เวฮัลมอนี : ยาย
คำนาม명사
    เวฮัลมอนี : ยาย; คุณยาย
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกแม่แท้ ๆ ของแม่
  • 어머니의 친어머니를 이르거나 부르는 말.
เวฮาราบอจี : ตา
คำนาม명사
    เวฮาราบอจี : ตา; คุณตา
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกพ่อแท้ ๆ ของแม่
  • 어머니의 친아버지를 이르거나 부르는 말.
เว้า, ตอบ, โหล
คำคุุณศัพท์형용사
    เว้า, ตอบ, (ตา)โหล
  • มีการเข้าไปอย่างลึกเป็นวงตรงกลาง
  • 가운데가 둥글게 푹 파이거나 들어간 데가 있다.
เว้า, หุบ, ว่าง
คำคุุณศัพท์형용사
    เว้า, หุบ, ว่าง
  • ด้านในว่างเปล่าจึงทำให้เว้าเข้าไปยังข้างใน
  • 속이 비어서 안으로 오목하게 들어가 있다.
เว้า, เว้าเข้า
คำคุุณศัพท์형용사
    เว้า, เว้าเข้า
  • สภาพที่เว้าเข้าไปเป็นรูปวงกลมบริเวณตรงกลาง
  • 가운데가 동글게 들어가 있는 상태이다.
เวเนซุเอลา, ประเทศเวเนซุเอลา, สาธารณรัฐโบลีวาร์แห่งเวเนซุเอลา
คำนาม명사
    เวเนซุเอลา, ประเทศเวเนซุเอลา, สาธารณรัฐโบลีวาร์แห่งเวเนซุเอลา
  • ประเทศที่ตั้งอยู่ทางตอนเหนือของอเมริกาใต้ เป็นประเทศผู้ผลิตน้ำมันของโลก สินค้าที่ผลิตหลัก มี ทอง กาแฟ โกโก้ อ้อย เป็นต้น ภาษาราชการ คือ ภาษาสเปน และเมืองหลวง คือ คารากัส
  • 남아메리카 북부에 있는 나라. 세계적인 산유국이고 금, 커피, 코코아, 사탕수수 등도 많이 난다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 카라카스이다.
เศรษฐกิจ
คำนาม명사
    เศรษฐกิจ
  • ศาสตร์ที่วิเคราะห์และศึกษาค้นคว้าปรากฏการณ์เศรษฐกิจในสังคม
  • 사회의 경제 현상을 분석하고 연구하는 학문.
เศรษฐกิจ, การเงิน
คำนาม명사
    เศรษฐกิจ, การเงิน
  • กิจกรรมของคนจำนวนมากที่เกี่ยวข้องกับการผลิต การบริโภค เป็นต้น หรือกิจกรรมทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับเงิน ทรัพยากร อุตสาหกรรม การผลิต การบริโภค การค้า เป็นต้น ในประเทศหรือสังคม
  • 생산이나 소비 등과 관련된 사람들의 활동. 또는 한 사회나 국가에서 돈, 자원, 산업, 생산, 소비, 무역 등과 관련된 모든 활동.
เศรษฐกิจระหว่างประเทศ
    เศรษฐกิจระหว่างประเทศ
  • การแลกเปลี่ยนเชิงเศรษฐกิจที่เกิดขึ้นระหว่างประเทศและระบบเศรษฐกิจที่ถูกก่อตั้งขึ้นโดยการแลกเปลี่ยนในลักษณะนั้น
  • 나라와 나라 사이에 이루어지는 경제 교류 및 그러한 교류로 성립된 경제 체제.
เศรษฐกิจและการคลัง, เศรษฐกิจและการเงิน
คำนาม명사
    เศรษฐกิจและการคลัง, เศรษฐกิจและการเงิน
  • สภาพเศรษฐกิจและการบริหารทรัพย์สินของสังคมหรือประเทศ
  • 국가나 사회의 재산 운영과 경제 상태.
เศรษฐี, คนรวย
คำนาม명사
    เศรษฐี, คนรวย
  • คนรวยที่มีความร่ำรวยมาก
  • 매우 부유한 부자.
เศรษฐีพันล้าน, คนรวยเป็นแสน ๆ ล้าน
คำนาม명사
    เศรษฐีพันล้าน, คนรวยเป็นแสน ๆ ล้าน
  • คนที่มีทรัพย์สมบัติมากจนไม่สามารถนับได้
  • 셀 수 없을 만큼 많은 재산을 가진 사람.
เศรษฐศาสตร์, คณะเศรษฐศาสตร์
คำนาม명사
    เศรษฐศาสตร์, คณะเศรษฐศาสตร์
  • ศาสตร์ที่ค้นคว้าวิจัยและวิเคราะห์ปรากฏการณ์เศรษฐกิจ
  • 경제 현상을 분석하고 연구하는 학문.
เศรษฐีเงินล้าน, เศรษฐีที่ร่ำรวยมหาศาล
คำนาม명사
    เศรษฐีเงินล้าน, เศรษฐีที่ร่ำรวยมหาศาล
  • คนที่มีทรัพย์สมบัติเป็นจำนวนมาก หรือคนที่ร่ำรวยมหาศาล
  • 재산이 아주 많은 사람. 또는 아주 큰 부자.
เศรษฐีใหม่, คนที่รวยอย่างกะทันหัน
คำนาม명사
    เศรษฐีใหม่, คนที่รวยอย่างกะทันหัน
  • คนที่ได้เป็นเศรษฐีอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 부자가 된 사람.
เศร้า, มืด, ไม่สดใส
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้า, มืด, ไม่สดใส
  • ไม่มีความหวังและจิตใจห่อเหี่ยว
  • 희망이 없고 우울하다.
เศร้าสร้อย, น่าสงสาร, น่าสลด
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้าสร้อย, น่าสงสาร, น่าสลด
  • เศร้าสร้อยและน่าสลดใจ
  • 쓸쓸하고 구슬프다.
เศร้าสร้อย, ผิดหวัง, ท้อแท้, หมดกำลังใจ
คำกริยา동사
    เศร้าสร้อย, ผิดหวัง, ท้อแท้, หมดกำลังใจ
  • ผิดหวังอย่างใหญ่หลวง เพราะงานใดไม่เป็นไปตามความคาดหวัง
  • 어떤 일이 바라던 대로 되지 않아 크게 실망하다.
เศร้า, สลด, ระทด, หมอง, ไม่เบิกบาน, เป็นทุกข์, เหี่ยวแห้ง, น่าเศร้าใจ, เศร้าโศก, สลดใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้า, สลด, ระทด, หมอง, ไม่เบิกบาน, เป็นทุกข์, เหี่ยวแห้ง, น่าเศร้าใจ, เศร้าโศก, สลดใจ
  • เศร้าจนหัวใจว้าเหว่
  • 마음이 쓸쓸해질 만큼 슬프다.
เศร้าสลดและมีจิตใจแข็งแกร่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้าสลดและมีจิตใจแข็งแกร่ง
  • ลักษณะที่อดกลั้นความรู้สึกเศร้าโศกมีความองอาจและเคร่งขรึม
  • 슬픈 감정을 참는 모습이 씩씩하면서도 엄숙하다.
เศร้าหมอง, หมองหม่น, ขุ่นมัว, หมองมัว, อึดอัด, หนักใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้าหมอง, หมองหม่น, ขุ่นมัว, หมองมัว, อึดอัด, หนักใจ
  • หนักใจและอึดอัดใจเพราะมีความกังวลมาก
  • 걱정이 많아서 마음이 답답하고 무겁다.
เศร้า, เศร้าโศก, เสียใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้า, เศร้าโศก, เสียใจ
  • ปวดใจและทุกข์ทรมานใจจนน้ำตาจะไหล
  • 눈물이 날 만큼 마음이 아프고 괴롭다.
เศร้า, เศร้าโศก, เสียใจ, รู้สึกเศร้าโศก, รู้สึกเสียใจ
คำกริยา동사
    เศร้า, เศร้าโศก, เสียใจ, รู้สึกเศร้าโศก, รู้สึกเสียใจ
  • รู้สึกเจ็บปวดและทุกข์ทรมานจนน้ำตาจะไหล
  • 눈물이 날 만큼 마음이 아프고 괴롭게 여기다.
Idiomเศร้าเสียใจ, เป็นกังวล
    (ป.ต.)จิตใจเป็นกังวล ; เศร้าเสียใจ, เป็นกังวล
  • เศร้าหมองและเป็นกังวลหรือเสียใจเนื่องจากไม่เป็นไปดังตั้งใจ หรือทำให้กลายเป็นลักษณะดังกล่าว
  • 뜻대로 되지 않아 속상하거나 걱정하고 괴로워하다. 또는 그렇게 하게 하다.
เศร้าโศก, น่าเวทนา, น่าเห็นใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้าโศก, น่าเวทนา, น่าเห็นใจ
  • เศร้าสร้อยและน่าเวทนาใจเป็นอย่างมาก
  • 몹시 애처롭고 슬프다.
Idiomเศร้าโศกมาก, เสียอกเสียใจมาก
    (ป.ต.)ตัดลำไส้ ; เศร้าโศกมาก, เสียอกเสียใจมาก
  • เศร้าโศกหรือร้อนอกร้อนใจมาก
  • 매우 애가 타거나 슬프다.
เศร้าโศก, อนาถ, น่าเวทนา
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้าโศก, อนาถ, น่าเวทนา
  • เศร้าและทุกข์ทรมานเป็นอย่างมาก
  • 몹시 슬프고 괴롭다.
เศร้า, โศกเศร้า, เศร้าสลด
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้า, โศกเศร้า, เศร้าสลด
  • มีความรู้สึกเศร้า
  • 슬픈 느낌이 있다.
Idiomเศร้าโศกเสียใจ
    (ป.ต.)ลำไส้ถูกตัด ; เศร้าโศกเสียใจ
  • ความเศร้าโศกหรือความโกรธ เป็นต้น ยิ่งใหญ่มากจึงยากที่จะอดทน
  • 슬픔이나 화 등이 너무 커서 참기 어렵다.
เศร้าโศก, เสียใจ, รันทดใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้าโศก, เสียใจ, รันทดใจ
  • เศร้าสร้อยและรู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรม
  • 억울하고 슬프다.
เศร้าโศกและเสียใจอย่างสุดซึ้ง, เศร้าโศกและเสียใจอย่างที่สุด, เศร้าโศกและเสียใจอย่างหาที่เปรียบมิได้
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้าโศกและเสียใจอย่างสุดซึ้ง, เศร้าโศกและเสียใจอย่างที่สุด, เศร้าโศกและเสียใจอย่างหาที่เปรียบมิได้
  • เศร้าโศกอย่างมากเพราะเกิดเรื่องไม่ดีต่อกษัตริย์หรือพ่อแม่หรือคนใกล้ชิด เป็นต้น
  • 임금이나 부모, 가까운 사람 등에게 안 좋은 일이 생겨 슬픔이 크다.
เศร้าใจ, ทุกข์ใจ, ขมขื่น, เสียดาย
คำคุุณศัพท์형용사
    เศร้าใจ, ทุกข์ใจ, ขมขื่น, เสียดาย
  • ใจไม่ดีและปวดใจเพราะเศร้าใจ
  • 안타까워 마음이 좋지 않고 아프다.
เศร้าใจ, เศร้าสลดใจ, สลดใจ, เสียใจ
คำกริยา동사
    เศร้าใจ, เศร้าสลดใจ, สลดใจ, เสียใจ
  • เศร้าเสียใจต่อการตายของคน
  • 사람의 죽음을 슬퍼하다.
เศษ
คำนาม명사
    เศษ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่มีคุณค่าหรือปริมาณเล็กน้อย
  • (비유적으로) 양이나 가치가 적은 것.
เศษกระดาษ
คำนาม명사
    เศษกระดาษ
  • กระดาษที่ไม่มีประโยชน์
  • 쓸모없는 종이.
เศษกระดาษ, กระดาษขาด
คำนาม명사
    เศษกระดาษ, กระดาษขาด
  • กระดาษที่ถูกทิ้งหรือฉีกขาด
  • 찢어지거나 버려진 종이.
เศษกระดาษ, กระดาษที่ใช้ไม่ได้
คำนาม명사
    เศษกระดาษ, กระดาษที่ใช้ไม่ได้
  • กระดาษที่ใช้ไม่ได้แล้ว เนื่องจากเขียนข้อความผิดไป
  • 글을 잘못 써서 못 쓰게 된 종이.
เศษ, กาก
คำนาม명사
    เศษ, กาก
  • เศษที่ใช้เหลือ
  • 쓰고 남은 찌꺼기.
เศษข้าว, เศษพืชผัก, เศษธัญพืช
คำนาม명사
    เศษข้าว, เศษพืชผัก, เศษธัญพืช
  • ส่วนที่เหลือที่ตกอยู่บนพื้นเพราะหล่นหรือหกลงเมื่อเวลาเก็บเกี่ยวผลิตผลทางเกษตร เช่น ข้าว ผักหรือผลไม้ เป็นต้น
  • 곡식이나 과일, 나물 등의 농작물을 거둘 때 흘리거나 빠뜨려 땅에 떨어져 있는 나머지.
เศษ, ชิ้น
คำนาม명사
    เศษ, ชิ้น
  • เศษชิ้นขนาดเล็ก
  • 작은 조각.
เศษด้าย, ด้ายลุ่ย
คำนาม명사
    เศษด้าย, ด้ายลุ่ย
  • เศษด้ายที่ออกมาเมื่อเวลาเลาะเสื้อผ้า
  • 옷을 뜯을 때 나오는 실의 부스러기.
เศษตะกอน
คำนาม명사
    เศษตะกอน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความคิด หรือความรู้สึก เป็นต้น ที่หลงเหลืออยู่โดยที่ไม่หายไปเพราะซึมอยู่หรือตรึงใจอยู่อย่างลึกซึ้ง
  • (비유적으로) 깊이 새겨지거나 배어 있어 없어지지 않고 남아 있는 생각이나 감정 등.
เศษน้ำหมึกแห้ง, เศษโลหะ
คำนาม명사
    เศษน้ำหมึกแห้ง, เศษโลหะ
  • เศษของน้ำหมึกจีนหรือหมึกปากกาที่แห้งติด หรือเศษที่หลุดออกมาเมื่อโลหะละลาย
  • 먹물이나 볼펜 잉크가 말라붙은 찌꺼기나 쇠붙이가 녹았을 때 나오는 찌꺼기.
เศษ, ผง, ชิ้นเล็กชิ้นน้อย
คำนาม명사
    เศษ, ผง, ชิ้นเล็กชิ้นน้อย
  • ผงหรือเศษเล็ก ๆ ที่หล่นออกมาจากก้อนใหญ่
  • 큰 덩어리에서 떨어져 나온 작은 조각이나 가루.
เศษผ้า, ชิ้นผ้าเล็ก ๆ
คำนาม명사
    เศษผ้า, ชิ้นผ้าเล็ก ๆ
  • ชิ้นผ้าที่ใช้แล้วเหลือหรือวัดด้วยไม้บรรทัดขาย
  • 자로 재어 팔거나 쓰고 남은 천의 조각.
เศษภาชนะ, เศษแตกของภาชนะ
คำนาม명사
    เศษภาชนะ, เศษแตกของภาชนะ
  • เศษเสี้ยวเล็ก ๆ ของภาชนะเครื่องเคลือบดินเผาที่แตก
  • 사기그릇의 깨진 작은 조각.
เศษสตางค์
คำนาม명사
    เศษสตางค์
  • เงินจำนวนน้อยมาก
  • 아주 적은 돈.
เศษส่วน
คำนาม명사
    เศษส่วน
  • การแสดงการแบ่งตัวเลขใด ๆ เป็นตัวเลขอื่นด้วยตัวเศษกับตัวส่วน
  • 어떤 수를 다른 수로 나눈 것을 분자와 분모로 나타낸 것.
เศษส่วน, ทศนิยม
คำนาม명사
    เศษส่วน, ทศนิยม
  • จำนวนที่ใหญ่กว่า 0 และเล็กกว่า 1
  • 0보다 크고 1보다 작은 수.
เศษ, ส่วนหนึ่ง, ส่วนเล็ก ๆ
คำนาม명사
    เศษ, ส่วนหนึ่ง, ส่วนเล็ก ๆ
  • ส่วนที่เล็กหรือเล็กมาก
  • 매우 작거나 적은 부분.
เศษส่วนอย่างง่าย, เศษส่วนไม่ซับซ้อน
    เศษส่วนอย่างง่าย, เศษส่วนไม่ซับซ้อน
  • เศษส่วนที่ตัดเศษไม่ได้อีก เพราะตัวหารร่วมของเศษซ้อนและตัวหารได้เป็น1
  • 분모와 분자의 공약수가 1뿐이어서 더 이상 약분되지 않는 분수.
เศษส่วน, เลขเศษส่วน
คำนาม명사
    เศษส่วน, เลขเศษส่วน
  • เศษซ้อนที่เป็นเศษส่วนน้อยกว่าตัวหาร
  • 분자가 분모보다 작은 분수.
เศษเกิน
คำนาม명사
    เศษเกิน(เศษส่วนที่เศษมากกว่าหรือเท่ากับส่วน)
  • เศษและส่วนเท่ากันหรือเศษส่วนที่มีตัวเศษมากกว่าตัวส่วน ในทางคณิตศาสตร์
  • 수학에서, 분자와 분모가 같거나 분자가 분모보다 큰 분수.
เศษเงิน, แบงค์ย่อย
คำนาม명사
    เศษเงิน, แบงค์ย่อย
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)เงินจำนวนน้อยมาก
  • (강조하는 말로) 아주 적은 돈.
เศษเต้าหู้, กากเต้าหู้
คำนาม명사
    เศษเต้าหู้, กากเต้าหู้
  • กากถั่วเหลืองที่เหลือจากการทำเต้าหู้
  • 두부를 만들고 남은 콩 찌꺼기.
เศษเล็กเศษน้อย, ชิ้นเล็กชิ้นน้อย, เล็กน้อย, เศษ
คำนาม명사
    เศษเล็กเศษน้อย, ชิ้นเล็กชิ้นน้อย, เล็กน้อย, เศษ
  • ชิ้นเล็กชิ้นน้อยที่อยู่ในระดับที่ไม่ถึงเกณฑ์ตามกำหนด
  • 일정한 기준에 미치지 못할 정도로 작거나 적은 조각.
เศษเล็กเศษน้อย, เศษเสี้ยวที่แตกกระจาย
คำนาม명사
    เศษเล็กเศษน้อย, เศษเสี้ยวที่แตกกระจาย
  • ชิ้นส่วนที่หักเป็นชิ้นเล็กมาก ๆ หรือแตกเป็นหลาย ๆ ชิ้น
  • 아주 작게 부서지거나 깨어진 여러 조각.
เศษเล็ก ๆ
คำนาม명사
    เศษเล็ก ๆ
  • เศษเล็กมากคล้ายกับฝุ่นละออง
  • 먼지처럼 아주 작은 부스러기.
เศษ, เศษที่เหลือ, จำนวนที่เหลือ
คำนาม명사
    เศษ, เศษที่เหลือ, จำนวนที่เหลือ
  • จำนวนที่เหลือจากการหารและแบ่งอีกไม่ได้
  • 나눗셈에서 나누어 똑 떨어지지 않고 남는 수.
เศษ, เสี้ยว, สิ่งไร้ค่า
คำนาม명사
    เศษ, เสี้ยว, สิ่งไร้ค่า
  • สิ่งที่ไม่สำคัญเลย
  • 전혀 중요하지 않은 것.
เศษเหล็ก, เศษโลหะ
คำนาม명사
    เศษเหล็ก, เศษโลหะ
  • เหล็กที่มีอายุมากหรือใช้แล้วทิ้ง
  • 오래되거나 쓰고 버린 쇠붙이.
คำนาม명사
    เศษเหล็ก, เศษโลหะ
  • ส่วนที่ตกแยกออกมาจากโลหะ
  • 쇠붙이에서 떨어져 나온 조각.

+ Recent posts

TOP