허공 (虛空)
발음 : [허공 ]
명사 คำนาม
กลางอากาศ
아무것도 없는 텅 빈 공중.
ในอากาศที่ว่างเปล่า ไม่มีอะไรใด ๆ
  • 허공을 날아가다.
  • 허공을 떠다니다.
  • 허공을 바라보다.
  • 허공에 던지다.
  • 허공에 흩어지다.
  • See More
  • 마술사의 몸이 허공으로 떠올랐다.
  • 연기는 곧 허공으로 사라져 버렸다.
  • 아저씨는 화가 났는지 허공에 대고 삿대질을 했다.
  • 가: 하늘만 보면 뭐가 나와? 왜 허공만 보고 누워 있어?
  • 나: 아무것도 없는 하늘을 보니 복잡한 마음이 정리되는 기분이야.
관용구 · 속담(1)
허구 (虛構)
발음 : [허구 ]
명사 คำนาม
การแต่งเรื่องขึ้น, เรื่องที่แต่งขึ้น, การโกหก, เรื่องโกหก
사실과 다르거나 실제로는 없었던 일을 사실처럼 꾸며 만듦.
การเสแสร้งแกล้งทำสิ่งที่แตกต่างจากความจริงหรือไม่มีในความเป็นจริง
  • 허구와 사실.
  • 허구와 환상.
  • 허구가 아니다.
  • 허구로 밝혀지다.
  • 허구에 불과하다.
  • 여자의 증언은 허구로 밝혀졌다.
  • 남자의 이야기는 허구가 아닌 사실처럼 느껴졌다.
  • 가: 너는 저 이야기가 슬프지도 않아?
  • 나: 저건 허구일 뿐이야. 진짜도 아닌데 뭐가 슬퍼?
허구성 (虛構性)
발음 : [허구썽 ]
명사 คำนาม
ลักษณะที่แต่งเรื่องขึ้น, ลักษณะที่โกหก
사실과 다르거나 실제로 없었던 일을 사실처럼 꾸며 만드는 성질.
ลักษณะที่เสแสร้งแกล้งทำสิ่งที่แตกต่างจากความจริงหรือไม่มีในความเป็นจริง
  • 문학의 허구성.
  • 소설의 허구성.
  • 사실성과 허구성.
  • 허구성이 강하다.
  • 허구성이 드러나다.
  • See More
  • 시나리오는 사실에 허구성을 가미하여 만들어졌다.
  • 소설은 허구성을 지녔으나 오히려 현실을 꼬집고 있었다.
  • 가: 너는 소설을 별로 안 좋아하나 봐?
  • 나: 일단 허구성이 들어간 건 현실적이지 않아서 별로 안 좋아해.
허구적1 (虛構的)
발음 : [허구적 ]
명사 คำนาม
ที่แต่งขึ้น, ที่โกหก
사실과 다르거나 실제로는 없었던 일을 사실처럼 꾸며 만드는 성질을 띤 것.
สิ่งที่มีลักษณะของการเสแสร้งแกล้งทำสิ่งที่แตกต่างจากความจริงหรือไม่มีในความเป็นจริง
  • 허구적인 상상력.
  • 허구적인 이야기.
  • 허구적으로 만들다.
  • 허구적으로 미화하다.
  • 허구적으로 짓다.
  • 지수는 허구적인 이야기에도 쉽게 감동을 받았다.
  • 허구적으로 미화한 이야기는 실제로는 굉장히 잔인했다.
  • 가: 이 영화는 실화를 바탕으로 만든 것 아니었어?
  • 나: 맞아. 그런데 등장인물 중에는 허구적인 인물도 있어.
허구적2 (虛構的)
발음 : [허구적 ]
관형사 คุณศัพท์
ที่แต่งขึ้น, ที่โกหก
사실과 다르거나 실제로는 없었던 일을 사실처럼 꾸며 만드는 성질을 띤.
ที่มีลักษณะของการเสแสร้งแกล้งทำสิ่งที่แตกต่างจากความจริงหรือไม่มีในความเป็นจริง
  • 허구적 사건.
  • 허구적 요소.
  • 허구적 이야기.
  • 허구적 인물.
  • 허구적 존재.
  • 만화의 주인공은 허구적 인물이었음에도 인기가 많았다.
  • 소설 속의 허구적 사건들은 실제 사건을 바탕으로 꾸며 쓴 것이었다.
  • 가: 나는 귀신이 진짜로 존재한다고 믿어.
  • 나: 그건 사람들의 상상이 만들어 낸 허구적 존재일 뿐이야.
허구하다 (許久 하다)
발음 : [허구하다 ]
활용 : 허구한
형용사 คำคุุณศัพท์
ยาวนาน, เนิ่นนาน
날, 시간, 세월 등이 매우 오래다.
วัน เวลา ปี เป็นต้น ยาวนานมาก
  • 허구한 날.
  • 허구한 세월.
  • 허구한 시간.
  • 허구한 역사.
  • 민준이는 허구한 날 집에서 텔레비전만 보고 있다.
  • 허구한 세월이 흘러 어느덧 승규도 할아버지가 되었다.
  • 가: 은퇴했다고 들었는데 요즘 어떻게 지내나?
  • 나: 허구한 날 집에서 시간만 보내고 있지 뭐.
  • ※ 주로 '허구한'으로 쓴다.
허기 (虛飢)
발음 : [허기 ]
명사 คำนาม
ความหิวโหย, ความหิวมาก, ความรู้สึกหิว
배가 몹시 고픈 느낌.
ความรู้สึกที่หิวมาก
  • 허기가 지다.
  • 허기를 느끼다.
  • 허기를 달래다.
  • 허기를 때우다.
  • 허기를 면하다.
  • See More
  • 민준이는 허겁지겁 라면으로 허기를 채웠다.
  • 지수는 심한 허기를 느끼고 밥을 차려 먹었다.
  • 가: 승규야, 너 점심은 제대로 먹었니?
  • 나: 아뇨. 김밥으로 대충 허기만 때웠어요.
허기지다 (虛飢 지다)
발음 : [허기지다 ]
활용 : 허기지어[허기지어/ 허기지여](허기져[허기저]), 허기지니
동사 คำกริยา
  1. 1. หิวมาก, หิวโหย, หิวกระหาย
    배가 몹시 고파 기운이 빠지다.
    หิวมากทำให้ไม่มีเรี่ยวแรง
    • 허기진 배.
    • 허기진 사람.
    • 허기져 있다.
    • 허기져 쓰러지다.
    • 몹시 허기지다.
    • 승규는 너무 허기져서 쓰러질 것 같았다.
    • 민준이는 급한 대로 과일을 먹고 허기진 배를 채웠다.
    • 가: 유민아, 괜찮아? 왜 이렇게 기운이 없어?
    • 나: 너무 허기져서 하늘이 노랗게 보여.
    • 문형 : 1이 허기지다
  2. 2. กระหาย, โหยหา, ปรารถนาอย่างแรงกล้า, ต้องการอย่างยิ่ง
    어떤 대상을 간절히 바라거나 탐내다.
    ปรารถนาหรือต้องการสิ่งใด ๆ อย่างแรงกล้า
    • 사랑에 허기진 아이.
    • 공부에 허기지다.
    • 애정에 허기지다.
    • 지식에 허기지다.
    • 지혜에 허기지다.
    • 주인을 잃은 개는 애정에 허기진 것처럼 보였다.
    • 공부에 허기진 사람처럼 민준이는 매일 책만 읽었다.
    • 가: 요즘 정말 외로워 죽겠어. 여자 친구가 생겼으면 좋겠다.
    • 나: 완전히 사랑에 허기진 사람이네.
    • 문형 : 1이 2에 허기지다
허깨비
발음 : [허깨비 ]
명사 คำนาม
  1. 1. ภาพหลอน, สิ่งที่ไม่มีตัวตน, ผี, วิญญาณ
    신체나 정신이 약해져 착각이 일어나, 없는데 있는 것처럼, 또는 다른 것처럼 보이는 물체.
    สิ่งที่ดูเหมือนกับมีทั้ง ๆ ที่ไม่มี หรือเห็นราวกับเป็นสิ่งอื่น เนื่องจากร่างกายหรือจิตใจอ่อนแอลงจนเกิดความเข้าใจผิด
    • 희끄무레한 허깨비.
    • 허깨비가 보이다.
    • 허깨비를 보다.
    • 허깨비에 홀리다.
    • 허깨비처럼 공허하다.
    • 허깨비를 봤는지 지수는 몹시 겁을 먹고 있었다.
    • 병세가 악화되자 환자는 허깨비가 보이는 듯했다.
    • 그는 허깨비라도 본 것처럼 넋이 나간 얼굴로 서 있었다.
    • 가: 방금 저쪽에 뭔가 있었어! 혹시 귀신 아니야?
    • 나: 허깨비라도 본 거야? 아무것도 없는데.
  2. 2. สิ่งที่เบากว่าที่คิด, สิ่งที่เบาเหมือนนุ่น
    생각한 것보다 매우 가벼운 물건.
    สิ่งที่เบากว่าที่คิดไว้มาก
    • 허깨비와 같다.
    • 허깨비처럼 가볍다.
    • 몹시 마른 아이는 안으니 허깨비 같았다.
    • 유민이는 무겁지 않고 허깨비처럼 가벼웠다.
    • 보기에는 무거워 보였는데, 막상 들어 보니 허깨비였다.
    • 가: 나 굉장히 무겁지? 업기에 힘들지 않아?
    • 나: 힘들기는. 너 완전히 허깨비구나. 살 좀 쪄야겠다.
  3. 3. คนที่อ่อนแอ
    (비유적으로) 겉보기와 다르게 신체적, 정신적으로 매우 허약한 사람.
    (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่อ่อนแอทั้งทางด้านร่างกายและจิตใจโดยแตกต่างจากที่เห็นภายนอกเป็นอย่างยิ่ง
    • 허깨비가 되다.
    • 지수는 마음의 상처를 입고 허깨비가 되었다.
    • 허깨비가 된 사람처럼 민준이는 기운이 없어 보였다.
    • 가: 사고 때문에 승규가 많이 힘들겠어.
    • 나: 만나 봤는데, 사람이 아주 허깨비가 되었더라고.
허다하다 (許多 하다)
발음 : [허다하다 ]
활용 : 허다한[허다한], 허다하여[허다하여](허다해[허다해]), 허다하니[허다하니], 허다합니다[허다함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
มากมาย, มีมาก
수가 매우 많다.
จำนวนมากเป็นอย่างยิ่ง
  • 허다한 문제.
  • 허다한 사람.
  • 허다한 일.
  • 허다하게 널리다.
  • 허다하게 들리다.
  • See More
  • 승규는 비슷한 사례를 허다하게 찾을 수 있었다.
  • 공장의 기계가 낡아 사람이 다치는 경우가 허다했다.
  • 가: 허다한 사람 중에 왜 굳이 저를 뽑으셨습니까?
  • 나: 자네가 가장 적합한 사람이라고 생각했네.
  • 문형 : 1이 허다하다

+ Recent posts

TOP