atau topografi dalam suatu daerahКлимат какой-либо местности и состояние земли.
- 어떤 지역의 기후와 토지의 상태.
ลักษณะทางพันธุกรรม, ลักษณะสืบสายพันธุ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลักษณะทางเพศ, ลักษณะเฉพาะเพศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sexual characteristics
せいちょう【性徴】
sexes, genres, caractères sexuels
características sexuales
الخصائص الجنسية
хүйсийн онцлог, бэлгийн чиг хандлага, бэлгийн бойжил
đặc tính giới tính
ลักษณะทางเพศ, ลักษณะเฉพาะเพศ
karakteristik jenis kelamin, ciri-ciri seksual, ciri-ciri jenis kelamin
характеристика пола
- Characteristics to distinguish man from woman, or male from female.男女、または雌雄を判別する基準となる特徴。Caractéristiques qui distinguent un homme et une femme ou un mâle et une femelle. Rasgos que distinguen un hombre de una mujer, o un macho de una hembra.الخصائص التي تميز بين الرجل والمرأة أو الذكور والإناثэрэгтэй эмэгтэй, эр эм амьтныг ялгадаг онцлог.Đặc tính phân biệt nam và nữ, giống đực và giống cái.ลักษณะพิเศษที่จำแนกเพศชายกับเพศหญิงและตัวผู้กับตัวเมียciri khas untuk membedakan pria dengan wanita, atau jantan dengan betinaОсобенность, по которой отличают мужчину от женщины, самца от самки.
- 남과 여, 또는 수컷과 암컷을 구별하는 특징.
ลักษณะ, ท่าทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
appearance; look
ようす【様子】。ありさま。じょうきょう【状況】。じょうたい【状態】
figure, forme, apparence, aspect, air, allure
forma, aspecto, estructura, configuración
байдал, төрх
bộ dạng, dáng vẻ
ลักษณะ, ท่าทาง
rupa, penampilan, sosok
облик; наружность; внешний вид; образ
- A state or look appearing outwardly. 表に現れた状態や様子。État ou aspect présenté extérieurement.Forma o estado que se muestra por fuera.حالة أو صورة ظاهرةгадна харагдах байдал, хэлбэр.Trạng thái hay hình dạng thể hiện ra ngoài.สภาพหรือลักษณะที่ปรากฏออกมาภายนอกkondisi atau bentuk yang tampak ke luarВнешне проявляющееся состояние или форма.
- 겉으로 드러난 상태나 모양.
ลักษณะท่าทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
appearance
みざま【見様】。がいけん【外見】。かっこう【格好】
apparence
apariencia
ملامح
гадаад төрх, байдал, дүр төрх
diện mạo
ลักษณะท่าทาง
penampilan
внешний образ; внешний облик
- The outward look of someone or something. はたから見た様子。Aspect extérieur, qui est visible du dehors. Aspecto que se ve por fuera.مظاهر خارجيّةгаднаа ил харагдаж буй дүр төрх.Dáng vẻ được nhìn từ bên ngoài.ท่าทางที่เห็นหรือปรากฏออกมาข้างนอกbentuk yang muncul dan tampak sekilasОбраз или облик чего-либо, который представлен наружу.
- 겉으로 드러나 보이는 모습.
ลักษณะท่าทาง, บุคลิกภาพภายนอก, รูปลักษณ์, รูปโฉม, รูปร่างหน้าตา, หน้าตาท่าทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
look; appearance
ふうぼう【風貌】
air, allure
presencia, apariencia
مظهر
төрх байдал, овор дүр
phong mạo
ลักษณะท่าทาง, บุคลิกภาพภายนอก, รูปลักษณ์, รูปโฉม, รูปร่างหน้าตา, หน้าตาท่าทาง
penampilan
- One's presence and appearance.風采と容貌。Apparence physique et visage.Presencia o apariencia. مظهر للجسم ومظهر للوجهтөрх байдал ба зүс царай.Phong thái và dung mạo. รูปร่างและรูปโฉมภายนอกpenampilan dan parasВид человека и внешность лица.
- 풍채와 용모.
ลักษณะท่าทาง, ลักษณะท่าที, กิริยามารยาท, จารีต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
behavior; conduct; demeanor
みだしなみ【身嗜み】
conduite, tenue, maintien, comportement
comportamiento físico
تصرف، سلوك
биеэ авч явах байдал, үйлс, зан байдал
sự giữ mình, sự chăm sóc bản thân
ลักษณะท่าทาง, ลักษณะท่าที, กิริยามารยาท, จารีต
perilaku, sikap, tingkah
манера держаться; манеры; поведение; поступки; умение вести себя
- The way one behaves or takes care of his/her body. 身を顧みたり整えたりする態度。また、体を動かす態度。Manière de se tenir, de se conduire, soin apporté à son apparence.Conducta para proteger, cuidar o mover el cuerpo.سلوك الجسم للعناية أو التزيين أو التحركбиедээ анхаарал тавих юм уу гоёж гоодох, үйл хөдөлгөөн хийх байдал. Thái độ chăm nom, làm đẹp cho cơ thể hoặc chú ý đến cử chỉ của mình.ลักษณะท่าทางที่ดูแล ตกแต่งหรือเคลื่อนไหวร่างกาย sikap menjaga, merawat, atau menggerakkan tubuhСлежение за своей внешностью, осанкой, манерами себя держать.
- 몸을 보살피거나 가꾸거나 움직이는 태도.
ลักษณะท่าทาง, อุปนิสัยใจคอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
character
ひんかく【品格】
distinction, prestance, dignité, noblesse
gracia, elegancia, refinamiento, finura
شخصية
төрөлхийн чанар
phẩm cách
ลักษณะท่าทาง, อุปนิสัยใจคอ
sifat, karakter
достоинство
- Personality that one is born with. 人の素性。Caractère inné d'un homme.Natural disposición de una persona.شخصية كما ولد الإنسان بها хүний төрөлхийн зан чанар.Tính chất vốn có của con người. อุปนิสัยที่มีโดยกำเนิดของคนsifat bawaan seseorangВыдающаяся особенность человека.
- 사람의 타고난 성품.
ลักษณะท่าทาง, อากัปกิริยา, กิริยาท่าทาง, บุคลิกภาพ, ท่าที
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
attitude
しせい【姿勢】
postura, posición
موقف
зан байдал, аяг ааш
tư thế
ลักษณะท่าทาง, อากัปกิริยา, กิริยาท่าทาง, บุคลิกภาพ, ท่าที
kelakuan
позиция
- One's mental attitude or frame of mind toward something.物事に対する心構えや精神的な態度。Mentalité ou attitude mentale avec laquelle on traite une chose.Posición o acto psíquico que alguien adopta ante cierto asunto.موقف عقليّ أو موقف نفسي تجاه أمر ماямар нэг үйл хэрэгт хандах сэтгэлийн санааны байдал.Thái độ hay sự chuẩn bị tinh thần về việc nào đó.ท่าทีทางด้านความรู้สึกหรือความในใจที่เกี่ยวกับสิ่งใด ๆsikap menghadapi suatu hal, sikap mentalТочка зрения, принцип, положенные в основу поведения, действий.
- 어떤 일을 대하는 마음가짐이나 정신적인 태도.
ลักษณะที่เกิดขึ้นเอง, ลักษณะที่คิดและทำด้วยตัวเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
voluntarism
じはつせい【自発性】
autonomie, volonté
voluntariedad
عفوي
санаачлагатай байдал, сайн дурын чанар, санасан бодосноороо хийдэг чанар
tính tự giác, tính tự phát
ลักษณะที่เกิดขึ้นเอง, ลักษณะที่คิดและทำด้วยตัวเอง
spontanitas, kesertamertaan, kespontanan
самопроизвольность; самостоятельность
- The trait of behaving according to one's own thoughts and judgment without being swayed by others' teachings or influence.他からの教示・影響などによるのでなく、自分自身の考えや判断によって行動する性質。Nature d'une personne à penser et à agir par elle-même, sans dépendre de l'enseignement ou de l'influence d'autrui. Cualidad de actuar a base de su propio pensamiento y juicio sin dependerse de la enseñanza o la influencia de otra persona.طبيعة يقوم بفعل ما على أساس فكرته وقراره وهو لا يعتمد على التدريس أو التأثير من قبل شخص آخرбусдын заавар зөвөлгөө болон нөлөөнд авталгүй өөрөө өөрийхөө бодож санасны дагуу үйлдэл хийх шинж чанар.Tính chất hành động theo phán đoán và suy nghĩ của bản thân và không có ý nghe theo lời dạy của người khác.ลักษณะการกระทำตามความคิดหรือการวินิจฉัยของตนเองโดยที่ไม่ขึ้นกับอิทธิพลหรือคำสอนของผู้อื่นkarakter bertindak berdasarkan pemikiran dan penilaiannya sendiri dan tidak tergantung pada ajaran atau pengaruh orang lainКачество, при котором выполняешь какое-либо действие самостоятельно, исходя из своих мыслей или суждений, не завися от учения или влияния других.
- 남의 가르침이나 영향에 의하지 않고, 자기 스스로의 생각과 판단에 의해 행동하는 성질.
ลักษณะที่เกิดขึ้นใหม่อยู่เรื่อย ๆ, ลักษณะที่ปรากฏขึ้นใหม่อย่างต่อเนื่อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in succession; one after another
つぎつぎと【次次と】。ぞくぞくと【続続と】
aparecido de repente
مستمرًّا ، باستمرار
тасралтгүй, байнга
ồ ạt, nhan nhản, (mọc) như nấm
ลักษณะที่เกิดขึ้นใหม่อยู่เรื่อย ๆ, ลักษณะที่ปรากฏขึ้นใหม่อย่างต่อเนื่อง
заново; вновь и вновь
- In the manner that new things are created or happen continously. 新しい物事が相次いで生じるさま。Idéophone indiquant la manière dont un nouvel objet ou événement se produit continuellement.Resultado de aparecer varias cosas nuevas una vez y otra sin cesar. شكل فيه يبدأ أمر جديد أو يظهر شيء جديد بشكل مستمرّшинэ зүйл, ажил хэрэг тасралтгүй байнга бий болох байдал.Hình ảnh đồ vật hay việc mới cứ liên tục phát sinh.ลักษณะที่สิ่งของหรือเรื่องราวใหม่ ๆ เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องเรื่อย ๆkondisi benda atau hal baru yang terus-menerus munculОбразоподражательное слово, выражающее постоянное появление новых вещей или дел.
- 새로운 물건이나 일이 계속해서 자꾸 생기는 모양.
ลักษณะที่เกิดบันดาลโทสะ, ลักษณะที่โกรธง่าย, ลักษณะที่อารมณ์ร้อน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
かっと
avec emportement, soudainement
con golpe de ira
"أوك"
một cách đùng đùng, đùng đùng đoàng đoàng
ลักษณะที่เกิดบันดาลโทสะ, ลักษณะที่โกรธง่าย, ลักษณะที่อารมณ์ร้อน
горячо; взволнованно
- In a state in which one feels anger suddenly.興奮の感情がいきなりこみ上げてくる様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un est gagné par un brusque sentiment de colère.Golpearse en un ataque de ira. شكل أثاره حدث فجأةхөөрч адгасан сэтгэл гэнэт төрөх явдал.Dáng vẻ tâm trạng trào dâng nổi lên đột ngột.ลักษณะที่จิตใจเกิดอาการโมโหขึ้นอย่างกะทันหันkondisi perasaan meluap tiba-tiba munculВид внезапного возникновения волнения в сердце.
- 흥분한 마음이 갑자기 일어나는 모양.
ลักษณะที่เกร็ง, ลักษณะที่ตื่นเต้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
stiffly
しっかり。ぎゅっと
tensamente, en estado de tensión, en alerta
агшаах
căng ra
ลักษณะที่เกร็ง, ลักษณะที่ตื่นเต้น
- A word describing one being very nervous or tense.非常に緊張したり力を入れたりするさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un est très tendu ou fait attention à quelque chose.Modo en que alguien se pone muy nervioso o tenso. شكل فيه يكون متوتّرا جدّا أو تشتدّ عضلات جسمه بشكل شديدсандарч түгшсэндээ биеэ хураах байдал.Hình ảnh rất căng thẳng hay bỏ nhiều công sức.ลักษณะที่เกร็งหรือตื่นเต้นเป็นอย่างมากkondisi seseorang yang sangat gugup atau tegang Образоподражательное слово, имитирующее вид сильного нервного напряжения или траты сил.
- 아주 긴장하거나 몹시 힘을 주는 모양.
ลักษณะที่เกาะติดหนึบ, ลักษณะที่ซักไซ้อย่างละเอียด, ลักษณะที่ทำอย่างไม่ลดละ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ลักษณะที่เข้มงวด, ลักษณะที่เคร่งครัด, ลักษณะที่เฉียบขาด, ความเข้มงวด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rigidness; sternness; austerity
げんかくせい【厳格性】
sévérité, rigueur, dureté, austérité
severidad, estrictez, dureza, austeridad
صرامة
хатуу, хянуур зан
tính nghiêm khắc
ลักษณะที่เข้มงวด, ลักษณะที่เคร่งครัด, ลักษณะที่เฉียบขาด, ความเข้มงวด
ketat, kaku, tegas, galak
строгость
- A quality of being very strict and thorough. 極めて厳しくて徹底している性質。Qualité d'une chose très dure et stricte.Característica de ser muy severo y estricto.صفة متشدّدة وحازمة جدّاих хатуу чанга бөгөөд хянуур шинж чанар.Tính chất rất nghiêm và kỹ lưỡng.ลักษณะที่เคร่งครัดและละเอียดถี่ถ้วนเป็นอย่างยิ่งkarakter sangat ketat dan menyeluruhСвойство суровости и категоричности.
- 매우 엄하고 철저한 성질.
ลักษณะที่เคลื่อนที่อย่างต่อเนื่อง, ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in the manner of going around
くるくる。ぐるぐる
dando vueltas, deambulando
هنا وهناك
тойрон тойрон
chạy lòng vòng, chạy tít
ลักษณะที่เคลื่อนที่อย่างต่อเนื่อง, ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง
- In the manner of moving around continuously.あちこち回り続ける様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un tourne çà et là sans cesse.Modo en que se sigue andando de aquí para allá. شكل التجوّل هنا وهناكүүгээр түүгээр тойрон хэрч эргэлдэх хэлбэр.Hình ảnh cứ loanh quanh chỗ này chỗ kia.ลักษณะที่เคลื่อนที่ไปทุกหนทุกแห่งอยู่เรื่อย ๆkondisi terus-menerus berputar ke sana sini Образоподражательное слово, имитирующее вид постоянного хождения.
- 이리저리 자꾸 돌아다니는 모양.
ลักษณะที่เจ็บแปลบ, ลักษณะที่รู้สึกเจ็บเหมือนถูกไฟลวก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
pricking; tingling
ちくちく。ひりひり。ずきずき
sintiendo pinchazos, sintiendo sensación de quemadura, sintiéndose dolorido
чинэрэн, бадайран, төөнөн
nhói nhói, ran rát, nhưng nhức, nhức nhối
ลักษณะที่เจ็บแปลบ, ลักษณะที่รู้สึกเจ็บเหมือนถูกไฟลวก
nyut-nyut
жгуче; покалывая
- In the state of feeling as if one has burnt oneself, or has been pricked or beaten. 火傷・刺し傷・打撲傷のように、しきりに痛む様子。Impression d'avoir sans cesse le sentiment d'être brûlé, piqué, ou frappé par quelqu'un ou quelque chose.Sensación continua de dolor similar a aquel provocado por quemaduras, pinchazos, golpes, etc. شعور بألم شديد بشكل متكرّر يشبه الشعور بالطعن أو بالوخز أو بالإصابة بحريقгалд түлсэн юм уу зодуулж цохиулсан юм шиг өвдөх мэдрэмж.Cảm giác cứ đau như bỏng lửa, bị đâm hoặc bị đánh.ความรู้สึกที่เจ็บอยู่บ่อย ๆ เหมือนกับถูกไฟลวก ถูกแทง หรือถูกตี perasaan sakit muncul terus-menerus seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul С чувством постоянной боли словно от ожога, укола или побоев.
- 불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 자꾸 아픈 느낌.
ลักษณะที่เดี๋ยวตกเดี๋ยวหยุด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
on and off; by fits and starts
ふりみふらずみ【降りみ降らずみ】
oscilante
بشكل متقطّع، بشكل يتساقط أو تتوقّف
орж болих
lác đác
ลักษณะที่(ฝน, หิมะ)เดี๋ยวตกเดี๋ยวหยุด
turun behenti, datang pergi
то идти, то переставать
- In the state of raining or snowing intermittently.雨や雪が降ったり止んだりするさま。Idéophone décrivant la manière dont la pluie ou la neige tombe et s'arrête de façon intermittente.Forma en que cae y para repetidamente la lluvia o la nieve. شكل فيه تتساقط الأمطار أو الثلوج أو تتوقّفбороо цас орж болих байдал.Hình ảnh mưa hay tuyết rơi rồi lại thôi.ลักษณะที่ฝนหรือหิมะที่เดี๋ยวตกเดี๋ยวหยุดkondisi hujan atau salju turun dan berhentiНепонятное состояние погоды - то есть снег или дождь, то их нет.
- 비나 눈이 내렸다 그쳤다 하는 모양.
ลักษณะที่เดี๋ยวมีเดี๋ยวหาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
fitfully; capriciously
もうろう【朦朧】
oscilante
بشكل متقطّع
орон гаран
lúc tỉnh lúc mê, mê mê tỉnh tỉnh, nhớ nhớ quên quên
ลักษณะที่(ความคิด, สติ)เดี๋ยวมีเดี๋ยวหาย
datang pergi, bolak balik, maju mundur, muncul dan hilang
то здесь, то там
- In the state of one's thought changing continuously; in the state of one's consciousness being lost intermittently.考えや意識がはっきりしないさま。Idéophone exprimant la manière dont la pensée ou l'esprit s'égare.Forma en que muestra pensamiento o mente vacilante.شكل فيه يكون البال أو الفكرة سليما حينا ويكون شاردا في حين آخرбодол санаа, ой ухаан орон гаран байх байдал.Hình ảnh suy nghĩ hay tinh thần lúc có lúc không.ลักษณะความคิดหรือสติที่เดี๋ยวมีเดี๋ยวไม่มี bentuk kondisi suatu pikiran atau jiwa ada dan tidak adaТо приходить в себя, то терять сознание.
- 생각이나 정신이 있다 없다 하는 모양.
ลักษณะที่เต็มเปี่ยมไปด้วยอารมณ์ความรู้สึก, ความเต็มเปี่ยมไปด้วยอารมณ์ความรู้สึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลักษณะที่เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
crowdedly
ごたごた
apiñándose, aglomerándose, bullendo
مزدحمًا
үймэлдэн, үймэн, хөл хөдөлгөөнтэй
một cách nhốn nháo, một cách tấp nập
ลักษณะที่เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
суетясь; толпясь
- A word describing a scene where many people gather in a small place and move around continuously, in a loud and complicated manner.多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。Idéophone illustrant la manière dont un grand nombre de personnes sont réunis dans un petit espace et bougent continuellement de façon désordonnée et bruyante.Modo en que varias personas siguen bullendo ruidosa y embrolladamente en un espacio pequeño. شكل فيه يتجمع ناس كثيرون في مكان ضيق ويزدحمون ويتحرّكون في صخب وفوضى بشكل متكرّرолон хүн давчуу газар цуглаад тасралтгүй үймэлдэн чихцэлдэж, байнгын хөдөлгөөтэй байх байдал.Hình ảnh nhiều người tụ tập ở nơi chật hẹp và cứ di chuyển một cách lộn xộn và ồn ào.ลักษณะที่ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวายและต่อเนื่องbentuk banyak orang terus-menerus berkumpul di tempat yang sempit dan bergerak dengan berisik dan kacauВид беспорядочного, суетливого движения большого количества людей, собравшихся в тесном месте.
- 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이는 모양.
ลักษณะที่เปิดอย่างรวดเร็ว, ลักษณะที่เปิดออกอย่างรวดเร็ว, พรวด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in an instant; in a flash
くるっと。ぱっと
en un instante
مرّة واحدة وبسرعة
úp, ào
ลักษณะที่เปิดอย่างรวดเร็ว, ลักษณะที่เปิดออกอย่างรวดเร็ว, พรวด
легко
- A word describing the motion of turning something over or being turned over a little quickly at once.やや素早く、一気にひっくり返したり、ひっくり返ったさま。Idéophone illustrant le fait de retourner ou de se retourner d'un seul coup assez rapidement.Palabra que describe el modo en que algo se da vuelta un poco rápido y de una vez. شكل فيه ينقلب مرّة واحدة بسرعة أو يقلّبه مرّة واحدة بسرعةжаахан хурднаар нэг удаа эргүүлэх болон урвуулах байдал.Hình ảnh lật hay bị lật một lần nhanh chóng.ลักษณะที่เปิดหรือถูกเปิดทั้งหมดในรวดเดียวกันอย่างรวดเร็วเล็กน้อยbentuk membalik atau terbalik sekali dengan cepatВид быстрого, одноразового переворачивания.
- 조금 빠르게 한 번에 뒤집거나 뒤집히는 모양.
ลักษณะที่เป็นกลาง, ความเป็นกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลักษณะที่เป็นกลาง, ลักษณะที่ไม่ลำเอียง, ความเป็นกลาง, ความไม่ลำเอียง, ความยุติธรรม, ความเป็นธรรม, ความทัดเทียม, ความเสมอภาค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
neutrality
ちゅうりつせい【中立性】
neutralité
neutralidad
حياد
төвийг сахисан, төвийг сахисан байр суурь
tính trung lập
ลักษณะที่เป็นกลาง, ลักษณะที่ไม่ลำเอียง, ความเป็นกลาง, ความไม่ลำเอียง, ความยุติธรรม, ความเป็นธรรม, ความทัดเทียม, ความเสมอภาค
sifat netral
нейтральность
- The quality of having an impartial and righteous attitude that does not lean toward or side with any party.対立するどちらの側にも偏ったり味方したりしない、公平で正しい態度をとる性質。Caractère consistant à montrer une attitude équitable et correcte sans pencher pour ou soutenir une seule des parties.Característica de tomar una actitud apropiada y justa que no se inclina ni apoya a ninguna parte.صفة عادلة وصحيحة لا تقف بجانب طرف أو لا تميل إلى طرفаль нэг тал руу туйлшрах болон аль нэг талд нь ордоггүй тэгш, шударга хандлагаар хандах чанар.Tính chất có thái độ công bằng và đúng đắn không thiên vị hay nghiêng về một phía nào đó. ลักษณะที่รับเอาท่าทีที่ถูกต้องและเป็นธรรมที่ไม่โน้มเอียงหรือเข้าข้างฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งsifat yang memilih perilaku yang adil dan benar, yang tidak memihak Особенность придерживаться равноправной и правильной позиции, не склоняющейся в какую-либо одну сторону.
- 어느 한쪽에 치우치거나 편들지 않는 공평하고 올바른 태도를 취하는 성질.
ลักษณะที่เป็นประกาย, ลักษณะที่ระยิบระยับ, ลักษณะที่ระยิบระยับเป็นประกาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with big and sharp eyes
ぎょろぎょろ。ぎょろっと
con ojos reventones, con ojos saltones
كبيرًا وساطعًا
бүлтийн
to và sáng
ลักษณะที่(ตา)เป็นประกาย, ลักษณะ(ตา)ที่ระยิบระยับ, ลักษณะที่(ตา)ระยิบระยับเป็นประกาย
сверкая; блестя
- In a state in which one's eyes are so distinctly wide and tense as to make one look fierce. 印象が強く見えるほど目が大きくて力がいっぱい入っているさま。Idéophone illustrant la manière dont une personne a les yeux vifs, gros et remplis de force au point de donner une impression forte.Modo en que se ven los ojos tan grandes y forzados que hacen que su dueño proyecte una imagen fuerte. شكل فيه تكون العينان كبيرتين وقويتين بدرجة إعطاء الانطباع الشخصي القويдүр байдал ширүүн харагдахаар нүд нь бүлтгэр, том, хүч чадал дүүрэн байгаа мэт байдал.Hình ảnh mắt mở to sáng rõ và tràn đầy sức mạnh đến mức gây ấn tượng mạnh mẽ.ลักษณะของดวงตาที่โตและเหมือนกับมีพลังอยู่อย่างเต็มเปี่ยม จนทำให้มองเห็นได้อย่างสะดุดตา bentuk kondisi mata yang jelas dan besar serta terlihat penuh kekuatan sehingga raut muka terkesan kuat/kerasВид наличия отчётливого взгляда, наполненного силой настолько, что создаётся сильное впечатление.
- 인상이 강하게 보일 만큼 눈이 또렷이 크고 힘이 잔뜩 들어간 듯한 모양.
ลักษณะที่เป็นพิษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลักษณะที่เป็นสีเขียวอ่อน, ลักษณะที่เป็นสีเขียวสด, ลักษณะที่ออกเป็นสีเขียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
bluishly
あおばむ【青ばむ】
estando verdoso aquí y allá
بشكل أخضر
хөхрөн, ногоорон
lốm đốm xanh, lỗ chỗ xanh
ลักษณะที่เป็นสีเขียวอ่อน, ลักษณะที่เป็นสีเขียวสด, ลักษณะที่ออกเป็นสีเขียว
kebiru-biruan, biru-biru
в зеленоватых пятнах; в синеватых пятнах; зеленея
- Slightly blue here and there.所々少し青いさま。Idéophone décrivant un aspect légèrement bleu par endroits.Ligeramente azul aquí y allá.شكل فيه يكون لون أجزائه أخضر قليلاэнд тэнд бага зэрэг хөх ногоон байдал.Hình ảnh nhiều chỗ hơi xanh.ลักษณะที่หลาย ๆ ที่เป็นสีเขียวเล็กน้อย bentuk agak biru di banyak tempatВид синеватых (зеленоватых) крапинок в разных местах.
- 여러 군데가 약간 파란 모양.
ลักษณะที่เป็นหยิน, ลักษณะที่เป็นลบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
passivity; negativity
いんせい【陰性】
négatif
negativa
سلبيّ
сөрөг чанар
tính âm
ลักษณะที่เป็นหยิน, ลักษณะที่เป็นลบ(ในทางปรัชญาตะวันออก)
negatif, karakter negatif
свойство тёмного начала инь в дальневосточной натурфилософии
- In Eastern philosophy, the quality of Yin, which is negative and passive.東洋哲学で、消極的で受動的な陰に属する性質。Dans la philosophie orientale, nature réservée et passive appartenant au "yin". En la filosofía oriental, cualidad pasiva y negativa que pertenece al yin.في الفلسفة الشرقيّة، صفة سلبية وغير فعالة تنتمي إلى اليينдорно дахины гүн ухаан дахь идэвхигүй, сул дорой сөрөг талд багтах шинж чанар.Tính chất thuộc âm mang tính tiêu cực và thụ động trong triết học Phương Đông.ลักษณะที่อยู่ในด้านลบซึ่งเฉื่อยชาและไม่โต้ตอบ ในทางปรัชญาตะวันออกwatak yang ada dalam suara negatif dan pasif dalam filsafat timur В восточной философии, пассивный характер тёмного начала инь.
- 동양 철학에서, 소극적이고 수동적인 음에 속하는 성질.
ลักษณะที่เป็นอิสระ, ลักษณะที่ไม่พึ่งพาผู้อื่น, ลักษณะที่ไม่ขึ้นอยู่กับการควบคุมของคนอื่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being independent
どくりつせい【独立性】
esprit d'indépendance, autonomie
independencia, autonomía
استقلال
бие даасан чанар, бие даасан байдал
tính độc lập, tự lập
ลักษณะที่เป็นอิสระ, ลักษณะที่ไม่พึ่งพาผู้อื่น, ลักษณะที่ไม่ขึ้นอยู่กับการควบคุมของคนอื่น
kemandirian
самостоятельность
- A person's tendency to accomplish tasks independently, rather than seeking external advice or help.他人の干渉や助けなしに、自らの力で何かを成し遂げようとする性質。Caractère d’une personne (la poussant) à vouloir accomplir seule une tâche, sans intervention ni aide d'un tiers.Característica de intentar lograr algo solo por fuerza propia sin ninguna intervención o ayuda de los demás.صفة لإكمال العمل اعتمادا على النفس دون تدخّل أو مساعدة من قبل الآخرينбусдын хөндлөнгийн оролцоо юмуу тус дэмжлэг авахгүйгээр өөрийн хүчээр ямар нэг зүйлийг хийх гэх чанар.Tính chất muốn làm việc nào đó bằng sức của mình và không nhận sự giúp đỡ hay can thiệp của người khác.ลักษณะที่ตั้งใจทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยแรงของตนเองโดยที่ไม่รับความช่วยเหลือหรือการข้องเกี่ยวของผู้อื่นkarakter yang tidak menerima gangguan atau bantuan orang lain, dan berusaha menyelesaikan suatu masalah menggunakan kekuatan sendiriУмение обходиться справляться с поставленными задачами без чужой помощи или вмешательства.
- 남의 간섭이나 도움을 받지 않고 자기 힘으로 어떤 일을 해내려고 하는 성질.
ลักษณะที่เป็นเม็ด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
granularity
かりゅうがた【顆粒型】
(n.) granulaire
forma granulada
جبيبيّ ، محبّب ، مبرغل
үрлэн
dạng hạt nhỏ
ลักษณะที่เป็นเม็ด
bentuk serbuk
зернистый
- The shape of a round, small grain.丸くて小さな粒の形。Forme d'un petit grain rond.Figura de granos redondos y pequeños. شكل حبيبة دائريةжижигхэн бондгор хэлбэртэй.Hình dạng hạt tròn nhỏ.ลักษณะเม็ดเล็กและกลมbentuk bulat dan kecil Форма зерна; вид зерна.
- 둥글고 작은 알갱이의 형태.
ลักษณะที่เปียกชุ่ม, ลักษณะที่เปียกปอน, ลักษณะที่คลุกไม่ให้เหลือที่ว่าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
deeply; completely
すっかり
profundamente, completamente
كاملاً
sũng, mèm
ลักษณะที่เปียกชุ่ม, ลักษณะที่เปียกปอน, ลักษณะที่คลุกไม่ให้เหลือที่ว่าง
полностью; целиком
- A word describing the state of being completely drenched, or covered with something.ずぶ濡れであるか、引っ被ったさま。Idéophone décrivant le fait d'être mouillé ou de se couvrir totalement.Palabra que describe el modo en que uno está completamente empapado o cubierto de algo. شكل فيه يتبلّل كاملا أو يكون مغطى بشيء بشكل كاملюу ч үлдээлгүй бүгд норох болон цацагдсан байдал.Hình ảnh ướt hay bao phủ không còn chừa chỗ nào.ลักษณะที่เปียกหรืออาบทั่วทั้งหมดโดยไม่มีส่วนที่เหลือbentuk semuanya basah atau dikenakan tanpa sisaВид намокания всего без остатка или покрытия с головы до ног.
- 남김없이 모두 젖거나 뒤집어쓴 모양.
ลักษณะที่เปลี่ยนแปลงได้, ลักษณะที่สามารถเปลี่ยนได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
variability; changeability
かへんせい【可変性】
variabilité
variabilidad
القابلية للتغير
хувьсах чанар, хувирах шинж, тогтворгүй байдал
tính khả biến
ลักษณะที่เปลี่ยนแปลงได้, ลักษณะที่สามารถเปลี่ยนได้
perubahan
изменчивость; изменяемость; переменность; переменчивость; непостоянство
- The characteristic of something that changes in a certain condition or situation.一定の条件や状況のもとで変わる性質。Caractéristique de quelque chose qui varie dans une certaine condition ou circonstance.Grado de volubilidad o capacidad de algo para cambiar en una determinada condición o situación.سمة التغير في حالة معيّنة أو وضع معيّنтодорхой нөхцөл байдалд өөрчлөгдөх чанар.Tính chất biến đổi trong điều kiện hay tình huống nhất định.ลักษณะที่เปลี่ยนแปลงได้ตามเงื่อนไขหรือสถานการณ์ที่กำหนดsifat atau karakter yang berubah dari ketentuan atau syarat yang telah ditentukanКачества (свойства), изменяемые в определённых условиях или обстоятельствах.
- 일정한 조건이나 상황에서 변하는 성질.
ลักษณะที่เป่าลมเบา ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lightly
ふうふう
poco a poco
نفخاً ببطء
хүү хүү, пүү пүү
phù phù
ลักษณะที่เป่าลมเบา ๆ
легко и быстро
- A word describing the motion of blowing one's breath on something little by little, repeatedly.息を少しずつ吹くさま。Idéophone décrivant la manière dont on souffle petit à petit.Palabra que describe el modo en que se sopla el aliento poco a poco, y en varias ocasiones.شكل تلاحق الأنفاس تدريجياً مراراًойр ойрхон зөөлөн үлээх байдал.Hình ảnh thổi hơi miệng liên tục từng hồi.ลักษณะที่เป่าให้ไอออกมาจากปากทีละน้อยอยู่เรื่อย ๆbentuk uap dari dalam mulut sedikit demi sedikit terhembusВид выдыхания понемногу пара изо рта.
- 입김을 자꾸 조금씩 부는 모양.
ลักษณะที่เผยออกมาอย่างชัดเจน, ลักษณะที่เผยออกมาอย่างหมดเปลือก, ลักษณะที่ปรากฏออกมาอย่างชัดเจน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ลักษณะที่เม้ม, ลักษณะที่หดตัว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
puckeringly
もぐもぐ
contrayéndose
بشكل يقلص، بتقلُّصات
жирвэс жирвэс, татвага татвага
một cách hóp lại
ลักษณะที่เม้ม(ริมฝีปาก), ลักษณะที่(กล้ามเนื้อ)หดตัว
- A word describing someone's lips, muscle, etc., contracting repeatedly.唇や筋肉などが小刻みに動くさま。Idéophone exprimant la manière dont les lèvres ou les muscles se contractent progressivement.Forma en que sigue encogiendo o encogiéndose los labios, los músculos, etc.شكل فيه تقلص عضلة أو شفة أو غيرها بشكل متكرّرуруул, булчин шөрмөс зэрэг тасралтгүй өмөлзөх байдал.Dáng vẻ môi hay cơ thịt cứ hõm vào.ลักษณะที่ริมฝีปากหรือกล้ามเนื้อ เป็นต้น หดตัวลงอยู่เรื่อย ๆ kondisi mulut atau otot dsb yang berkerut banyak Образоподражательное слово, обозначающее вид сжимания губ, мышц и т.п.
- 입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지는 모양.
ลักษณะที่เรียบง่าย, ลักษณะที่อ่อนโยน, ลักษณะที่ไม่ยุ่งยาก, ลักษณะที่ไม่เรื่องมาก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
amicably; peacefully; harmoniously
えんまんに【円満に】
amigablemente, pacíficamente, armoniosamente
ялдам, зөөлөн, эв найртай
đôn hậu, phúc hậu
ลักษณะที่เรียบง่าย, ลักษณะที่อ่อนโยน, ลักษณะที่ไม่ยุ่งยาก, ลักษณะที่ไม่เรื่องมาก
dengan murah hati, dengan berlapang dada
- With a personality of being very soft, generous, and not fussy.性格に角がなく非常に温厚で大らかな様子。Idéophone indiquant la manière dont le caractère de quelque'un est très doux, généreux et peu exigeant. Modo en que se comporta alguien de carácter afable y generoso, en lugar de irascible o exigente. هيئة الشخصية عندما تكون ناعمة وكريمة جدًّا وغير عنيدةхэцүү биш маш эвсэг зөөлөн зан ааш.Hình ảnh không khó tính mà rất mềm mỏng và rộng lượng. ลักษณะนิสัยที่ไม่เรื่องมาก มีความอ่อนหวานและโอบอ้อมอารีอย่างยิ่งbentuk sifat yang tidak kasar, sangat halus, dan berhati lapang atau luasОбразоподражательное слово, выражающее наличие непривередливого, мягкого, снисходительного характера.
- 성격이 까다롭지 않고 매우 부드럽고 너그러운 모양.
ลักษณะที่เห็นแก่ตัว, ลักษณะที่ใจแคบ, ลักษณะที่มีใจอคติ, ลักษณะใจคอคับแคบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
narrow-minded bigotry; intolerance
へんきょうせい【偏狭性】
étroitesse d'esprit, esprit borné, esprit étriqué
intolerancia
متعصّب
явцуу шинж, хязгаарлагдмал шинж
tính hẹp hòi, tính phiến diện
ลักษณะที่เห็นแก่ตัว, ลักษณะที่ใจแคบ, ลักษณะที่มีใจอคติ, ลักษณะใจคอคับแคบ
sifat berpikiran sempit
- One's personality or characteristic being petty and not generous, as it is biased. 考え方が偏っていて、度量の小さい性質や特性。Nature ou caractère à pencher d'un côté et à manquer de largeur et de générosité.Cualidad o característica de alguien que es poco generoso y poco indulgente al tener el pensamiento o la mente sesgado. صفة أو خصوصية ضيق الأفق والتعصُّب بسبب الميل إلى طرف واحدнэг тийш туйлширсанаас бодол санаа юмуу сэтгэл санаа нь давчуу, өршөөнгүй зөөлөн бус шинж чанар, онцлог.Đặc tính hay tính chất nghiêng lệch sang một phía nên suy nghĩ hoặc tâm hồn nhỏ hẹp và không rộng mở. คุณสมบัติเฉพาะหรือลักษณะที่โอนเอียงไปทางหนึ่งแล้วความคิดหรือจิตใจจึงแคบและไม่มีความเผื่อแผ่sifat yang condong ke satu arah sehingga pikiran atau hatinya sempitОсобенность с узкими, нелояльными мыслями, склоняющимися в одну сторону.
- 한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못한 성질이나 특성.
ลักษณะที่เหมือนกัน, ลักษณะที่ทำร่วมกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
commonness
きょうつうせい【共通性】
caractère commun, trait commun
homogeneidad
مشاركة
ерөнхий шинж
tính tương đồng, tính chung, tính giống nhau
ลักษณะที่เหมือนกัน, ลักษณะที่ทำร่วมกัน
persamaan, karakteristik umum
общность
- The quality of being the same, or related among many.複数の中で、お互いに同じか、関係がある性質。Caractère qui concerne plusieurs ; caractère que plusieurs ont en commun.Propiedad homogénea o semejante compartida por varios. صفة للمساواة بين متعدّدين أو لتعلّق بعضهم بعضاолон зүйлийн хоорондоо ойролцоо, ижил төстэй шинж чанар.Tính chất có quan hệ hay giống nhau giữa nhiều thứ.ลักษณะที่เหมือนกันหรือเกี่ยวข้องกันท่ามกลางบรรดาหลาย ๆ สิ่งkarakteristik dari dua benda atau lebih yang saling berhubungan atau memiliki kesamaanСовокупность двух или более элементов, схожих по качеству, свойству и т.п.
- 여럿 사이에 서로 같거나 관계되는 성질.
ลักษณะที่เหม่อลอย, ลักษณะที่หยุดนิ่งอย่างใจลอย, ลักษณะที่จิตใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
vacantly; blankly
ぼんやりと。しょぼんと。しょんぼりと。ぼうっと
vaguement, d'un air absent
distraídamente
بذًهُول
мэлрэн, гөлрөн
vẻ thẫn thờ, vẻ đờ đẫn
ลักษณะที่เหม่อลอย, ลักษณะที่หยุดนิ่งอย่างใจลอย, ลักษณะที่จิตใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว
melamun, menatap kosong, bengong
тупо
- In a state in which one does not move absent-mindedly in one place.その場所にたたずんでぼうっとしている様子。De manière à donner l'impression de rester dans un lieu sans bouger et de façon distraite.Forma en que algo o alguien está inmóvil en un mismo lugar, como si tuviera la mente en otro lugar. شكل يقف في مكان واحد بدون فكرةнэг газарт зүгээр зогсож гөлөрч байх байдал.Bộ dạng đứng yên và ngẩn người ra ở một chỗ.ลักษณะที่หยุดอยู่ที่ใดที่หนึ่งนิ่ง ๆ อย่างใจลอยbentuk keadaan seseorang diam saja dan bengong di satu tempat Вид растерянности, неподвижного стояния на одном месте.
- 한 자리에 가만히 멈추어 멍하게 있는 모양.
ลักษณะที่เหมาะ, ลักษณะที่เหมาะสม, ลักษณะที่ถูกและเหมาะสม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
conformance
てきごうせい【適合性】
convenance, conformité
congruencia, coherencia, compatibilidad
ملاءمة
нийцтэй байдал, таарамжтай байдал, тохиромжтой чанар
tính thích hợp
ลักษณะที่เหมาะ, ลักษณะที่เหมาะสม, ลักษณะที่ถูกและเหมาะสม
kelayakan, kepantasan
соответствие; пригодность; годность
- The quality of something being adequate since it is appropriate to a task or condition. あることや条件にぴったり当てはまる性質。Caractère de ce qui convient parfaitement à une tâche ou à une condition. Cualidad propia para un determinado asunto o condición. صفة مناسبة لأنها متفقة مع أمر ما أو شرط ماямар нэг ажил, нөхцөл болзолд яг цав зохицон таарах шинж чанар.Tính chất phù hợp, vừa khớp với điều kiện hay công việc nào đó.ลักษณะที่ตรงกับเงื่อนไขหรือเรื่องใด ๆ จึงมีความเหมาะสมkarakter yang sesuai dengan sebuah pekerjaan atau persyaratan Качество чего-либо, характеризующееся тем, насколько оно подходит для данного случая, отвечает определённым требованиям.
- 어떤 일이나 조건에 꼭 들어맞아 알맞은 성질.
ลักษณะที่เหยียดตรง, ลักษณะที่ยืดตรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
straight
ストレート
(n.) défriser (les cheveux), lisser (les cheveux), droit
liso, recto
مستقيم
шулуун, тэгш
thẳng, suôn
ลักษณะที่เหยียดตรง, ลักษณะที่ยืดตรง
lurus
прямой; выпрямленный
- The shape of stretching in a straight line.真っ直ぐなこと。Forme d'un objet dont la ligne est sans déviation, donner une telle ligne droite.Forma que está extendido algo rectamente.شكل فيه يمدّ بشكل مستقيمтэгш шулуун тэнийлгэж байгаа байдал.Dáng vẻ buông thẳng xuống.ลักษณะที่เหยียดเป็นเส้นตรงbentuk terbentang atau terhambar lurusВид чего-либо прямо растянутого.
- 곧게 뻗어 있는 모양.
ลักษณะที่แต่งเรื่องขึ้น, ลักษณะที่โกหก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fictionality; falsity
きょこうせい【虚構性】
nature fictive, fiction
ficcionalidad, falsedad
خياليّة
зохиомол шинж, хиймэл шинж
tính hư cấu
ลักษณะที่แต่งเรื่องขึ้น, ลักษณะที่โกหก
kefiktifan, kepalsuan
склонность к выдумке; способность воображения
- A quality of making something untrue or unreal look true through fabrication. 事実とは異なることや実際にはなかったことを事実らしく作り上げる性質。Fait d'inventer une histoire différente de la réalité ou qui n'existe pas en la présentant comme vraie.Cualidad de fingir que algo falso o irreal sea verdadero o real.طبع التظاهر وجعل شيء غير حقيقيّ وغير موجود مثل الحقيقيүнэнээс өөр буюу бодитоор байгаагүй ажил хэргийг үнэн юм шиг зохион хийдэг шинж чанар.Tính chất ngụy tạo và làm nên như thật một việc vốn khác với sự thật hay không có thật.ลักษณะที่เสแสร้งแกล้งทำสิ่งที่แตกต่างจากความจริงหรือไม่มีในความเป็นจริงsifat membuat-buat peristiwa yang berbeda dari kenyataan atau sebenarnya tidak ada menjadi seperti kenyataanСпособность создать воображение, отличающееся от реальности, чего не было на самом деле.
- 사실과 다르거나 실제로 없었던 일을 사실처럼 꾸며 만드는 성질.
ลักษณะที่แผ่ออกเป็นวงรัศมี, ลักษณะที่แผ่ออกเป็นวงกลม, ลักษณะที่แผ่ออกจากจุดศูนย์กลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
radial form
ほうしゃじょう【放射状】
forme radiale
forma de radios de una rueda
شكل ضوء الشمس(شكل زعنفة العجلة)
аалзны торон хэлбэр
hình mạng nhện
ลักษณะที่แผ่ออกเป็นวงรัศมี, ลักษณะที่แผ่ออกเป็นวงกลม, ลักษณะที่แผ่ออกจากจุดศูนย์กลาง
bentuk radial, bentuk jaring laba-laba
образ излучения
- A shape like a spider web, with lines extending out all directions from the center.一点を中心に四方へクモの巣のように伸び出た形。Forme qui part dans toutes les directions à partir du centre, comme une toile d'araignée.Forma en que algo se extiende desde el centro hacia los cuatro costados como una telaraña.طراز يمتد كخيط العنكبوت على واسع من الوسط إلى كل الإتجاهاتгол төвөөс бүх тал руу аалзны шүлс шиг өргөжин тархаж тэлэх байдал.Hình ảnh từ trung tâm vươn rộng ra tứ phương như mạng nhện.ลักษณะที่แผ่ขยายออกจากศูนย์กลางเป็นวงกว้างทั้งสี่ทิศคล้ายกับใยแมงมุม bentuk membentangkan sesuatu dari tengah ke semua sisi seperti benang laba-laba Образ источения от центра в четыре стороны света, словно плетение паутины.
- 중심에서 사방으로 거미줄처럼 넓게 뻗어 나가는 모양.
ลักษณะที่แย้มยิ้ม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ลักษณะที่โกรธพลุ่งพล่าน, ลักษณะอาการเดือดดาล, ลักษณะของอาการฉุนเฉียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
seething
ふつふつ。もやもや
en desasosiego, con gran disgusto
пор пор
đùng đùng, sùng sục
ลักษณะที่โกรธพลุ่งพล่าน, ลักษณะอาการเดือดดาล, ลักษณะของอาการฉุนเฉียว
- In the state of feeling upset and uncomfortable due to unpleasant thoughts.不愉快な思いが胸の中に多く湧き上がって気が散って気がかりな様子。Idéophone illustrant la manière d'être agité de pensées négatives et d'avoir continuellement l'esprit embrouillé et embarrasé.Estado de alguien que se siente perturbado e incómodo debido a diversos pensamientos que persisten y fastidian en la mente. يغضب, يكون العقل منزعجا وغير مرتاح باستمرار بسبب أفكار بغيضة متشابكةтаагүй бодол эргэлдэн сэтгэл үймрэн тавгүйтэх байдал.Hình ảnh tâm trạng liên tục choáng váng và không thoải mái vì suy nghĩ không hay cứ đan xen.ลักษณะที่ความคิดที่ไม่สบอารมณ์มารวมกันทำให้จิตใจอึดอัดและไม่สบายใจอยู่เรื่อย ๆ bentuk kondisi perasaan tidak enak bercampur sehingga hati terus-menerus kacau dan tidak nyamanОбразоподражательное слово, имитирующее вид кого-либо, испытывающего неприятные ощущения в душе, вызванные гневом.
- 언짢은 생각이 뒤섞여 마음이 계속 어지럽고 불편한 모양.
ลักษณะที่โปรย, ลักษณะที่หว่าน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ลักษณะที่โหดร้าย, ลักษณะที่ทารุณ, ลักษณะที่อำมหิต, ลักษณะที่ป่าเถื่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cruelty; harshness; brutality
ざんこくせい【残酷性・惨酷性・残刻性】
atrocité, cruauté
crueldad, brutalidad, atrocidad, ferocidad
وحشية
харгис хэрцгий шинж чанар, харгис шинж, хэрцгий шинж
tính tàn khốc, tính độc ác
ลักษณะที่โหดร้าย, ลักษณะที่ทารุณ, ลักษณะที่อำมหิต, ลักษณะที่ป่าเถื่อน
kekejaman, kebrutalan, brutalisme
жестокость
- The quality of being merciless, pitiless, and malicious.無慈悲でむごたらしい性質。 Nature à être très dur et mauvais, et sans pitié.Cualidad de inhumano, despiadado y malvado.طبيعة شرسة وسيئة وعديم الرأفةхүнлэг сэтгэлгүй зэрлэг, хэрцгий шинж чанар.Tính chất không có tình người và độc ác nhẫn tâm.ลักษณะที่ชั่วร้ายโดยไร้ซึ่งความเมตตาปรานี karakter kasar dan jahat tanpa pandang buluЖестокий и суровый нрав.
- 인정이 없고 모질며 악한 성질.
ลักษณะที่ใช้เงินจนหมดตัวในคราวเดียว, ลักษณะที่เงินหมดเกลี้ยง, หมดเกลี้ยง, หมดตัว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ลักษณะที่ได้มา, ลักษณะที่เกิดภายหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being acquired
こうてんせい【後天性】
(n.) acquis
siendo adquirida
اكتساب
олдмол шинж, төрөлхийн бус шинж
tính hậu sinh
ลักษณะที่ได้มา, ลักษณะที่เกิดภายหลัง
sifat setelah lahir
врождённость
- A quality that one comes to possess after birth.生まれた後に生じたり、身に付いたりした性質。Caractéristique qui apparaît ou que l'on est amené à avoir après la naissance.una cualidad que uno llega a poseer después del nacimiento.طبيعة يتم حملها بعد الولادةтөрснөөс хойш үүсэх болон агуулагдах болсон шинж чанар.Tính chất có được hoặc xuất hiện sau khi sinh ra. ลักษณะที่เกิดขึ้นหรือถืออยู่ได้หัลงหลังจากที่กำเนิดมาsifat orang yang timbul atau dimiliki setelah dia lahirОсобенные качества, возникшие или приобретённые при рождении.
- 태어난 뒤에 생기거나 지니게 된 성질.
ลักษณะที่ไป ๆ มา ๆ, ลักษณะที่เดินไปเดินมา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
to and fro; back and forth
ゆきつもどりつ【行きつ戻りつ】
oscilante
بشكل متقطّع، هنا وهناك ، بشكل يذهب أو يجئ
холхин, ирж очин
tới lui, qua lại
ลักษณะที่ไป ๆ มา ๆ, ลักษณะที่เดินไปเดินมา
bolak balik, maju mundur
туда-сюда
- A word describing the motion of coming and going continuously.何度も行ったり戻ったりするさま。Idéophone décrivant la manière d'aller et venir de-ci de-là.Forma en que se mueve continuamente de un lado para otro.شكل فيه يذهب ويرجع مرارا أو باستمرارбайнга ирж очих байдал.Hình ảnh liên tục đi đi lại lại.ลักษณะที่ไป ๆ มา ๆ อย่างต่อเนื่องbentuk kondisi sesuatu datang dan pergi terus menerusНепрестанное хождение туда-сюда.
- 계속해서 왔다 갔다 하는 모양.
ลักษณะที่ไฟลุกไหม้, ลักษณะของเปลวไฟ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사