เศษใบไม้, เศษหญ้าแห้ง, เศษกิ่งไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
straw
おちばのくず【落ち葉の屑】。わらくず【藁屑】
herbes et feuilles séchées
hierba seca, hojas secas
عشب جافّ ، أوراق شجريّة ميته
сүрэл, хатсан өвс
cỏ cây khô
เศษใบไม้, เศษหญ้าแห้ง, เศษกิ่งไม้
potongan, serpihan ranting kering
сухая трава или листва; солома; мусор
- Fragments of thin, dry twigs, dry grass, or leaves.細い枯れ枝や枯れ草、落ち葉などの屑。Débris de fines branches ou de feuilles mortes, d'herbes séchées, etc. Restos de ramas finas y hojas caídas de plantas o hierbas secas.أغصان جافّة مرهفة أو أعشاب جافّة أو أوراق شجر ساقطة وغيرهاнарийхан хатсан модны мөчир болон хатсан өвс, навчны үйрмэг, үртэс.Mảnh vụn của lá thu, cỏ khô hay cành cây khô rất mỏng.เศษกิ่งไม้แห้ง หญ้าแห้ง หรือใบไม้ที่ร่วงหล่น เป็นต้นpotongan ranting kayu, rumput, serpihan daun yang sangat tipis dan sudah sangat kering Опавшие высохшие листья, трава.
- 가느다란 마른 나뭇가지나 마른 풀, 낙엽 등의 부스러기.
เศษไม้ไผ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
split bamboo stem
わりだけ【割り竹】。さきたけ【割き竹】
morceau de bambou
pedazo de bambú
قطعة خيزران
хулс модны цавчдас
thanh tre
เศษไม้ไผ่
potongan bambu
- A piece of a split bamboo stem.竹の幹を割った切れ。Morceau du tronc fendu d'un bambou.Parte o porción del tallo de un bambú cortado.قطعة من جذع الخيزرانхулс модыг сүх хутга зэргээр зорсноос гарсан хэсэг.Đoạn tre được chẻ từ cây tre.เศษที่ตัดแบ่งไม้ไผ่ออก potongan bambu yang terbelahСломанный отрезок бамбукового стебля.
- 대나무의 줄기를 쪼갠 조각.
เสกสรรปั้นแต่ง, ปั้นน้ำเป็นตัว, ปลอมแปลง, ปั้นเรื่อง, สร้างเรื่องเท็จ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be fabricated; be invented
ねつぞうされる【捏造される】。でっちあげられる【捏ち上げられる】
être dénaturé, être fabriqué de toutes pièces, être falsifié, être faussé
falsificarse, falsearse, adulterarse, inventarse
يتم تلفيق
зохион яригдах
được giả tạo
เสกสรรปั้นแต่ง, ปั้นน้ำเป็นตัว, ปลอมแปลง, ปั้นเรื่อง, สร้างเรื่องเท็จ
dirangkai, dipalsukan
быть фальсифицированным (сфабрикованным); быть выдуманным
- For something untrue to be made look like the truth through lies.事実でないことが事実のようにこしらえられる。 (Ce qui n'est pas vrai) Etre inventé et présenté à tort comme vrai.Fabricarse algo falso como algo verdadero.يجعل شيئا غير حقيقي كأنه حقيقي من خلال تلفيقهхудал зүйл үнэн мэт болон бичигдсэн буюу яригдсан байх.Điều không phải là sự thật được ngụy tạo như sự thật.เรื่องที่ไม่เป็นความจริงถูกสร้างขึ้นมาเป็นเหมือนความจริงkebohongan dibuat-buat seperti kenyataan Быть выданным за правду (о чём-либо ложном).
- 사실이 아닌 것이 사실인 것처럼 거짓으로 꾸며지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fabricate; invent
ねつぞうする【捏造する】。でっちあげる【捏ち上げる】
fabriquer de toutes pièces, dénaturer, falsifier, fausser
falsificar, falsear, adulterar, inventar
يُلفّق
хуурамчаар үйлдэх, зохиох
giả tạo
เสกสรรปั้นแต่ง, ปั้นน้ำเป็นตัว, ปลอมแปลง, ปั้นเรื่อง, สร้างเรื่องเท็จ
memalsukan
фальсифицировать; фабриковать; выдумывать
- To make something untrue look like the truth through lies.事実でないことを事実のようにこしらえる。 Inventer quelque chose et le présenter à tort comme vrai.Fabricar algo falso como algo verdadero.يلفّق شيئا غير حقيقي كأنه حقيقيхудал зүйлийг үнэн мэт болгон үзүүлэх.Ngụy tạo điều không phải là sự thật như sự thật.สร้างเรื่องที่ไม่เป็นความจริงขึ้นมาเป็นเหมือนความจริงmembuat kebohongan seperti kenyataan Выдавать ложь за правду.
- 사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 거짓으로 꾸미다.
เสกสรร, เสกสรรปั้นแต่ง, กุ, แต่ง, ทำ, สร้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cause; scheme
つくる【作る】。こしらえる【拵える】
fabriquer, inventer, forger
malograr
يُثِيرُ
үүсгэх, бий болгох
tạo dựng, thêu dệt, bịa đặt, bịa ra
เสกสรร, เสกสรรปั้นแต่ง, กุ(เรื่อง), แต่ง, ทำ(เรื่อง, ปัญหา, ความยุ่งยาก), สร้าง(เรื่อง, ปัญหา, ความยุ่งยาก)
mengarang, membuat
создавать; делать
- To cause or scheme trouble, an incident etc.トラブルや事などを起したり企てたりする。Arranger ou inventer un ennui ou un événement.Poner excusas o dar problemas.يُسبّب مشكلة أو أمرا معيّنا أو يُخطّط لهاзовиур, ажил зэргийг үүсгэх буюу бий болгох.Gây tranh cãi hay bịa chuyện.แต่งเรื่องหรือก่อให้เกิดความยุ่งยากขึ้น เป็นต้นmenimbulkan atau membuat keributan atau hal dsbЗачинать спор, драку, разносить слухи и т.п.
- 말썽이나 일 등을 일으키거나 꾸미다.
เสีงดังเพล้ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
เสด็จพระราชดำเนินกลับพระบรมมหาราชวัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เสด็จพระราชดำเนิน, เดินทาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
visit; go; travel
おでましになる【御出座しになる】
se déplacer, se rendre, voyager
visitar, viajar
يزور في موكب، يحضر في موكب
морилох, залрах
thăm viếng, viếng thăm
เสด็จพระราชดำเนิน, (บุคคลชั้นสูง)เดินทาง
berjalan, bepergian
ехать; отправляться; выступать в путь; пускаться в дорогу
- For a person who is older or higher in ranking to get dressed up and set off a trip to a certain place.年上の人または地位の高い人が出かける。(Personne âgée ou haut placée) Sortir et aller quelque part après s'être préparé.Dicho de una persona de edad mayor o de alto rango, vestirse formalmente y emprender el vjaje a determinado lugar.يستعدّ شخص كبير أو عالي المنزلة بشكل خاص ويحضر إلى مكان ماнастай буюу өндөр албан тушаалтай хүн гарч ирэн замаар алхах.Người nhiều tuổi hoặc người có địa vị cao chuẩn bị kỹ càng và đi ra trên đường.คนมีอายุมากหรือมีตำแหน่งสูงแต่งตัวและออกมาแล้วเดินไปตามทาง berjalan setelah orang yang lebih tua atau yang lebih tinggi posisinya melangkah lebih dahuluВыезжать в дорогу (о вышестоящем или старшем человеке).
- 나이가 많거나 지위가 높은 사람이 차리고 나서서 길을 가다.
เสด็จสวรรคต, ถึงแก่อสัญกรรม, ถึงแก่กรรม, สิ้นชีวิต, เสียชีวิต, มรณะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
die; decease; pass away
せいきょする【逝去する】
décéder, trépasser, s'éteindre
morir
يتوفى
нас барах
từ trần, qua đời
เสด็จสวรรคต, ถึงแก่อสัญกรรม, ถึงแก่กรรม, สิ้นชีวิต, เสียชีวิต, มรณะ
berpulang, wafat
- (honorific) To die.(尊敬語)人が死ぬ。(forme honorifique) Mourir.(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Morir.(صيغة تبجيل) يموت(хүндэтгэлийн үг) нас нөгчих, нас эцэслэх(cách nói kính trọng) Chết.(คำยกย่อง)ตาย (dalam bentuk formal atau sopan) meninggal dunia(вежл.) Умирать.
- (높임말로) 죽다.
เส้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
strand
すじ【筋】。ほん【本】
салаа, ганц салаа
sợi, đây
เส้น
helai, utas
пучок
- The unit for counting strings or stems.紐・縄などをかぞえる単位。Unité de calcul pour une corde ou un tronc.Unidad que sirve de estándar para contar tallos o cuerdas. وحدة لتعداد خيطутас буюу дээсийг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm dây hay đoạn.หน่วยนับของเชือกหรือด้ายsatuan untuk menghitung benang atau taliСчётная единица для счёта нити или верёвки и т.п.
- 줄이나 줄기를 세는 단위.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
strand
tira
جديلة
ширхэг, урт нарийхан юм
sợi
เส้น
helai
- Narrow and long strands such as strings, noodles, etc.糸や麺類など、細くて長いものの1箇。Brin long et fin d'une ficelle ou de nouilles, etc.Pedazo largo y delgado de hilo, fideo, etc..مجدولة نحيلة وطويلة من الخيط أو حبل من العجين утас юмуу гоймон зэрэг урт нарийхан зүйлийн ширхэг.Đoạn dây mỏng và dài ví dụ như mì, phở hoặc tơ chỉ. สายของสิ่งที่ยาวและเรียวบาง เช่น เส้นด้ายหรือเส้นหมี่lembar panjang dan tipis dari benang, mie, dsbПолоски чего-либо длинного и узкого, как нить или лапша.
- 실이나 국수 등 가늘고 긴 것의 가락.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
side
へん【辺】
côté
lado
جانب
өнцөг
đường biên, cạnh
เส้น
garis
сторона многоугольника
- A line that is a component of a figure in math. 数学で、図形をなす線。Ligne qui est un élément d'une figure en mathématiques. En matemáticas, línea que forma un polígono.خط يكوّن شكلا في الرياضياتтооны ухаан дахь график үүсгэдэг зураас.Đường tạo thành hình trong toán học.เส้นที่ประกอบขึ้นเป็นรูปร่างในทางคณิตศาสตร์garis yang membuat suatu bentuk dalam matematikaВ математике, сторона, образующая фигуру.
- 수학에서, 도형을 이루는 선.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
line
せん【線】。すじ【筋】。ライン
ligne, trait
línea
خطّ ، حبل
зураас, шугам
vạch
เส้น
garis
черта; линия
- A border or line drawn horizontally or vertically.横か縦に引いたライン。Ligne tracée, horizontale ou verticale.Raya o traza horizontal o vertical.خط أو حبل تم رسمه عرضا أو طولاхэвтээ болон босоогоор зурсан шугам.Vệt hay đường kẻ ngang hay dọc.เส้นหรือแนวที่ขีดไว้เป็นแนวตรงหรือแนวนอนgaris yang digambar vertikal atau horisontalВертикальная или горизонтальная линия.
- 가로나 세로로 그은 금이나 줄.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
line
せん【線】。すじ【筋】
línea, renglón
خطّ
шугам, зураас
vạch, dòng
เส้น(บรรทัด)
garis
полоса; черта
- A long line that is drawn straight.長く真っ直ぐに引かれたもの。Ligne tracée de manière longue et droite.Línea dibujada de forma recta y larga.خطّ يسطر بشكل مستقيم وطويلуртаар үргэлжлүүлэн татсан зураас.Đường được kẻ thẳng và dài.สายที่ถูกขีดให้ยาวgaris yang ditarik memanjangПрочерченная в длину линия.
- 길게 바로 그어진 선.
เส้นกั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
line of defense; blockage
そしせん【阻止線】
ligne de frontière, ligne Maginot, démarcation
línea de impedimento
خط مانع، خط حاجز
орохыг хориглосон шугам, хорио цээрийн шугам
ranh giới ngăn chặn
เส้นกั้น
garis pembatas
линия заграждения
- A line that one tries to prevent others from crossing.越えられないように阻止する線。Ligne au-delà de laquelle l'on ne peut pas avancer. Línea que delimita el paso.خطّ يمنع العبورтүүнээс цааш давж гарч чадахааргүй хаасан бүс. Đường ranh giới ngăn chặn không cho vượt qua.เส้นที่กั้นไว้เพื่อไม่ให้สามารถข้ามไปได้มากกว่านั้นgaris yang menghalangi agar tidak dapat melewati lebih dari ituЛиния, заграждающая, чтобы что-либо не переваливало за грань чего-либо.
- 그 이상 넘지 못하도록 막는 선.
เส้นกั้นห้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bar
じゅうせん【縦線】。しょうせつせん【小節線】
barre verticale
barra de compás, línea divisoria
босоо шугам
vạch dọc, vạch đứng, vạch nhịp
เส้นกั้นห้อง
garis vertikal
тактовая черта
- In a sheet of music, a vertical line drawn to separate measures.楽譜で、小節を区切るために縦に引いた線。Dans les partitions, lignes verticales divisant chacune des strophes d'une chanson.En notación musical, las líneas verticales trazadas a través del pentagrama para marcar los compases.مرسوم في النوتة الموسيقية، خط عمودي للفصل بين الكلماتхөгжмийн нотны үеийг ялгахын тулд босоогоор зурсан зураас.세로줄เส้นที่ลากเป็นแนวตั้งเพื่อแบ่งท่อนในโน้ตดนตรีgaris yang ditarik ke bawah untuk membedakan ruas dalam musikЛиния в нотах, прочерченная вертикально для разделения тактов в музыке.
- 악보에서, 마디를 구분하기 위해 세로로 그은 줄.
เส้นกั้นห้อง, เส้นแบ่งห้องเพลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นกลาง, เส้นผ่านศูนย์กลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
centerline; middle line
ちゅうしんせん【中心線】
ligne centrale
línea central
خط الوسط
төв шугам
tuyến trung tâm, vạch trung tâm, vạch giữa
เส้นกลาง, เส้นผ่านศูนย์กลาง
garis tengah
центральная линия
- A line that runs through the very center of an object.物の真ん中を通る線。Ligne traversant un objet en son milieu.Línea que atraviesa el centro de un objeto.خطّ يمرّ وسط شيءэд зүйлийн гол дундах хэсгийг өнгөрдөг шугам.Đường đi qua chính giữa vật thể. เส้นที่ผ่านศูนย์กลางของสิ่งของgaris yang melewati bagian tengah bendaЛиния, проходящая по середине какого-либо предмета.
- 물체의 한가운데를 지나는 선.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
centerline
ちゅうおうせん【中央線】。センターライン
ligne centrale
línea central
خطّ الوسط
төв шугам
tuyến giữa, tuyến trung tâm
เส้นกลาง, เส้นผ่านศูนย์กลาง
garis tengah
центральная линия
- A line that runs along the center of something.真ん中を通る線。Ligne traversant quelque chose en son milieu.Línea que cruza justo por el medio.خطّ يمرّ بالوسطяг дундуур өнгөрөх шугам.Đường đi qua chính giữa. เส้นที่ผ่านตรงกลางgaris yang melewati pertengahanЛиния, проходящая в центре.
- 한가운데를 지나는 선.
เส้นกะ, เส้นประมาณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นขนาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นขนาน, การขนาน, การเรียงขนาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being parallel; being in a row
へいれつ【並列】
juxtaposition, parallèle, dérivation
yuxtaposición
متواز
эгнээ
sự song song, sự xếp song song
เส้นขนาน, การขนาน, การเรียงขนาน
barisan, deretan, jajaran, banjaran
параллельное расположение
- A state of standing in a row; the act of arranging things in a row.並ぶこと。また、並べつらねること。Fait de s'aligner ; fait d'aligner des choses.Acción de poner o colocarse una cosa junto a otra.الاصطفاف في خط واحد أو موازзэрэгцэн эгнэж зогсох явдал. мөн зэрэгцүүлэн өрж тавих явдал.Sự dọc nhau. Hoặc sự đặt để dọc nhau.การจัดวางเรียงต่อกันหรือเข้าแถวเรียงต่อกันhal berbaris berjajar, atau hal dibariskan berjajarПоложение в ряд. Или расположение чего-либо в ряд.
- 나란히 늘어섬. 또는 나란히 늘어놓음.
เส้นขนาน, เส้นคู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
parallel lines
へいこうせん【平行線】
droites parallèles
líneas paralelas
خطّ متوازي
параллель шугам, зэрэгцсэн шугам, зэргэд
đường thẳng song song
เส้นขนาน, เส้นคู่
garis paralel, garis sejajar
параллель
- Two or more, straight lines that are placed side by side on the same plane.同一平面上にあり、どこまで延長しても交わらない2本またはそれ以上の直線。Deux ou plusieurs droites coplanaires qui se prolongent parallèlement.Dos o más líneas rectas colocadas sobre un mismo plano, y unas al lado de las otras. اثنين أو أكثر من خطوط مستقيمة موجودة على نفس مسطّحнэг гадаргуу дээр байгаа хоёр зэрэгцсэн шулуун шугам.Hai đường thẳng trở lên cùng sóng đôi trên một mặt phẳng.เส้นตรงเรียงเกินกว่าสองเส้นที่อยู่บนพื้นเรียบที่เดียวกันdua garis lebih yang lurus paralel yang ada di atas permukaan datar yang samaДве и более прямые линии, которые находятся в одной плоскости и никогда не пересекаются.
- 같은 평면 위에 있는 둘 이상의 나란히 곧은 선.
เส้นขนานเหนือ, ละติจูดเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นขยายกำหนดเลื่อนออก, เส้นยืดกำหนดเลื่อนออก, เส้นที่ยืดออกไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
extension
えんちょうせん【延長線】
prolongation, poursuite
extensión, prolongación, prórroga
خطّ التمديد
үргэлжлэл
mạch nối tiếp, mạch kế thừa, sợi dây kế thừa
เส้นขยายกำหนดเลื่อนออก, เส้นยืดกำหนดเลื่อนออก, เส้นที่ยืดออกไป
perpanjangan
линия продолжения
- The state of a matter, phenomenon, act, etc., are continued.ある出来事・現象・行為などが引き続き行われること。Continuation d’un événement, d’un phénomène, d’un acte, etc. Continuación de cierto asunto, efecto, o acto.امتداد أمر ما أو ظاهرة ما أو تصرّف ما بشكل مستمرّ ямар нэгэн ажил буюу үзэгдэл, үйл хөдлөл зэрэг үргэлжилж буй явдал. Sự việc, hiện tượng hay hành động nào đó v.v... tiếp tục và kéo dài.การที่เรื่อง ปรากฏการณ์ หรือการกระทำใดๆ เป็นต้น เชื่อมต่อกันอย่างต่อเนื่องhal suatu hal atau fenomena, tindakan, dsb terus berlangsung dan terhubungПродолжение следование друг за другом каких-либо событий, действий, явлений и т.п.
- 어떤 일이나 현상, 행위 등이 계속하여 이어지는 것.
เส้นขวาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นขวาง, ขีดขวาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cross stroke
よこかく【横画】
trait horizontal
trazo horizontal
خط أفقي
хөндлөн зурлага
nét ngang
เส้นขวาง, ขีดขวาง
garis horizontal
горизонтальная черта
- A horizontal stroke in a letter.字を書く時、横にひく字画。Trait d’une lettre, tracé dans le sens horizontal.Línea horizontal que se traza en una letra. خط أفقي في الحروفбичиг үсгийн хөндлөн зурлага.Nét gạch ngang trong chữ viết.เส้นที่ขีดตามแนวขวางในตัวอักษรgaris yang dituliskan mendatar pada hurufЧерта, которая пишется по горизонтали слева направо при написании графического символа.
- 글자에서 가로로 긋는 획.
เส้นของตัวอักษร, ขีดของตัวอักษร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dots and strokes
てんかく【点画】
punto y trazo
نقطة وخطّ في حرف
зурлага
chấm và nét chữ
เส้นของตัวอักษร, ขีดของตัวอักษร
coretan, torehan, guratan, goresan
- The dots and strokes of characters.文字の点と画。 Point et trait d'une lettre.Punto y trazo de una letra.نقطة وخطّ في حرفүсгийн цэг, татлага.Chấm và nét của chữ viết. จุดและลายขีดของตัวอักษร titik dan torehan tulisan hurufТочка и линия, принадлежащие какой-либо букве.
- 글자의 점과 획.
เส้นขอบฟ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
horizontal line
すいへいせん【水平線】
horizon, ligne d'horizon, ligne de terre
horizonte
أفُق
тэнгэрийн хаяа
đường chân trời
เส้นขอบฟ้า
horison, kaki langit, ufuk
линия горизонта
- A line that forms a boundary between the sea and sky. 空と海面とが接して見える平らな線。Ligne de délimitation entre le ciel et la mer.Línea de límite en la que se juntan el cielo y el mar.خطّ يتكوّن من خلال التقاء البحر والسماء معًا ويحددهماдалай ба тэнгэрийн хаяа нийлж буй зурвас.Đường mà mặt biển và bầu trời tiếp xúc tạo nên đường ranh giới.เส้นที่เป็นพรมแดนโดยการมาบรรจบกันระหว่างทะเลและท้องฟ้า garis yang ada di pertemuan antara lautan dengan langitЛиния, образующаяся между морем и небом.
- 바다와 하늘이 맞닿아 경계를 이루는 선.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นขอบเขต, เส้นจำกัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
limit; boundary
げんかいせん【限界線】
limite, délimitation, démarcation
línea limítrofe
خط حدود
хязгаар шугам, зааг шугам
đường giới hạn
เส้นขอบเขต, เส้นจำกัด
garis batasan, garis pembatas
линия предела
- The boundary line serving as the range within which something happens or affects something else. 物事が実際に起きたり影響したりする範囲となる線。Ligne qui marque le champ où une chose peut se passer ou avoir de l'influence.Línea que demarca la zona dentro de la cual algo puede realmente suceder o tener influencia. خطّ يكون نطاقا لحدوث شيء فعلياً أو يمكن ان يأثّر بهямар нэг зүйл бий болох ба нөлөө үзүүлэх хүрээ болж буй шугам.Đường trở thành phạm vi mà cái nào đó có thể gây ảnh hưởng hoặc xuất hiện trên thực tế.เส้นที่เป็นขอบเขตซึ่งสามารถทำให้สิ่งใดส่งอิทธิพลหรือเกิดขึ้นได้จริงgaris jangkauan yang suatu kejadian dapat benar-benar terjadi atau dapat berpengaruh Линия области, до которой что-либо может по-настоящему произойти или повлиять.
- 어떤 것이 실제로 일어나거나 영향을 미칠 수 있는 범위가 되는 선.
เส้นครึ่งวงกลม, เส้นโค้งครึ่งวงกลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นชั้น, เส้นชั้นความสูง, เส้นรอบขอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
contour
とうこうせん【等高線】
courbe de niveaux, ligne isophyse
curva de nivel, línea de nivel
خطّ كفافي
тэгш өндрийн шугам
đường cùng cao độ (trên bản đồ)
เส้นชั้น, เส้นชั้นความสูง, เส้นรอบขอบ
garis kontur
горизонталь
- The curve that connects the points of the same height on a map.地図で、高さが同じ地点を結んだ曲線。Courbe dessinée en liant des points de la même hauteur sur la carte.En un mapa, línea curva formada por los puntos del terreno que se encuentran a la misma altura. منحنى يربط النقاط التى تكون في نفس الارتفاع على الخريطةгазрын зураг дээр тэмдэглэсэн далайн түвшингөөс дээшхи ижил өндөртэй цэгүүдийг холбосон шугам.Đường cong vẽ nối liền những điểm cùng độ cao trên bản đồ.เส้นโค้งซึ่งวาดเชื่อมจุดที่สูงเท่ากันในแผนที่garis yang digambar dengan menghubungkan titik yang memiliki ketinggian yang sama pada sebuah petaЛиния, соединяющая точки на карте, находящиеся на одной высоте.
- 지도에서 높이가 같은 지점을 연결해서 그린 곡선.
เส้นชัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
finish line
けっしょうせん【決勝線】。ゴールライン
ligne d'arrivée, arrivée
línea de llegada, línea final
خط المرمى
барианы шугам
vạch đích
เส้นชัย
garis akhir, garis finish
линия финиша; финишная прямая
- A line drawn at the end-point in such sports events such as races.競走などの運動試合で、最終目標地点に引いておいた線。Ligne tracée sur le point d'arrivée dans une compétition sportive comme une course. Línea que demarca el punto o la meta final de una competencia o carrera deportiva. الخط الذي يحدد خط النهاية في مسابقة رياضية ما كالجريгүйлт зэрэг спортын тэмцээн уралдааны барианы газарт татсан шугам.Đường đánh dấu mục tiêu cuối cùng trong trận thi đấu thể thao ví dụ như chạy điền kinh.เส้นที่กำหนดเป็นจุดสิ้นสุดปลายทาง ในการแข่งขันกีฬา เช่น การวิ่งแข่งgaris yang ditarik pada titik akhir tujuan dalam pertandingan seperti pertandingan lari dsbЛиния, которая указывает финальную черту в беге и других спортивных соревнованиях.
- 달리기 등의 운동 경기에서 최종 목표 지점에 그어 놓은 선.
เส้นชัย, ประตูชัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นชีวิต, วิถีทางสำคัญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นด้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้น, ด้าย, เชือก, เกลียวเชือก, เส้นเชือก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
strand
すじ【筋】。いとすじ【糸筋】
bout, morceau, brin, toron
mecha, racimo
خيط
салаа, салбар
sợi, mảnh, miếng, đoạn
เส้น, ด้าย, เชือก, เกลียวเชือก, เส้นเชือก
untai, sedikit
прядь
- A long string or stem loosened or sprung out from a mass or bundle.一つの塊や束からほぐれたり、分かれた長い筋。Partie allongée issue d'une masse ou d'une touffe.Tallo largo que sale o se deshilacha de un atado o un bulto. خيط طويل ممتد أو منفصل من كومة واحدةнэг бүхэл буюу боодол зүйлээс салаалсан буюу хөвөрч гарсан урт утас.Dây dài được tháo ra hoặc tách ra từ một khối hay cuộn.ด้ายยาวที่ถูกแบ่งหรือตัดแยกออกมาจากมัดหรือกลุ่มก้อนbenang panjang atau tali yang berasal dari satu untaian atau ikatan yang terlepas atau terputusДлинная нитка, которая выпала или выбилась из пучка или связки.
- 하나의 덩어리나 묶음에서 풀리거나 갈라져 나온 긴 줄.
เส้นตรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
straight line
いっちょくせん【一直線】
ligne droite, (n.) rectiligne
una línea recta
خط مستقيم
шулуун шугам
đường thẳng
เส้นตรง
garis lurus, garis horisontal
прямая линия
- A line that stretches out in one direction. 一つの方向にまっすぐに伸びた線。Ligne allant tout droit vers une direction.Línea que se dirige a una dirección sin desviarse. خط في مستوى واحد غير منعرجнэг чиглэлийн дагуу байрласан шугам. Đường không cong hay không gãy gập và đi theo một hướng.เส้นตรงที่ลากยาวไปในทิศทางเดียวกัน garis lurus yang mengikuti satu arahПрямая линия в одном направлении.
- 한 방향으로 쭉 곧은 선.
เส้นตรง, ทางตรง, แนวตรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
straight line
ちょくせん【直線】
ligne droite
línea recta
خط مستقيم
шулуун, шулуун шугам
đường thẳng
เส้นตรง, ทางตรง, แนวตรง
garis lurus
прямая линия
- A line that is straight and not curved.曲がらず真っ直ぐに伸びた線。Ligne non courbe.Línea recta que no está curvada. خط ليس بمنكسر ولا منحنмуруй биш тэгш шугам.Đường thẳng tắp không cong.เส้นตรงที่ไม่คดโค้งgaris lurus yang tidak berliku Ровная линия без изгибов.
- 굽지 않은 곧은 선.
เส้นตรงในแนวนอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
horizontal line
すいへいせん【水平線】
ligne horizontale
línea horizontal
хөндлөн зураас
đường nằm ngang
เส้นตรงในแนวนอน
garis horizontal
горизонтальная линия
- A transversely straight line. 横方向にまっすぐな直線。Ligne droite qui s'étale à l'horizontal.Línea recta de forma horizontal.خطّ مستقيم بشكل أُفُقيхөндлөн шулуун зураас.Đường thẳng nằm ngang.เส้นตรงที่ลากตรงเป็นแนวขวางgaris lurus yang membentang horizontalПрямая горизонтальная линия.
- 가로로 곧은 직선.
เส้นตาย, ขีดจำกัดเวลา, กำหนดเวลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
deadline
しめきり【締め切り】
date limite, dernier délai
vencimiento, fin, término
آخر موعد، موعد أخير
эцэс, төгсгөл, дуусгавар
hạn chót, hạn cuối
เส้นตาย, ขีดจำกัดเวลา, กำหนดเวลา
batas waktu, tenggat
конечный срок
- The end of a time limit for something to be done. 物事の定められたデッドライン。Fin du laps de temps fixé pour l'exécution de quelque chose.Finalización del plazo establecido para algo.نهاية الوقت المحدد لشيء ما аливаа зүйлийг хийхээр тогтсон хугацааны төгсгөл.Sự kết thúc của kì hạn đã định để làm việc nào đó.ตอนสุดท้ายของระยะเวลาที่ถูกกำหนดไว้ให้ทำงานใด ๆakhir waktu yang ditentukan untuk pelaksanaan suatu pekerjaanКонец какого-либо определённого периода, выделенного для выполнения чего-либо.
- 어떤 일을 하도록 정해진 기한의 끝.
เส้นทึบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นที่ยาวต่อเนื่องกัน, เส้นที่ยาวเชื่อมต่อกันอย่างไม่มีจุดจบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
continuous line
れんぞくせん【連続線】
ligne continue
línea continua
خطّ متواصل
үргэлжлэх шугам
chuỗi liên tiếp, mạch liên tiếp
เส้นที่ยาวต่อเนื่องกัน, เส้นที่ยาวเชื่อมต่อกันอย่างไม่มีจุดจบ
garis tak terputus
непрерывная линия
- A line that is continuous without being disconnected. 切れ目なく続いている線。Ligne qui s’allonge sans rupture.Línea que es continua sin interrupción.خطّ مستمرّ بدون انقطاعтасралтгүй үргэлжлэх шугам.Đường nối dài liên tục không bị ngắt quãng.เส้นที่ไม่ขาดและยาวต่อเนื่องไปเรื่อย ๆ garis yang tidak terputus dan terus tersambungНепрерывающаяся сплошная линия.
- 끊이지 않고 죽 이어진 선.
เส้นทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
course; route
けいろ【経路】。みちすじ【道筋】
itinéraire, route, trajet, parcours
camino
مجرى، مسار، طريق
зам
tuyến đường, lộ trình
เส้นทาง
jalur, jalan
путь; курс; направление; маршрут
- A path that one travels on.通る道。Chemin à suivre.Vía por donde se transita.طريق عابرөнгөрч буй зам.Con đường đi qua.เส้นทางที่ผ่านไป tempat yang dilalui/ dilewatiПроходимый путь.
- 지나가는 길.
เส้นทางกลับ, ทางกลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นทางการจราจร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นทางการจราจร, วิธีการโดยสาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
means of transportation
こうつうのべん【交通の便】。こうつうアクセス【交通アクセス】。こうつうしゅだん【交通手段】
moyens de transport
medio de transporte, medio de comunicación
وسائل المواصلات
унаа
phương tiện giao thông
เส้นทางการจราจร, วิธีการโดยสาร
sarana transportasi
вид транспорта
- The means of transit, such as cars, trains, ships, airplanes, etc., used when one moves from one place to another place.ある場所から別の場所に移動する時に、利用する自動車、列車、船、飛行機などの交通手段。Moyens utilisés pour se déplacer d'un lieu à un autre, tels que la voiture, le train, le bateau, l'avion, etc.Vehículo, tren, barco, avión u otros medios de transporte usados para desplazarse de un lugar a otro. وسائل المواصلات مثل السيارة، القطار، السفينة، والطائرة التي تستخدم عند الانتقال من مكان إلى آخرнэг газраас нөгөө газар руу явахад ашигладаг автомашин, галт тэрэг, усан онгоц, нисэх онгоц зэрэг тээврийн хэрэгсэл. Phương tiện đi lại dùng khi di chuyển từ nơi này đến nơi khác như xe hơi, tàu, thuyền, máy bay v.v...พาหนะคมนาคม เช่น เครื่องบิน เรือ รถไฟ รถยนต์ซึ่งใช้เวลาเดินทางจากที่หนึ่งไปยังที่อื่นalat transportasi seperti mobil, kereta api, pesawat terbang, dsb yang digunakan ketika bepergian dari satu tempat ke tempat lainАвтомашины, поезда, корабли, самолёты и др. транспортные средства, используемые для передвижения из одного места в другое.
- 한곳에서 다른 곳으로 갈 때 이용하는 자동차, 기차, 배, 비행기 등의 교통수단.
เส้นทางการตรวจสอบ, เส้นทางการสำรวจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trip for field survey
とうさのみち【踏査の道】
enquête, investigation
in situ
رحلة ميدانية
судалгааны зам, маршрут
đường đi thực tế
เส้นทางการตรวจสอบ, เส้นทางการสำรวจ
penelusuran, penelitan, penjelajahan
разведческий путь
- A trip taken to see and examine something in person by visiting the field.実際、現場へ出かけて直接見て調べるために発つ道。Voyage pour aller sur place et voir directement l’endroit en question.Viaje in situ para ver personalmente e investigar.رحلة خاصة بالذهاب إلى ميدان حقيقي من أجل الرؤية المباشرة والبحثбодит газар дээр нь очиж судлахаар явж буй зам.Đường đi để đến hiện trường thực tế trực tiếp quan sát và điều tra. เส้นทางการเดินทางเพื่อไปสำรวจ ณ สถานที่จริงด้วยตนเองjalan menuju tempat penelitian langsung ke tempat sebenarnyaДорога, в которую кто-либо отправляется для исследования чего-либо непосредственно на месте.
- 실제 현장에 가서 직접 보고 조사하려고 떠나는 길.
เส้นทางการบิน, เส้นทางบิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นทางการพเนจร, เส้นทางการเร่ร่อน, เส้นทางการร่อนเร่พเนจร, เส้นทางการเที่ยวเตร่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wandering journey
vagabondage
camino errante
جدول التشرّد
тэнүүчлэх зам, хэсүүчлэх зам
con đường lang thang, con đường phiêu bạt, con đường nay đây mai đó
เส้นทางการพเนจร, เส้นทางการเร่ร่อน, เส้นทางการร่อนเร่พเนจร, เส้นทางการเที่ยวเตร่
berpetualang, berkelana
блуждание; скитания; странствование
- A journey of wandering around without a destination.当てもなく彷徨い歩く旅程。Route où l'on erre sans destination fixée.Viaje de un lado a otro sin destino.رحلة التجوّل هنا وهناك بدون المكان الهادفзорьсон газаргүй энэ тэрүүгээр тэнүүчлэн хэсэх аян зам.Hành trình đi đây đó nhiều nơi không có đích đến.การเดินทาที่เตร็ดเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีจุดมุ่งหมายperjalanan berkeliling ke sana sini tanpa tujuan (digunakan sebagai kata benda) Бесцельное хождение без особого графика или плана маршрута и цели назначения.
- 목적지 없이 이리저리 떠돌아다니는 여정.
เส้นทางการเดินทาง, เส้นทางการผจญภัย, เส้นทางการพเนจร, เส้นทางการท่องเที่ยว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
journey
たびじ【旅路】。たび【旅】
chemin de voyageur, parcours sans destination
ir errante, deambular como peregrino
طريق مرتحل
аянчин, жуулчин, гийчний зам
con đường lang thang, con đường lãng du, con đường du lịch
เส้นทางการเดินทาง, เส้นทางการผจญภัย, เส้นทางการพเนจร, เส้นทางการท่องเที่ยว
jalan petualangan, jalan tanpa arah
путь странника
- Without a destination, traveling here and there.旅をしたり行くあてもなく各地を転々と渡り歩いて行く道筋。Trajet d’une personne qui voyage ou se déplace ici et là sans destination.Vida errante o vagar sin rumbo fijo.الطريق الذي يتجوّل المارّ فيه هنا وهناك دون مقصدтогтсон газаргүй энэ тэрүүгээр хэрсэн зам.Đường đi lòng vòng khắp đây đó không có nơi định trước. เส้นทางที่เตร็ดเตร่ไปอย่างไม่กำหนดสถานที่ที่แน่นอนjalan berputar ke sana kemari tanpa tujuan yang jelasДорога, не ведущая ни к какому определённому месту.
- 정해진 곳이 없이 여기저기 떠도는 길.
เส้นทางชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
path of life; course of life; journey of life
じんせいのみち【人生の道】
chemin de la vie, cours de la vie, vie, existence
camino de la vida
سير الحياة
амьдралын зам
đường đời
เส้นทางชีวิต
jalan kehidupan, jalan hidup
жизненный путь
- A path or journey that one takes in one's life. 人が生まれ世の中を生きていく道。Chemin parcouru depuis la naissance par un être humain au cours de sa vie.Camino que recorre la persona desde su llegada al mundo.طريق الحياة يمرّ به الإنسان بعد ميلادهхүн төрөөд хорвоог туулах зам. Con đường con người sinh ra và sống trên đời.เส้นทางที่คนเราเกิดแล้วดำเนินชีวิตไปในโลกjalan yang dijalani orang setelah lahir Путь, который проходит человек после своего рождения.
- 사람이 태어나서 세상을 살아가는 길.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
course; journey
こうろ【行路】。せろ【世路】
vie, existence, carrière, trajet, itinéraire
trayectoria de vida
سبيل، طريق
амьдралын зам
đường đời
เส้นทางชีวิต
jalan hidup
жизненный путь
- The path of one's life.人間として生きていく道筋。(Personnes) Parcourir un chemin dans la vie.Trayectoria que sigue uno a lo largo de su vida. طريقة حياة شخص وتعامله مع العالمхүн хорвоог туулах зам.Con đường mà con người sống trên đời. เส้นทางที่คนใช้ชีวิตไปบนโลก jalan seseorang dalam menapaki dunia atau kehidupanДорога, по которой шагает человек в своей жизни.
- 사람이 세상을 살아가는 길.
เส้นทางชีวิต, ทางชีวิต, ทางรอดของชีวิต, ทางรอดจากความยากลำบาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
way out; outlet
かつろ【活路】
porte de sortie, débouché
salida
مخرج
амьдралын арга зам, амьдралын үүд
con đường sống
เส้นทางชีวิต, ทางชีวิต, ทางรอดของชีวิต, ทางรอดจากความยากลำบาก
jalan keluar
выход
- A way to get out of a difficult situation or survive it.困難を乗り越えて生き延びる道。Voie qui permet de surmonter une difficulté et de continuer à vivre.Manera de salir de una situación difícil o sobrevivir.طريق للتغلّب على صعوبة ويتحمّلهاбэрхшээлийг туулан амьд гарах зам.Con đường có thể chiến thắng khó khăn và sống sót.เส้นทางที่ชนะความยากลำบากและสามารถที่จะอยู่อาศัยต่อไปได้jalan agar dapat mengatasi dan keluar dari kesusahanСпособ преодолеть трудность и выжить.
- 어려움을 이기고 살아 나갈 수 있는 길.
เส้นทางตกต่ำ, เส้นทางแห่งความร่วงโรย, เส้นทางแห่งความเสื่อม, เส้นทางแห่งความล่มสลาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being on the decline; being on the wane
しゃようのと【斜陽の途】
voie de déclin, déclin, derniers moments
declive, debilitamiento
في طريق إلى الانخفاض
унаж эхлэх, уруудах
trên đà suy tàn, trên đà tụt hậu
เส้นทางตกต่ำ, เส้นทางแห่งความร่วงโรย, เส้นทางแห่งความเสื่อม, เส้นทางแห่งความล่มสลาย
путь развала; путь распада
- A state in which something is gradually collapsing, outpaced by a new thing. 新しい物事に押されてだんだん衰えている途中。État de quelque chose qui décline et se trouve éclipsé par les choses nouvelles.Hacia el colapso ante la llegada de algo nuevo. يتراجع بسبب حدوث شيء جديدшинэ зүйлд шахагдаж дампуурч буй байдал.Trên đường suy sụp dần do bị điều mới đẩy lùi.อยู่ในระหว่างค่อย ๆ ล่มสลายไปเพราะถูกเบียดด้วยสิ่งใหม่ ๆdalam keadaan terdorong sedikit demi sedikit oleh sesuatu yang baru Процесс постепенного спада, разрушения под натиском чего-либо нового.
- 새로운 것에 밀려 점점 몰락해 가는 중.
เส้นทาง..., ถนน...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-ro
ろ【路】
lộ, đường
เส้นทาง..., ถนน...
jalur, lajur, jalan
- A suffix used to mean a road or a street.「道」または「道路」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « chemin » ou « route ».Sufijo que añade el significado de 'camino' o 'carretera'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "طريق" أو "شارع"‘зам’буюу "автозам " хэмээх утгыг нэмдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "đường" hoặc "đường xá".ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'เส้นทาง' หรือ 'ถนน'akhiran yang menambahkan arti "jalan" atau "jalan raya"Суффикс существительного со значением "путь" или "дорога".
- ‘길’ 또는 ‘도로’의 뜻을 더하는 접미사.