เส้นทาง, ถนน, ทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นทางที่ราบรื่น, เส้นทางที่ไม่มีอุปสรรค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
promising future
とんとんびょうしのみちのり【とんとん拍子の道程】。ばらいろのしょうらい【バラ色の将来】
avenir ayant vent arrière, avenir en bonne voie
camino allanado, futuro muy favorable
مستقبل واعد
саадгүй зам, саад бэрхшээлгүй зам, дардан зам
đại lộ thênh thang, tương lai rực sáng
เส้นทางที่ราบรื่น, เส้นทางที่ไม่มีอุปสรรค
lapang, mudah
беспрепятственное будущее
- A bright future without any problems.難しさなどのない、順調な状来。Avenir prometteur qui ne prévoit aucune difficulté.Futuro muy favorable sin ningún tipo de dificultades.مستقبل موائم دون أي مشاكلямар ч хүндрэл бэрхшээлгүй саад тодгоргүй ирээдүй.Tương lai thuận lợi mà không có bất cứ khó khăn gì.อนาคตที่ราบรื่นโดยปราศจากความยากลำบากใด ๆmasa depan yang mulus tanpa kesulitan apa punБлагоприятное будущее без всяких трудностей.
- 아무런 어려움이 없이 순조로운 장래.
เส้นทาง, ทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
route; way
みち【道・路】。こうろ【航路】
chemin, direction, ligne de navigation, ligne aérienne, route de navigation, route aérienne
camino, ruta
зам
đường thuỷ, đường băng
เส้นทาง(เรือ, บิน), ทาง(เดินเรือ, บิน)
jalur, jalan
воздушная трасса; водный канал
- A fixed path in the sea or in the air that a ship or airplane travels regularly.船や飛行機などが水上や空中で一定に往来する所。Lieu situé dans l’eau ou dans l'air, où le bateau, l'avion, etc., passe régulièrement.Zona acuática o aérea delimitada para el tránsito de barcos o aviones.مسار، مكان تسير فيه السفن أو الطائرات على نحو منتظم فوق الماء أو في الهواءусан онгоц буюу нисэх онгоц зэрэг нь ус болон агаар дээгүүр ирж очих газар.Nơi mà thuyền hay máy bay đi lại nhất định trên mặt nước hay không trung.ที่ที่เรือหรือเครื่องบิน เป็นต้น สัญจรไปมาเป็นประจำบนน้ำหรือในอากาศ tempat tertentu yang dilalui kapal, pesawat, dsb di atas air atau di angkasaПуть по воде или по воздуху, по которому летают самолёты или ходят корабли и т.п.
- 배나 비행기 등이 물 위나 공중에서 일정하게 다니는 곳.
เส้นทางที่เต็มไปด้วยขวากหนาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
difficulty; trouble
いばらのみち【茨の道】。なんかん【難関】
voie difficile, chemin jonché d'embûches
camino de espinas
бэрх хэцүү зам, бартаат зам
đường chông gai
เส้นทางที่เต็มไปด้วยขวากหนาม
jalan berduri
тернистый путь
- (figurative) A course or route that has many difficulties and much trouble on it.(比喩的に)苦しみや困難がひどい過程や経路。(figuré) Processus ou voie qui présente beaucoup de souffrances et de difficultés.(FIGURADO) Proceso o camino con mucha dificultad y sufrimiento. مرحلة أو مسار شديد الصعوبات والمآسي ( مجازية)(зүйрлэсэн) зовлон бэрхшээлээр дүүрэн явц буюу ул мөр.(cách nói ẩn dụ) Quá trình hay con đường có nhiều đau khổ và khó khăn.(ในเชิงเปรียบเทียบ)เส้นทางหรือกระบวนการที่ยากลำบากและทุกข์ทรมานมาก(bahasa kiasan) jalan yang penuh penderitaan dan kesusahan(перен.) Путь или сложный процесс, наполненные трудностями и невзгодами.
- (비유적으로) 괴로움과 어려움이 심한 과정이나 경로.
เส้นทางที่เต็มไปด้วยอาคารร้านค้า, เส้นทางที่รายล้อมด้วยตึกอาคาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
downtown
しがい【市街】。ちまた【巷・岐・衢】。まち【町】
rue animée, quartier très fréquenté, rue vivante, centre-vile
calle
хөл хөдөлгөөн ихтэй гудамж
phố xá
เส้นทางที่เต็มไปด้วยอาคารร้านค้า, เส้นทางที่รายล้อมด้วยตึกอาคาร
jalanan ramai
улица
- A busy street packed with houses or shops. 人家や商店が立ち並んでいる賑やかな通り。Rue d'une ville où l'on trouve beaucoup de maisons ou de magasins.Calle bulliciosa con muchas casas o tiendas.شارع مزدحم ذو كثير من المنازل أو المحلاتайл гэр, дэлгүүр хоршоо их, бужигнасан гудамж.Con đường sầm uất có nhiều nhà cửa hoặc hàng quán.ถนนที่วุ่นวายมากเต็มไปด้วยบ้านหรือร้านค้าjalanan ramai yang terdapat banyak rumah atau tokoОживленная улица, где много домов и магазинов.
- 집이나 가게가 많은 번화한 거리.
เส้นทางบิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
air route; airway
こうくうろ【航空路】。エアウエー
voie aérienne
ruta aérea, aerovía
طريق جوّيّ
агаарын зам
đường hàng không
เส้นทางบิน
jalur penerbangan
воздушные линии
- A designated way or route in the air, followed safely by a plane when it travels.飛行機の安全な航行のため、空中に設定された通路。Chemin aérien déterminé clairement pour qu'un avion puisse passer de manière sure.Ruta aérea definida claramente para que un avión pueda volar de manera segura. طريق جوّيّ يتحدّد بشكل مؤكّد ليمكن لطائرة السير عليه بسلامнисэх онгоц аюулгүй зорчихоор тодорхой тогтсон агаарын зам.Đường trên không trung được định ra chính xác để máy bay có thể đi lại an toàn. เส้นทางกลางอากาศที่ถูกกำหนดอย่างแน่นอนเพื่อให้เครื่องบินบินไปมาได้อย่างปลอดภัยjalan di udara yang telah ditentukan dengan pasti agar pesawat terbang melewat dengan amanТочно установленные пути в воздухе для безопасного перелёта самолётов.
- 비행기가 안전하게 다닐 수 있도록 확실하게 정해져 있는 공중의 길.
เส้นทางรถราง, ทางรถราง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tram track
でんしゃみち【電車道】。でんしゃどおり【電車通り】
voie de tramway
raíl de tranvía
مسار الترام
трамвайн зам, тролейбусны зам
đường xe điện
เส้นทางรถราง, ทางรถราง
rel trem, jalur trem
маршрут трамвая; маршрут троллейбуса
- A track on which trams run.電車の通っている道路。Voie destinée à la circulation des tramways.Vía por la que circula el tranvía.طريق يسير الترام فيهтрамвай явдаг зам.Đường xe điện chạy.เส้นทางที่รถรางสัญจรไปมาjalan yang dilalui tremПуть, по которому ходит трамвай или троллейбус.
- 전차가 다니는 길.
เส้นทางรถไฟใต้ดิน, ทางรถไฟใต้ดิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
subway
ちかてつ【地下鉄】。ちかてつどう【地下鉄道】
chemin de fer souterrain
ferrocarril subterráneo
مترو، سكة تحت الأرض
метроны зам
đường xe điện ngầm, đường tàu điện ngầm
เส้นทางรถไฟใต้ดิน, ทางรถไฟใต้ดิน
jalur kereta api bawah tanah
метрополитен; метро
- An underground railway installed by digging a tunnel.地下にトンネルを掘り、そこに敷設した鉄道。Chemin de fer installé après avoir excavé le sol.Vía férrea creada excavando tierra.سكة الحديد بني بحفر الأرضгазрын гүнд нүх гарган суурилуулсан төмөр зам.Đường sắt được lắp đặt bằng cách đào hầm trong lòng đất. เส้นทางรถไฟที่ติดตั้งโดยขุดใต้ดินให้เป็นอุโมงค์jalur kereta yang dipasang dengan menggali terowongan di dalam tanahЖелезные пути, проложенные в прорытом под землëй тоннеле.
- 땅속에 굴을 파서 설치한 철도.
เส้นทางราบรื่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นทางลงไปต่างจังหวัด, เส้นทางขาลงใต้, ถนนขาล่องใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
southbound line
くだりせん【下り線】
voie vers la province, voie descendante
carril sur
طريق أو سكّة حديديّة يذهب من العاصمة إلى الأقاليم
хөдөө явах зам
tuyến xuống tỉnh lẻ, tuyến đi xuống địa phương
เส้นทางลงไปต่างจังหวัด, เส้นทางขาลงใต้, ถนนขาล่องใต้
jalan mudik, jalur mudik
Дорога в провинцию
- A road or railroad that is used to travel from Seoul to other regions of Korea.ソウルから地方へ向かう道路や路線。Voie routière ou voies ferrées qui descend de la capitale vers la province.Carretera o ferrocarriles utilizados para viajar desde Seúl a otras regiones de Corea.طريق أو سكّة حديديّة يذهب من العاصمة إلى الأقاليمСөүлээс хөдөө рүү чиглэсэн зам.Đường ray hoặc đường bộ đi từ Seoul xuống địa phương.ทางรถไฟหรือถนนที่ลงไปจากกรุงโซลไปยังต่างจังหวัดjalan atau rel dari Seoul menuju ke daerahдорога по направлению из Сеула в провинцию.
- 서울에서 지방으로 내려가는 도로나 선로.
เส้นทางลัด, ทางลัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shortcut
しょうけい【捷径】。ちかみち【近道】
raccourci
atajo
طريق مختصرة
дөт зам, ойр дөт зам
đường tắt
เส้นทางลัด, ทางลัด
jalan pintas
кратчайший путь
- A shorter way to get to a destination.目的地まで短時間で行ける道。Chemin permettant d'arriver plus rapidement à la destination. Camino para llegar más rápido hasta el destino.طريق يمكن من خلالها الذهاب إلى المكان المقصود بسرعةзорьсон газраа хүртэл хурдан явж болохуйц зам.Đường mà có thể đi nhanh được đến đích.ทางที่สามารถไปถึงจุดหมายปลายทางได้อย่างรวดเร็ว jalan agar dapat tiba di tujuan lebih cepatДорога, по которой можно быстро дойти до назначенного места.
- 목적지까지 빠르게 갈 수 있는 길.
เส้นทาง, ลู่ทาง, ทาง, แนวทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นทาง, วิธีการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
route; channel
ルート。けいろ【経路】
chemin
ruta
арга, арга зам
lộ trình, tuyến đường
เส้นทาง, วิธีการ
jalur
путь; метод
- A course or method for delivering a thing, information, etc. 物や情報などが伝わる経路や方法。Parcours ou moyen de transfert de produits ou d'informations.Curso o manera en que se transfiere un objeto o una información.مسار أو طريقة لنقل منتج أو معلوماتэд зүйл болон мэдээ мэдээлэл дамжин уламжлагдах арга, зам.Lộ trình hay phương pháp mà hàng hóa hay thông tin được chuyển đi.เส้นทางหรือวิธีที่สิ่งของหรือข้อมูล เป็นต้น ถูกส่งjalur atau cara benda dan informasi disampaikanСпособ или путь, по которому передают вещи, информацию и т.п.
- 물건이나 정보 등이 전해지는 경로나 방법.
เส้นทางสั้น, ระยะสั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
short distance
たんきょり【短距離】
petite distance, courte distance
intervalo
مسافة قصيرة
cự li ngắn, khoảng cách ngắn
เส้นทางสั้น, ระยะสั้น
jarak pendek
- A short distance. 短い距離。Distance courte.Distancia corta.مسافة قصيرةбогино зай.Khoảng cách ngắn.เส้นทางสั้น ๆ jarak yang pendekКороткое расстояние.
- 짧은 거리.
เส้นทางสายสำคัญ, ถนนหนทางสายสำคัญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
important path; main road
ようろ【要路】
artère
ruta importante
طريق مهمّ
гол зам
kênh lộ trọng yếu, con đường quan trọng
เส้นทางสายสำคัญ, ถนนหนทางสายสำคัญ
jalur arteri, jalan utama
важный путь; главная трасса
- An important path.重要な道。Route importante.Camino importante.طريق رئيسيчухал зам.Đường quan trọng.เส้นทางที่สำคัญjalan utamaГлавная дорога.
- 중요한 길.
เส้นทางหลัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
track; progress
きどう【軌道】
bonne voie, voie droite
مرحلة رئيسية
голдрил, зөв зам
giai đoạn chính, quỹ đạo chính
เส้นทางหลัก
tahapan utama, tahap utama
Рельсы (встать на рельсы; сойти с рельс)
- A stage in which work progresses in earnest.物事が本格的に進む段階。Étapes selon lesquelles une affaire se déroule réellement. Etapa en la que el trabajo se está realizando realmente.المرحلة التي يجري العمل فيها بشكل حقيقيажил хэрэг жинхэнэ утгаараа гүйцэлдэж буй үе шат.Giai đoạn mà công việc tiến triển một cách chính thức.ลำดับที่เหตุการณ์เป็นไปอย่างจริงจังtahapan pekerjaan benar-benar berjalanосновной этап выполнения работы.
- 일이 본격적으로 되어 가는 단계.
เส้นทางหลัก, เส้นทางที่กำหนด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นทางหากิน, ลู่ทางหากิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
money-making means
しょく【職】
амь зуулга
việc kiếm sống, kế sinh nhai
เส้นทาง(ทำมา)หากิน, ลู่ทาง(ทำมา)หากิน
способ
- A method to earn money.金を稼ぐ方法。Moyen de gagner de l'argent.Actividad con la cual una persona se gana la vida. طريقة كسب النقودмөнгө олж болох арга зам. Cách có thể kiếm ra tiền.วิธีที่สามารถหาเงินได้hal mencari nafkahСпособ заработать деньги.
- 돈을 벌 수 있는 방법.
เส้นทางอ้อม, ทางอ้อม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
detour; roundabout way
うかいろ【迂回路】。バイパス
détour
rodeo
طريق ملتف
тойрог зам
đường vòng, con đường vòng, đường tránh
เส้นทางอ้อม, ทางอ้อม
jalan memutar
кружный путь; окольный путь; окружной путь
- A way that goes around a certain place, not the shortest route. 本来の道を行かず、遠回りする道。Voie où on fait un détour sans aller quelque part directement.Desvío del camino derecho. طريق ملتف واتجاهه غير مستقيمчигээрээ бус тойрч явдаг зам.Đường không đi thẳng mà đi vòng.เ้ส้นทางที่ไม่ไปโดยตรงและเลี้ยวอ้อมjalan yang tidak langsung ke tempat tujuan tetapi berputar dahulu Дорога, идущая не прямо, а в обход.
- 바로 가지 않고 돌아서 가는 길.
เส้นทางเดินรถลงไปต่างจังหวัด, เส้นทางเดินรถสายใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being southbound; being bound for south
くだりせん【下り線】
train (autocar) descendant
tren con destino a provincias, autobús de partida desde Seúl
القطار أو الأوتوبيس الذي يذهب من العاصمة إلى الأقاليم
орон нутаг явах унаа
tàu xe xuống tỉnh lẻ
เส้นทางเดินรถลงไปต่างจังหวัด, เส้นทางเดินรถสายใต้
Рейс, маршрут в провинцию
- A transportation means such as a train, bus, etc., that is bound away from Seoul for other regions of Korea.ソウルから地方へ向かう列車やバスなどの交通手段。Moyen de transport comme le train ou l'autocar qui descend de la capitale vers la province.Acción de partir desde Seúl hacia otras regiones de Corea del Sur. O el medio de transporte público como trenes, autobuses, etc. que sale de la capital hacia otros lugares del país. المواصلات مثل القطار أو الأوتوبيس الذي يذهب من العاصمة إلى الأقاليمСөүлээс хөдөө явдаг галт тэрэг, автобус зэрэг тээврийн хэрэгсэл.Phương tiện giao thông như xe buýt hay tàu hỏa đi từ Seoul xuống địa phương.วิธีทางการจราจรของรถไฟหรือรถประจำทางโดยสาร เป็นต้น ที่ลงไปจากกรุงโซลลงไปยังต่างจังหวัดalat transportasi seperti kereta api atau bus dsb yang pergi ke arah daerah dari SeoulПоезд, автобус или другое транспортное средство, которое совершает рейс из Сеула в провинцию.
- 서울에서 지방으로 내려가는 기차나 버스 등의 교통수단.
เส้นทางเดินเรือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sea route; seaway; waterway
こうろ【航路】
route maritime, ligne de navigation
ruta marítima, vía marítima, hidrovía
طريق الملاحة البحريّة
далайн зам, усан зам
đường biển
เส้นทางเดินเรือ
jalur pelayaran
морской путь
- A way or route on the sea, followed by a boat when it travels.船舶が海の上で通行する一定の経路。Voie maritime permettant le passage des navires.Vía o ruta en el mar que sigue un barco durante su travesía. طريق تمرّ السفينة به على البحرусан онгоц далайн дээгүүр өнгөрдөг зам.Con đường mà tàu thuyền đi qua trên biển. ทางที่เรือแล่นไปมาบนทะเลjalan yang dilalui kapal di lautПуть, по которому передвигается корабль в море.
- 배가 바다 위에서 지나다니는 길.
เส้นทางเดินเรือ, ทางทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นทางเดินเรือ, เส้นทางในทะเล, เส้นทางเดินเรือในทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sea route; seaway; waterway
かいろ【海路】。ふなじ【船路】。こうろ【航路】
voie maritime
ruta marítima, vía marítima, hidrovía
طريق الملاحة البحريّة
далайн зам, усан зам
hải lộ, đường biển
เส้นทางเดินเรือ, เส้นทางในทะเล, เส้นทางเดินเรือในทะเล
jalur kapal, jalur pelayaran
морской путь
- A way or route followed by a ship on the sea. 海上を船が通って行く道筋。Chemin en mer servant au passage des navires.Ruta seguida por un barco en el mar.طريق سير السفينة في البحرдалайд усан онгоц явдаг зам.Con đường mà tàu thuyền đi trên biển. ทางที่เรือแล่นไปมาในทะเลjalan yang dilalui kapal di lautПуть, по которому ходят корабли в море.
- 바다에서 배가 다니는 길.
เส้นทางเดียว, เส้นทางเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one way; single way; same way
いちず【一途】。ひとすじ【一筋】
un chemin
único camino, mismo camino
طريق واحد
нэг зам
một đường
เส้นทางเดียว, เส้นทางเดิม
satu jalan, jalan yang sama
- A single way or the same way. 一つの道。また、同じ道。Un seul chemin ; même chemin.Un único camino. O el mismo camino. طريق واحد. أو نفس الطريقнэг зам. мөн адил зам.Một con đường. Hoặc cùng con đường. เส้นทางเดียว หรือเส้นทางเดียวกันsalah satu jalan, atau jalan yang samaОдна дорога или одинаковая дорога.
- 하나의 길. 또는 같은 길.
เส้นทาง..., เส้นทางโดยสาร...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
เส้นทาง, แนวทาง, วิถีทาง, ทาง, แนวทางปฏิบัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
course
コース。しんろ【進路】
trajet
curso, rumbo, trayectoria
طريق
маршрут
lộ trình, hành trình
เส้นทาง, แนวทาง, วิถีทาง, ทาง, แนวทางปฏิบัติ
jalan khusus
маршрут
- A route fixed to serve a certain purpose.ある目的に沿って決められた道筋。Chemin déterminé selon un objectif. Camino designado acorde al objetivo.طريق محدد حسب غرض معينямар нэг зорилгын дагуу тогтоосон зам.Đường đã được định sẵn theo một mục đích nào đó.ทางที่ถูกกำหนดตามจุดมุ่งหมายบางอย่างjalan yang dibuat untuk tujuan tertentuПуть следования кого-либо, чего-либо, обычно заранее намеченный и с указанием остановочных пунктов.
- 어떤 목적에 따라 정해진 길.
เส้นทาง, โครงการ, แผนการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
course; route
りょてい【旅程】
parcours, trajet, itinéraire
itinerario, agenda
lịch trình, lộ trình
เส้นทาง, โครงการ, แผนการ
rute, perjalanan, perencanaan
курс; маршрут
- The course or plan of one's journey. 旅行の経路や計画。Circuit ou programme d'un voyage.Plan o ruta de viaje.مسار أو خطة رحلةаяллын хөтөлбөр, аялан явах зам.Kế hoạch hay chặng đường của chuyến du lịch. เส้นทางหรือแผนการเดินทางท่องเที่ยว rencana atau rute perjalananДорога или план путешествия.
- 여행의 경로나 계획.
เส้นทางโดยสารระหว่างประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
international routes
こくさいせん【国際線】
ligne internationale, route internationale
línea internacional, ruta internacional
رحلات مواصلات دولية
олон улсын шугам
tuyến quốc tế
เส้นทางโดยสารระหว่างประเทศ
jalur internasional, jalur luar negeri
международная линия
- All the routes used by transportation modes such as airlines and ships.国家間で、航空・船舶のような交通に利用される各種路線。Lignes de transports entre les pays, utilisées pour le transport en avion, en bateau, etc.Todo tipo de vías o caminos que utilizan los medios de transporte, tales como las aerolíneas, los barcos, etc., para conectar diferentes países. أنواع الرحلات في المواصلات الدولية مثل الطائرات والسفن وغيرهماолон улсуудын хооронд зорчих нисэх онгоц, усан онгоц зэрэгтэй адил олон нийтийн тээврийн хэрэгслүүдийн төрөл бүрийн шугам. Các tuyến được sử dụng trong giao thông như đường biển, đường hàng không giữa các nước.เส้นทางคมนาคมระหว่างประเทศต่าง ๆ เช่น เส้นทางการบิน เส้นทางการเดินเรือjalur perjalanan kereta atau pesawat lintas negaraПуть, маршрут, используемый в морском, воздушном и другом сообщении, при передвижении между странами.
- 나라들 사이의 항공, 선박 등과 같은 교통에 이용되는 각종 노선.
เส้นทางในประเทศ, เครือข่ายในประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
local line; domestic service
こくないせん【国内線】。こくないろせん【国内路線】
ligne domestique, ligne intérieure, service intérieur, service domestique
línea nacional
خط محلي
дотоодын тээвэр
tuyến quốc nội
เส้นทางในประเทศ, เครือข่ายในประเทศ
jalur domestik, jalur dalam negeri
внутренняя (внутригосударственная) линия
- Railways, airlines, communication services provided within a country only.一国内でのみ利用される鉄道・航空・通信などの路線。Ligne de train, d’avion, de communication, etc. desservant uniquement l’intérieur d’un pays.Vía ferroviaria, aérea o de comunicaciones que se utiliza sólo dentro de un país.خدمات السكك الحديدية والخطوط الجوية والاتصالات والتي يتم تقديمها داخل دولة فقطнэг улс дотор л ашиглагдах төмөр зам, агаарын нислэг, харилцаа холбоо зэргийн шугам.Các tuyến đường giao thông như đường sắt, đường hàng không, thông tin, được sử dụng trong phạm vi một nước.เส้นทางคมนาคมภายในประเทศหนึ่งๆ เช่น รถไฟ การบิน โทรคมนาคมjalur perjalanan kereta atau pesawat di dalam negeriПуть, маршрут, используемый в железнодорожном, воздушном и другом сообщении при передвижении внутри страны.
- 한 나라 안에서만 이용하는 철도, 항공, 통신 등의 노선.
เส้นทางไปทำงาน, ระหว่างทางไปทำงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
way to work
しゅっきんのみち【出勤の道】。つうきんとちゅう【通勤途中】
trajet entre le domicile et le lieu de travail
camino al trabajo
طريق ذهاب إلى مكتبه
ажилд явах зам
đường đi làm, trên đường đi làm
เส้นทางไปทำงาน, ระหว่างทางไปทำงาน
jalan masuk kantor, jalan masuk kerja
дорога на работу; путь на работу
- The way to one's workplace to do a day's work; or the process of going to work.働くために勤務先に出かける道と仕事を終えて家に帰る道。また、勤務先へ向かう途中と家に帰る途中。Trajet pour se rendre sur le lieu de travail ; milieu d'un tel trajet.Camino en que uno va o vuelve del trabajo. O ese transcurso.طريق يذهب من خلاله إلى مكتبه للعمل. أو في الطريق مثل ذلكажлын газар луу явж буй зам. мөн тэр замд.Đường đi ra hay đến nơi làm việc để làm việc. Hoặc trong lúc như vậy.เส้นทางที่ออกมาและออกไปที่ทำงานเพื่อทำงาน หรือระหว่างทางลักษณะดังกล่าวjalan pergi bekerja ke tempat kerja, atau di tengah perjalanan demikianДорога до рабочего места, которую проделывает человек, выходя на работу. Или о времени, когда осуществляется подобный путь.
- 직장으로 일하러 나가거나 나오는 길. 또는 그런 도중.
เส้นทแยงมุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นบนลงล่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vertical stroke
たてかく【縦画】。たてぼう【縦棒】
trait vertical
trazo vertical
جرة قلم رأسية
босоо зурлага
nét dọc, nét sổ
เส้นบนลงล่าง
tulisan menurun
вертикальный штрих
- A stroke drawn from the top to bottom in a letter.字を書く時、上から下の方向に書く縦の線。Dans l'écriture, trait qu'on trace de haut en bas. Figura, dibujo o escrito perpendicular a un plano horizontal. جرة قلم يتم رسمها من أعلى إلى أسفل عند كتابة الحروف үсэг бичигт, дээрээс доош зурсан зурлага.Nét viết từ trên xuống dưới trong chữ viết. เส้นที่ลากจากด้านบนลงด้านล่างในการเขียนตัวอักษร garis yang ditarik dari atas ke bawah, di dalam tulisanВ букве, линия, которую чертят сверху вниз.
- 글자에서, 위에서 아래로 긋는 획.
เส้นประ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dotted line
てんせん【点線】
ligne pointillée, pointillé
línea de puntos
سطر منقّط
цэгэн зураас
đường kẻ chấm
เส้นประ
garis putus-putus
Пунктир, пунктирная линия
- A line composed of dots or short lines.点や短い線が並んでいる線。Points ou petits traits courts formant une ligne.Línea formada al juntarse los puntos o las líneas cortas.خطّ يتكوّن من تجمّع نقاطٌ أو خطوط قصيرةцэг болон богино зураасаас бүтсэн зураас.Đường được tạo thành từ các chấm hay đoạn ngắn tập hợp lại.เส้นที่ประกอบด้วยการรวมกันของจุดหรือเส้นสั้น ๆ garis yang terbentuk dari kumpulan titik atau garis-garis pendekлиния, образованная из коротких линий или точек.
- 점이나 짧은 선이 모여 이루어진 선.
เส้นผม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hair
かみのけ【髪の毛】
cheveu, chevelure
cabello, pelo
شعر
үс
sợi tóc
เส้นผม
rambut
волос
- Each and every hair.髪の毛の1本1本。Chaque cheveu.Cada uno de los pelos que nacen en la cabeza. كلّ شعر үсний ширхэг нэг бүр. Từng sợi, từng sợi tóc.เส้นผมแต่ละเส้นhelai-helai rambutОдно из многих тонких роговых нитевидных образований, вырастающих на коже человека.
- 머리털 하나하나.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hair
かみ【髪】。かみのけ【髪の毛】。とうはつ【頭髪】
cheveu, chevelure
cabello, pelo
شعرة
толгойн үс
sợi tóc
เส้นผม
rambut
волосы
- Each strand of hair.一本一本の髪の毛。Cheveux un à unCada uno de los cabellos.شعرةүсний ширхэг бүр.Từng sợi tóc.เส้นผมทุก ๆ เส้นhelai demi helai rambutНитевидные образования, вырастающие на коже человека и животных.
- 머리털 하나하나.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hair texture
かみ【髪】。かみのけ【髪の毛】
grain des cheveux, aspect des cheveux
salud capilar
نسيج شعر
үсний ширхэг, үс, толгойн үс
mái tóc, làn tóc
เส้นผม
(kelembutan) rambut
- The texture of one's hair.髪の毛の質や状態。Grain d'un cheveu. Expresión empleada para describir el estado o la salud del cabello.نسج الشعرүсний ширхэг.Làn của tóc.สภาพผิวของเส้นผมkeadaan atau kualitas rambutСтруктура волос.
- 머리카락의 결.
Proverbsเส้นผมบังภูเขา
It is dark under the oil lamp; The beacon does not shine on its own base
灯台下暗し。魚の目に水見えず
Le bas d'une lampe est obscure
debajo de la lámpara es donde se está más a oscuras
يسود الظلام تحت مصباح النفط
(хадмал орч.) дэнлүүний доорхи харанхуй
dưới đèn thì tối
(ป.ต.)ใต้ตะเกียงมืด ; เส้นผมบังภูเขา
(Досл.) Под лампой темно; не знать, что творится под собственным носом
- It is more difficult to notice something close.近くにあるものは、かえってよくわからない。Il est plus difficile de bien connaître ce qui est près de soi.Es más difícil conocer bien lo que se tiene cerca.من الصعب أن نعرف شيئا قريبا منا معرفة جيدة ойр байгаа зүйл нь харин ч эсрэгээрээ сайн мэдэхэд хэцүү байх.Khó biết rõ cái ở gần. กลับยากที่จะรู้ให้ดีถึงสิ่งที่อยู่ใกล้ ๆsesuatu yang dekat justru sulit untuk diketahui dengan baikтрудно знать о том, что находится вблизи.
- 가까이 있는 것을 오히려 잘 알기 어렵다.
Idiomเส้นผมลุกตั้งขึ้น
One's hair stands up upside-down; One's hair stands on end
髪の毛が逆立つ
Les cheveux sont hérissés
poner los pelos de punta
үс босох
dựng tóc gáy
(ป.ต.)เส้นผมลุกตั้งขึ้น ; ขนหัวลุก
bulu kuduk berdiri
волосы дыбом стоят
- To be very nervous out of fear or astonishment.怖かったり驚いたりして、ひどく緊張する。Devenir très tendu par peur ou par surprise.Estar muy tenso por asustarse o tener miedo.يقلق كثيرا لأنه يخاف أو يندهشайх буюу гайхаснаасаа маш их сэтгэл түгших.Sợ hay ngạc nhiên nên rất căng thẳng.ตกใจ หรือกลัว จนเครียดสุดขีดterkejut atau sangat takutСильно удивиться или испугаться.
- 무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
เส้นผมสีเงิน, เส้นผมสีดอกเลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
silver hair
ぎんぱつ【銀髪】
cheveux argentés, cheveux gris
pelo platinado, cabello plateado
شعر أبيض
цайвар үс
tóc bạch kim
เส้นผมสีเงิน, เส้นผมสีดอกเลา
rambut putih abu-abu, rambut beruban
серебристые волосы
- Silver white hair.銀白色の毛髪。Cheveux blancs de la couleur de l'argent.Pelo de color platinado o plateado. شعر لون أبيض وفضيмөнгөлөг цагаан өнгийн үс.Tóc màu trắng bạc.เส้นผมที่มีสีขาวเงินrambut yang berwarna putih perakВолосы серебряного цвета.
- 은백색의 머리털.
เส้นผ่านศูนย์กลาง, เส้นผ่านกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นผ่าศูนย์กลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
diameter
ちょっけい【直径】。さしわたし【差し渡し】
diamètre
diámetro
قطر
диаметр
đường kính
เส้นผ่าศูนย์กลาง
diameter, garis tengah
диаметр
- A straight line connecting the center of a circle or sphere with two points on the perimeter.円や球で、円周上や球面上の両端が中心を通るように直線でつなげた線。Ligne droite reliant deux points sur un cercle ou une sphère en passant par le centre.Línea recta que pasa por el centro y une dos puntos opuestos de una circunferencia. خط مستقيم يربط نقطتين على الدائرة ومحيطها أو الجسم الكرويّ مارا بمركزهاдугуй буюу тойргийн дээрх хоёр цэгийг төвийг дайруулан холбосон шулуун шугам.Đường nối bằng đường thẳng đi qua tâm của hai điểm trên chu vi của hình tròn hay hình cầu. เส้นที่เชื่อมต่อเป็นเส้นตรงให้จุดสองจุดบนวงของวงกลมหรือวงผ่าศูนย์กลางgaris yang ditarik lurus sampai dua titik di atas lingkaran atau sekeliling bulatan, diameterОтрезок прямой, соединяющий две точки окружности или шара и проходящий через центр.
- 원이나 구의 둘레 위의 두 점이 중심을 지나도록 직선으로 이은 선.
เส้นมาตรฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
base line; datum line
きじゅんせん【基準線】
ligne de repère
خطّ رئيسي
жишиг шугам, стандарт зураас
đường chuẩn, mực chuẩn
เส้นมาตรฐาน
garis dasar, garis pangkal
базис; базисная (основная) линия; нулевая линия; линия отсчёта
- A line that acts as a standard or criterion for measuring or drawing something.何かを測ったり、描くときに基準となる線。Ligne servant de repère lorsque l'on mesure ou dessine une chose.Línea que se toma como referencia o centro a la hora de medir o dibujar algo.خطّ يكون معيارا عند قياس أو رسم شيء ماямар нэг зүйлийг хэмжих юмуу зурахад жишиг болсон зураас, шугам.Đường trở thành tiêu chuẩn khi vẽ hay đo cái gì.เส้นที่เป็นมาตรฐานในการวัดหรือวาดสิ่งใดgaris yang menjadi dasar saat mengukur atau menggambar sesuatuЛиния, являющаяся опорной при оценке, измерении или начертании чего-либо.
- 무엇을 재거나 그릴 때 기준이 되는 선.
เส้นยางยืด, ยางยืด
rubber band
ゴムバンド
élastique
banda de goma
شريط مطاطي
сунадаг тууз
dây thun, dây chun
เส้นยางยืด, ยางยืด
tali karet
резинка
- A wide rubber band put inside clothes to prevent a certain part of clothing from falling down.衣服の特定部位が下に下がらないように締め付ける目的で衣服の中に入れた幅広いゴムバンド。Ruban de caoutchouc à mettre dans un vêtement pour éviter qu'une certaine partie ne descende.Banda ancha de goma colocada en la parte interior de una prenda de vestir para evitar que caiga. حبل مطاطي تم إدخاله في مكان معيّن بالملابس من أجل منع نزولها إلى أسفلхувцасны тодорхой хэсэгт барьж оёдог, хувцас тайлагдахаас хамгаалж тогтоон барьдаг зүйл.Loại dây cao su rộng, được luồn vào bên trong quần áo để giữ cho một phần nhất định nào đó không tuột xuống.เส้นยางที่มีหน้ากว้าง สำหรับเย็บใส่ไว้ด้านในของขอบหรือตะเข็บเสื้อผ้า เพื่อไม่ให้เสื้อผ้าหลุดลงมาด้านล่างเวลาสวมใส่tali yang agak lebar dari karet yang dimasukkan ke dalam suatu bagian khusus biasanya pakaian agar tidak turun. Приспособление из резиновой тесьмы для удержания чулок и носков на ноге.
- 옷의 특정 부위가 아래로 내려가지 않도록 안에 넣은 넓은 고무줄.
เส้นยาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นรอบวง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
circumference
えんしゅう【円周】
circonférence
circunferencia
محيط الدائرة
дугуй, тойрог
đường tròn
เส้นรอบวง
keliling, lingkar
окружность
- A line connecting all the dots equally distanced from one dot. 一点から同じ距離にあるすべての点を結んだ線。Ligne qui relie tous les points qui se trouvent à égale distance d'un point.Curva o línea cerrada cuyos puntos equidistan. خط يربط كل النقاط التي تبعد بنفس المسافة عن نقطة مركز الدائرةнэг цэгээс адил зайд байгаа бүх цэгүүдийг холбосон шугам.Đường nối liền tất cả các điểm có khoảng cách bằng nhau từ một điểm. เส้นที่เชื่อมต่อกันกับจุดที่มีระยะเท่ากันจากจุดหนึ่งทั้งหมดgaris yang menghubungkan titik yang satu ke titik lain dalam jarak yang samaЗамкнутая линия, соединяющая множество точек, равно удалённых от центра.
- 한 점에서 같은 거리에 있는 점들을 모두 이은 선.
เส้นรอบวง, ขอบ, วง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
circumference; girth
えんしゅう【円周】
circonférence
circunferencia
محيط دائرة
дугуйн тойрог
đường tròn, vòng tròn
เส้นรอบวง, ขอบ, วง
keliling lingkaran
окружность
- The outer curve that constitutes a circle. 円を形づくる曲線。Ligne courbe extérieure bordant un cercle.Curva externa de otro interior. الخط المنحني الذي يُحيط بالدائرة дугуй дүрсийг бий болгож буй гүдгэр тойрогĐường cong bên ngoài tạo thành hình tròn.เส้นโค้งด้านนอกที่ประกอบเป็นวงกลมgaris luar yang membentuk lingkaranВнешняя кривая линия, образующая круг.
- 원을 이루는 바깥 곡선.
เส้นรอบวง, เส้นโครงร่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้นระหว่างจุดสองจุด, เส้นตรงจำกัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
line segment
せんぶん【線分】
segment
segmento
جزء من خط
шулуун шугам, шулуун зураас
đoạn thẳng
เส้นระหว่างจุดสองจุด, เส้นตรงจำกัด
segmen garis, garis potongan
отрезок
- A restricted section between two points on a straight line.直線上にある二つの点の間に限定された部分。Partie comprise entre deux points donnés d’une droite.Parte de una recta que está entre dos puntos.جزء معين بين نقطتين على خط مستقيمшулуун зураасан дээр буй хоёр цэгийн хооронд хязгаарлагдсан хэсэг. Phần được giới hạn ở giữa hai điểm nằm trên một đường thẳng. ส่วนที่จำกัดอยู่ระหว่างจุดสองจุดบนเส้นตรงbagian pembatas di antara dua titik yang ada di atas garis lurusОграниченный промежуток между двумя точками, находящийся на прямой линии.
- 직선 위에 있는 두 점 사이에 한정된 부분.
เส้นลวด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
metal wire; chain
てっせん【鉄線】。てっせいワイヤー【鉄製ワイヤー】
fil de fer, laisse de métal, câble, chaîne
alambre, cuerda de hierro
حبل حديد
төмөр утас
dây sắt
เส้นลวด
kawat, tali besi
металлический провод; металлическая верёвка; металлический трос
- A chain made of iron.鉄の針金。Corde fait de fer.Hilo de metal.حبل مصنوع من الحديدтөмрөөр хийсэн уяа оосор.Dây làm bằng sắt.เส้นที่ทำด้วยเหล็กtali yang terbuat dari besiПровод, верёвка, трос и т.п., изготовленные из металла.
- 쇠로 만든 줄.
เส้นวิ่งตรงผ่านตลอด, ช่องทางเดินรถ, ช่องเดินรถ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
driving lane
そうこうしゃせん【走行車線】
voie de circulation, file
carril, pista
طريق السير
давхих зам
làn đường cấm vượt
เส้นวิ่งตรงผ่านตลอด, ช่องทางเดินรถ, ช่องเดินรถ
jalur jalan lurus
полоса движения; полоса автодорожного движения
- A traffic lane reserved for cars that intend to keep driving without overtaking other vehicles.他の自動車を追い越さず引き続き走行するレーンを表す車線。Voie de circulation sur laquelle on roule sans interruption et sans dépasser les autres véhicules.Línea de carretera que se debe andar sin adelantar otros vehículos.طريق السيارة فيه تسير سيارات باستمرار وهي لا تتجاوز سيارة أخرىөөр машиныг гүйцэж түрүүлэхгүй чигээрээ давхих зориулалт бүхий авто машины зам.Làn đường biểu thị là đường mà xe cứ chạy và không được vượt lên trên xe khác.ช่องเดินรถที่แสดงให้เห็นเส้นทางวิ่งต่อเนื่องและไม่ให้เร็วกว่ารถคันอื่นjalur yang menyatakan jalan di mana tidak menyalip mobil lain dan berjalan lurusПолоса, по которой осуществляется передвижение автомобилей без обгона.
- 다른 차를 앞지르지 않고 계속 달리는 길을 나타내는 차선.
เส้นศูนย์สูตร, บริเวณเส้นศูนย์สูตร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
equator
せきどう【赤道】
équateur
ecuador
خط الاستواء
экватор, экваторын бүс
đường xích đạo
เส้นศูนย์สูตร, บริเวณเส้นศูนย์สูตร
khatulistiwa, garis khatulistiwa
Экватор
- A line where the earth's surface meets with a cross section perpendicular to the rotational axis that runs through the center of the earth.地球の中心を通り、地軸に直角な平面と地表との交線。Ligne selon laquelle le plan perpendiculaire à l'axe de rotation de la Terre coupe la surface du globe.Línea que la superficie terrestre cruza con la superficie perpendicular al eje de rotación que pasa por el centro de la Tierra. خط دائري يتقاطع مع خط الطول العمودي الذي يمر بسطح الأرض حيث يقسم الأرض قسمينдэлхийн бөмбөрцгийн голоор дайран өнгөрдөг тэнхлэгийн перпендукляр гадаргуу болон газрын гадарга огтлолцдог шугам.Đường giao cắt giữa mặt cắt đường thẳng ở trục quay qua trung tâm trái đất với bề mặt trái đất.เส้นที่ตัดกันของพื้นผิวโลกกับพื้นราบที่ตั้งฉากบนแกนหมุนรอบที่ผ่านจุดศูนย์กลางของโลก garis yang bersinggungan secara mendatar dan tegak lurus dengan sumbu rotasi yang berada di tengah bumiвоображаемая линия сечения земного шара, проходящая по центру, перпендикулярная оси её вращения.
- 지구의 중심을 지나는 자전축에 수직인 평면과 지표가 교차되는 선.
เส้นสันเขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เส้น, สาย, สายสัมพันธ์, โซ่คล้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
link
わ【輪】、きずな【絆】
chaînon, maillon
enlace, conexión, vínculo
صلة
гогцоо
móc xích, sợi dây ràng buộc
เส้น, สาย, สายสัมพันธ์, โซ่คล้อง
lingkaran
звено
- (figurative) Something connecting people, objects, facts, etc.(比喩的に)人や事物、事実などをつなぎ合わせるもの。(figuré) Ce qui sert de lien intermédiaire entre des personnes, des objets, ou des faits.(FIGURADO) Conexión entre personas, objetos o hechos. (مجازيّة) ما يربط بين الناس، الأشياء، الأمور(зүйрлэсэн) хүн, эд зүйлийг хооронд нь холбож өгөх зүйл. (cách nói ẩn dụ) Việc kết nối người, sự vật hay sự thật với nhau.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่เชื่อมต่อระหว่างกันของคน สิ่งของ ข้อเท็จจริง เป็นต้น(bahasa kiasan) hal terhubungnya manusia, benda, kebenaran, dan lain sebagainya(перен.) Группа лиц, предметов, фактов и т.п., связывающая из между собой.
- (비유적으로) 사람, 사물, 사실 등을 서로 연결해 주는 것.
เส้นสาย, อำนาจเบื้องหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
backer; pull
はいご【背後】
force dans l'ombre, ficelles cachées
fuerza secreta
арын алба
thế lực đằng sau, thế lực phía sau
เส้นสาย, อำนาจเบื้องหลัง
barisan belakang, pertahanan belakang, sokongan belakang
скрытое влияние
- Force behind the scenes in a certain affair or event.ある事柄や事件で表面に現れない勢力。Forces qui n'apparaissent pas à l'extérieur dans un événement ou une affaire.Fuerza que no se revela en un hecho o caso.قوى لا تظهر في الخارج في عمل ما أو حادث ماямар нэг зүйл, хэрэг явдлын гадагш ил гараагүй хүчин.Thế lực không lộ diện trong một việc hay sự kiện nào đó.อำนาจในเหตุการณ์หรือเรื่องใด ๆ ที่ไม่เปิดเผยออกมาภายนอกpengaruh yang tidak muncul ke luar dari suatu hal atau peristiwaСила, не выявляющаяся наружу (в каком-либо деле или событии).
- 어떤 일이나 사건에서 겉으로 드러나지 않은 세력.
เส้น, สาย, เค้าโครง, โครงร่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
line; outline
ライン。せん【線】
ligne
línea
خطّ
зураас, хүрээ
đường, nét
เส้น, สาย, เค้าโครง, โครงร่าง
garis
линия; силуэт; очертание; контур
- A line drawn either horizontally or vertically; or the outline of a certain thing. 横か縦に引いた線。または、ある物の輪郭。Trait ou ligne horizontal(e) ou vertical(e) ; contour d'un objet.Raya o línea dibujada horizontal o verticalmente. O el contorno de un cierto objeto.خطّ يتم وضعه طولا أو عرضا أو مخطط لمنتج ماхөндлөн болон босоо зураас. мөн гадуурх тойрог.Dòng hay đường kẻ ngang hay dọc. Hoặc đường nét của vật nào đó.เส้นหรือเค้าโครงภายนอกgaris yang ditentukan lebar dan panjang, siluet atau bentukВертикальная или горизонтальная линия или черта. А также контур какого-либо предмета.
- 가로나 세로로 그은 금이나 줄. 또는 어떤 물건의 윤곽.
เสน่ห์, ความน่าเอ็นดู, ความน่ารัก, ความน่าหลงใหล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
charms; winningness; coquetry
あいきょう【愛嬌・愛敬】
charme, coquetterie
encanto, atractivo, gracia
التدلل
эрхлэх, наалинхай зан гаргах
sự yêu kiều, sự duyên dáng, sự yểu điệu
เสน่ห์, ความน่าเอ็นดู, ความน่ารัก, ความน่าหลงใหล
sikap sok manis, sikap sok imut
кокетство; миловидность; обаяние
- The behavior of trying to look cute or attractive to others. 人にかわいらしく見られようとする態度。Comportement qu'on adopte pour se faire chérir par quelqu'un.Conducta que uno muestra para verse encantador ante otras personas.سلوك تحاول أن تبدو جذابة لطيف أو للآخرينбусдад өхөөрдөм харагдах гэсэн байдал.Thái độ làm cho thấy mình đáng yêu đối với người khác.ท่าทางที่ตั้งใจทำให้ผู้อื่นเอ็นดูsikap berusaha terlihat imut-imut atau manis di depan orang lainПоведение, показывающее желание очаровать кого-либо.
- 남에게 귀엽게 보이려는 태도.