ไก่ตัวเมีย, ไก่เพศเมีย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hen
めんどり【雌鳥】
poule
gallina
دجاجة
эмэгчин тахиа
Gà mái
ไก่ตัวเมีย, ไก่เพศเมีย
ayam betina
курица
- A female chicken.雌の鶏。Femelle du coq.Hembra del gallo.أنثى الديكэм тахиа.Gà giống cái.ไก่ที่เป็นตัวเมียayam berkelamin betinaСамка петуха.
- 암컷인 닭.
ไก่ทั้งตัว, ไก่สุกทั้งตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
whole chicken
とりのまるやき【鳥の丸焼き】。とりのまるあげ【鳥の丸揚げ】
poulet entier, poulet rôti
pollo cocido entero
دجاج كامل
бүхэл тахиа
gà (quay, rán) nguyên con
ไก่ทั้งตัว, ไก่สุกทั้งตัว
ayam utuh
цельная курица
- A chicken cooked whole, rather than being chopped into pieces.まるごと焼いたり揚げたりした鶏肉。Poulet cuit dans sa forme entière, sans être coupé en morceaux.Pollo cocido en su forma entera y no en trozos. دجاجة مطبوخة كاملة بدون تقطيعбүтнээр нь болгосон тахианы мах.Thịt gà không chặt khúc mà làm chín nguyên con.เนื้อไก่ที่ทำให้สุกทั้งตัวโดยไม่แบ่งเป็นชิ้น ๆayam yang tidak dipotong dan dimatangkan sekaligusМясо курицы доведённое до готовности, не разделяя тушу на части.
- 토막을 내지 않고 통째로 익힌 닭고기.
ไก่ทอด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fried chicken
フライドチキン。とりのからあげ【鶏のから揚げ】
poulet frit, poulet grillé, poulet rôti
pollo frito, pollo a la brasa
دجاج مقلي
шарсан тахиа
gà rán, gà nướng
ไก่ทอด
ayam goreng, fried chicken
чикин; курица в кляре
- A dish made by coating chopped chicken with flour, and frying or baking it.適当に切った鶏肉に小麦粉などの衣をまぶして、食用油で揚げたり焼いたりした食べ物。Poulet découpé en morceaux et enroulé dans la farine de blé ou autre puis frit dans l'huile ou cuit.Trozos de pollo rebozados en harina y fritos o cocidos a la brasa.طبق الدجاج المقلي أو إحراق بعد طلائه بطبقة من الدقيق وغيرهхэрчсэн тахиан дээр гурил зэргийг түрхэн тосонд шарсан хоол.Món ăn thịt gà cắt miếng nhúng bột… rồi rán trong dầu hoặc nướng.อาหารที่ทำจากชิ้นไก่ชุบแป้งสาลี เป็นต้น ทอดในน้ำมันหรือย่างmakanan berupa ayam yang dipotong-potong, dilumuri tepung dsb, kemudian digoreng dalam minyak atau dipanggangБлюдо из курицы, которую нарезают на куски и, обволакивая в муке, обжаривают в масле.
- 토막을 낸 닭에 밀가루 등을 묻혀 기름에 튀기거나 구운 음식.
ไก่ทอด, ไก่ชุบแป้งทอด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fried chicken
フライドチキン
poulet frit
pollo frito
دجاج مقلي
шарсан тахиа
gà rán
ไก่ทอด, ไก่ชุบแป้งทอด
ayam goreng
жареный цыпленок
- A dish made by coating chicken pieces with flour, salt, black pepper, etc., and frying them in oil.小麦粉・塩・胡椒などを鶏肉にまぶし、油で揚げたもの。Plat à base de poulet recouvert de farine, de sel, de poivre, etc. et frit à l'huile.Plato hecho por recubrimiento de piezas de pollo con la harina, la sal, pimienta negro, etc., y freírlos en aceite.طعام يُغَطَّى فيه دجاجا بالدقيق، الملح، أو الفلفل إلخ ثم يُقلى في الزيتтахианы маханд гурил, давс, хар чинжүү зэргийг хольж, тосонд шарсан хоол.Món ăn được làm bằng cách tẩm bột mì, muối, hạt tiêu...vào thịt gà rồi đem chiên với dầu ăn.อาหารที่ชุบแป้ง เกลือ พริกไทย เป็นต้น ในเนื้อไก่แล้วทอดในน้ำมันmasakan ayam yang dibalurkan tepung terigu, garam, lada, dsb lalu digoreng dengan minyakБлюдо из курицы, обваленной в муке с солью, чёрным перцем и т.п. и пожаренной на горячем масле.
- 닭고기에 밀가루, 소금, 후추 등을 묻혀 기름에 튀긴 요리.
ไก่บ้านนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไกปืน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trigger
ひきがね【引き金】
gâchette, détente
gatillo
مقداح ، زناد ، زند
гох
cò súng
ไกปืน
pelatuk
курок; спусковой крючок
- The curved metallic lever attached at the lower part of a gun that is pulled by the index finger to fire a bullet.人差し指で引いて弾丸を発射する、銃の下部にある曲がった鉄の金具。Dispositif en fer courbé accroché en bas d'un fusil et que l'on tire avec l'index pour faire sortir des balles.Dispositivo con forma de hierro curvado que cuelga de la parte de abajo de una pistola del cual se tira para que se dispare una bala.آلة حديدية منحنية موجودة بالجزء الأسفل من البندقية ويُطلِق الرصاص منها عن طريق ضغطها بالسبابة долоовор хуруугаар татаж сумыг гадагш нь гаргадаг, бууны доод хэсэгт байрлах, тахийсан төмөр хэлбэртэй хэрэгсэл.Chi tiết hình bản lề cong được gắn ở phần dưới súng, làm cho đạn bắn ra khi kéo bằng ngón tay trỏ.อุปกรณ์มีลักษณะเหล็กงอที่ติดอยู่ส่วนล่างของปืน เมื่อจับดึงด้วยนิ้วชี้ทำให้กระสุนปืนออกมาalat berupa besi melengkung yang ada di bagian bawah pistol atau senapan yang ditarik dengan jari telunjuk untuk melepaskan peluruМеталлическое приспособление с загнутым концом в нижней части огнестрельного оружия, при нажатии которого происходит спускание курка и выстрел пули из ствола.
- 집게손가락으로 잡아당겨 총알이 나가도록 하는, 총 아랫부분에 달린 굽은 쇠 모양 장치.
ไก่พันธุ์พื้นเมือง, ไก่พันธุ์ดั้งเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
native chicken; indigenous chicken
じどり【地鶏】
poulet indigène
gallo nativo, gallina nativa
دجاج أصلي، دجاج محليّ
уламжлалт аргаар үржүүлсэн тахиа
gà bản địa, gà bản xứ
ไก่พันธุ์พื้นเมือง, ไก่พันธุ์ดั้งเดิม
ayam kampung
традиционная курица
- A unique chicken that has grown in an area from the past originally.その地方で昔から飼育されてきた固有品種の鶏。Espèce de poulet propre à une région qui y est élevée depuis longtemps.Gallo o gallina que se ha criado en una determinada localidad durante mucho tiempo. دجاج يتمّ تربيته في تلك المنطقة منذ زمانтухайн нутагт эртнээс үржүүлж ирсэн онцгой төрлийн тахиа.Gà thuộc chủng loại truyền thống, vốn được nuôi dưỡng ở địa phương đó từ xưa.ไก่พันธุ์ดั้งเดิมที่เลี้ยงมาตั้งแต่สมัยก่อนในพื้นที่นั้นberbagai jenis ayam asli yang dipelihara dari dahulu di suatu daerahСорт курицы, который с древности существует и выращивается в какой-либо определённой местности.
- 그 지방에서 예전부터 길러 오던 고유한 품종의 닭.
ไก่ฟ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไก่ฟ้าตัวผู้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cock pheasant
きじのおす【雉の雄】
faisán macho
دراج الذكر
эр гургуул
con gà lôi trống
ไก่ฟ้าตัวผู้
ayam pegar jantan
фазан
- A male pheasant.雉の雄。Faisan (mâle).Faisán macho.دراج الذكرэр гургуул.Con gà lôi giống đực.ไก่ฟ้าที่เป็นตัวผู้ayam pegar yang berkelamin jantanФазан-самец.
- 수컷인 꿩.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
male pheasant
faisán
جانغقي
эр гургуул
trĩ đực
ไก่ฟ้าตัวผู้
pheasant jantan
- A pheasant which is male.雄のキジ。Faisan (mâle).Macho de la faisana.ذكر التدرجгургуулын эрэгчин.Chim trĩ giống đực.ไก่ฟ้าที่เป็นเพศผู้ pejantan burung pheasantСамец фазана.
- 수컷인 꿩.
ไก่ฟ้าตัวเมีย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hen pheasant
faisane
faisana
أنثى تدرج
gà lôi cái
ไก่ฟ้าตัวเมีย
pegar betina
фазанка
- A female pheasant.雌のキジ。Femelle du faisan.Hembra de faisán.أنثى طائر التدرجэм гургуул.Con gà lôi giống cái.ไก่ฟ้าตัวเมีย burung berkaki panjang betinaСамка фазана.
- 암컷인 꿩.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hen pheasant
きじのめす【雉の雌】
faisane
faisana
تدرجة
эм гургуул
chim trĩ cái
ไก่ฟ้าตัวเมีย
pegar betina
фазанка, фазаниха
- A female pheasant.雉の雌。Femelle du faisan. Hembra del faisán.تدرج وجنسها الأنثىэм хүйстэй гургуул.Chim trĩ giống cái.ไก่ฟ้าที่เป็นตัวเมียburung pegar betinaСамка фазана.
- 암컷인 꿩.
ไกล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
distant; far-off
とおい【遠い】
lointain, éloigné, distant
lejos, distante, alejado
بعيد
хол, зайтай
xa
ไกล
jauh
далёкий; отдалённый; дальний
- The distance between two places being long.空間的に,隔たりが大きい。 Qui est éloigné dans l'espace. Que es larga la distancia entre dos lugares.تكون المسافة بين مكانين طويلة хоёр газрын хоорондох зай хол байх.Khoảng cách lớn giữa hai địa điểm.ระยะห่างระหว่างสถานที่สองแห่งไกลกันjarak terpisahnya dua tempat jauhНаходящийся на большом расстоянии от чего-либо.
- 두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being far
とおく【遠く】
loin
lejos
بعيدا
хол, алс
nơi xa
ไกล
jauh
далекий;
- The state of not being close.遠い所。Endroit éloigné.En o desde un lugar distanciado.مكان بعيدхол газарNơi xa.ที่ที่อยู่ไกลtempt jauhДалеко находящееся место.
- 먼 곳.
ไกลมาก, ห่างไกลมาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
faraway;far-off
はるかにとおい【遥かに遠い】
(adj.) à une grande distance
remoto
بعيد
алс хол, асар хол, алс тэртээ
xa ơi là xa, xa xôi
ไกลมาก, ห่างไกลมาก
jauh
Далёкий-далёкий
- Very remote.非常に遠い。Qui est très éloigné.Muy lejano. بعيد جدًاасар хол зайтай байх.Rất xa.ไกลมากsangat jauhочень далёкий.
- 매우 멀다.
ไกล, ยาวไกล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
long time until something occurs
とおい【遠い】
au loin, bien loin, être loin de
lejano, distanciado
طويل
болоогүй, хаа байсан
còn lâu
ไกล, ยาวไกล
lama
не скоро; еще далеко
- A lot of time being left from now on; a long time being needed.かなり時間が残っている。長い時間が必要だ。Qui est situé loin dans le temps ; qui nécessite encore plus de temps. Que queda mucho tiempo para algo desde ahora. Que se necesita mucho tiempo.يبقى وقتٌ طويلٌ من هذه اللحظة، يحتاج إلى وقت طويلцаг хугацаа их үлдсэн байх, их хугацаа шаардагдах.Thời gian còn nhiều tính từ thời điểm bây giờ, cần thời gian dài.ยังมีเวลาเหลือนับจากนี้อีกมาก, ต้องการเวลายาวนานmasih banyak waktu yang tersisa dari sekarangТакой, до которого осталось или требуется ещё много времени.
- 지금으로부터 시간이 많이 남아 있다. 오랜 시간이 필요하다.
ไกลลิบ, ห่างกับลิบ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
distant
lointain, (adj.) de loin
مختلف
балар эрт, эртний
cách xa, xa
ไกลลิบ, ห่างกับลิบ
sangat jauh
- Having a very wide generational or age gap.年齢や世代の差が非常に大きい。Dont la différence d’âge ou de génération est grande.Que es mucha la diferencia de edad o generacional. فرق السن كبير جدّا أو الفرق بين الأجيال كبير جدّاнас буюу цаг үеийн зөрөө ихтэй байх.Tuổi tác hay thế hệ khác nhau rất nhiều. อายุหรือช่องว่างระหว่างวัยห่างกันมากperbedaan umur atau generasi sangat banyakИмеющий большую разницу в возрасте или принадлежащий другому поколению.
- 나이나 세대의 차이가 아주 많다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ไกล, ห่าง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
distant
はなれている【離れている】。へだたっている【隔たっている】
éloigné, loin
lejano, distanciado, alejado, remoto
хол, зайтай
xa xa, khá xa
ไกล, ห่าง
jauh
далёкий
- The distance between two places being quite long.空間的な距離がかなり遠い。Distance spaciale assez importante.Que hay bastante distancia espacial entre sí. المسافة الفضائية بعيدة إلى حدّ كبيرорон зайн хувьд зай нэлээн хол байх..Khoảng cách về không gian khá xa.ระยะทางเชิงพื้นที่ที่ค่อนข้างไกลjarak menurut ruangnya cukup jauhНаходящийся на дальнем расстоянии.
- 공간적인 거리가 꽤 멀다.
ไกล, ห่าง, ห่างไกล
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
far
とおく【遠く】
loin
lejos, a lo lejos, a distancia, en la lejanía, remotamente
من بعيد
нэлээд хол, нэлээд зайтай
khá xa
ไกล, ห่าง, ห่างไกล
jauh, cukup jauh, dengan cukup jauh
очень далеко
- In a distance quite far away.距離がかなり離れて。Avec une distance assez importante.A gran distancia.في مسافة بعيدة نسبياнэлээд хол.Cự li khá xa.ไกลมากdengan cukup jauhНа достаточно дальнем расстоянии.
- 거리가 꽤 떨어져서.
ไกล, ห่างไกล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
far
とおく【遠く】
loin, au loin
lejos, a lo lejos, a distancia, en la lejanía, remotamente
بشكل بعيد
хол, зайтай
xa, xa xôi
ไกล, ห่างไกล
jauh, dengan jauh
далеко
- Quite distantly in time or space. 時間的・空間的にかなり離れていて。D'une distance temporelle ou spatiale très importante.A gran lejanía en tiempo o distancia. الوقت أو المسافة بعيدة إلى حدّ ماцаг хугацаа болон орон зайн хувьд нэлээд зайдуу хол.Thời gian hay cự li khá cách biệt.เวลาหรือระยะทางที่ห่างไกลมากdalam keadaan waktu, jarak yang cukup berada terpisahНа дальнем расстоянии или с большим временным промежутком.
- 시간이나 거리가 꽤 떨어지게.
ไกล่เกลี่ย, ประนีประนอม, ทำให้ปรองดองกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
arbitrate
ちゅうさいする【仲裁する】
arbitrer, s'offrir comme médiateur, s'entremettre, intervenir
mediar, arbitrar, moderar, conciliar
يتوسّط
эвлэрүүлэх, зохицуулах, найрамдуулах
hoà giải
ไกล่เกลี่ย, ประนีประนอม, ทำให้ปรองดองกัน
menengahi, memediasi, menjadi perantara
примирять
- To intervene and make the contending parties reconcile.対立して争っている人々の間に入って、紛争中の当事者たちを仲直りさせる。Réconcilier les parties en conflit en intervenant au milieu.Reconciliar a los autores de la disputa mediante la intervención de un tercero.مَن يتدخّل بين الشخصين المتعارضين ويصلح الطرفينмаргалдаж буй хүмүүсийн дундуур орж талуудыг эвлэрүүлэх.Xen vào giữa những người đang tranh chấp cãi vã và dàn hòa họ.ทำให้ผู้เกี่ยวข้องมาคืนดีกันโดยแทรกกลางระหว่างคนที่ทะเลาะกันikut campur di tengah-tengah para pihak yang sedang bertikai kemudian mendamaikan merekaВмешиваться в ссору людей и мирить их.
- 다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키다.
ไกล่เกลี่ย, ประนีประนอม, ลอมชอม, ปรองดองกัน, เป็นคนกลาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mediate
ちょうていする【調停する】。ちゅうさいする【仲裁する】
arbitrer, concilier
mediar, arbitrar, conciliar
يتوسّط
магадлан зохицуулах, магадлан тогтоох, шүүх
dàn xếp, điều đình, phân xử
ไกล่เกลี่ย, ประนีประนอม, ลอมชอม, ปรองดองกัน, เป็นคนกลาง
menengahi, memediasikan
- To intervene in a dispute to make the opposing parties reconcile or reach an agreement through compromise.争いをしている者の間に入り、和解させたり妥協による合意を成り立たせたりする。Intervenir au milieu de parties en conflit afin de les réconcilier et de les faire parvenir à un accord.Entrometerse en una disputa para que ambos puedan reconciliarse o llegar a un acuerdo.يقف موقف الوسط بين طرفين متناقضين للتسوية والتوفيقхэрүүл маргаантай хүмүүсийн дунд орж, хооронд нь эвлэрүүлэх болон буулт хийж тохиролцоход хүргэх.Xen vào giữa đám cãi nhau rồi làm cho hoà giải hoặc thoả hiệp với nhau, tiến tới thống nhất ý kiến. แทรกเข้าไปในระหว่างที่มีการทะเลาะวิวาทและทำให้คืนดีหรือเห็นชอบยินยอมตกลงกันberada di antara dua pihak yang bertikai kemudian membuat kedua pihak saling berdamai atau berkompromiВмешиваться в спорящие отношения и мирить стороны или делать так, чтобы они пришли к согласию, договору.
- 다툼이 있는 사이에 끼어서 서로 화해하게 하거나 타협하여 합의하게 하다.
ไกล่เกลี่ย, ยินยอม, ประนีประนอม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
compromise
せっしょうする【折衝する】
faire un compromis, concilier, arranger
negociar
يصل إلى حل
хэлэлцэх, тохиролцох
dàn xếp, điều đình
ไกล่เกลี่ย, ยินยอม, ประนีประนอม
melakukan negosiasi, mengadakan kompromi, membuat perundingan
вести переговоры
- To settle something by discussing or debating the right or wrong with one's opponent.対立関係の相手と議論したり是非を問うたりしてけりを付ける。Régler quelque chose après avoir discuté avec une personne avec qui l'on est en confrontation ou après avoir déterminé qui a tort ou raison. Conversar o decidir algo tras tratar lo razonable y lo no razonable con la parte contraria.يتفاوض مع طرف معارض له أو يتحدّث عن الحق والباطل فيصل إلى نتيجةхоорондоо зөрчилтэй харилцаатай этгээдтэй хэлэлцэх буюу зөв бурууг зөвшилцөн шийдвэрлэх.Thảo luận với đối tượng có quan hệ đối lập hoặc xem xét đúng sai và đi đến kết luận cuối cùng.หาข้อยุติโดยอภิปรายกับฝ่ายตรงข้ามที่มีความเกี่ยวพันอันขัดแย้งซึ่งกันและกัน หรือการพิจารณาความถูกหรือผิด melakukan konsultasi atau diskusi yang ada dalam hubungan yang saling bertentangan atau mempertimbangkan baik atau benarnya kemudian mengeluarkan penyelesaianОбсуждать что-либо с противостоящей стороной или разбирать кто прав; а кто виноват.
- 서로 대립된 관계에 있는 상대와 의논을 하거나 옳고 그름을 따져 결판을 내다.
ไกล่เกลี่ย, ยอมรับ, ประนีประนอม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
compromise
せっちゅうする【折衷する・折中する】
faire un compromis, concilier, arranger
conciliar
يوفّق
тохируулах, нийцүүлэх
dung hòa, điều đình, dàn xếp
ไกล่เกลี่ย, ยอมรับ, ประนีประนอม
mengkompromikan, menegosiasikan, merundingkan, menyepakati, memusyawarahkan
находить компромисс
- To adjust well different things, opinions, perspectives, etc., and bring them into a harmonious state.互いに異なった物や意見、観点などを適切に調整して調和を図る。Régler différent(e)s choses, opinions, points de vue, etc., pour bien les harmoniser.Conformar cosas, opiniones o puntos de vista diferentes tras ajustarlos moderadamente.ينظّم شيئين مختلفين أو رأيين مختلفين أو وجهتين النظر المختلفتين أو غيرها بشكل جيد ويجعلها متناسقين ومنسجمينхоорондоо өөр зүйлс болон үзэл санаа, байр суурь зэргийг тааруулан зохицуулж хооронд нь нийцүүлэх.Điều chỉnh phù hợp ý kiến, quan điểm hay sự vật... khác nhau và làm cho hài hòa với nhau. ปรับมุมมอง ความคิดเห็นหรือวัตถุที่แตกต่าง เป็นต้น แล้วทำให้เข้ากันได้เป็นอย่างดี mengatur benda atau pendapat, pandangan, dsb yang saling berbeda dengan sesuai kemudian saling mecocokkan dengan baik Находить золотую середину между двумя разными объектами, идеями, мыслями и т.п., подстраивая их друг под друга.
- 서로 다른 사물이나 의견, 관점 등을 알맞게 조절하여 서로 잘 어울리게 하다.
ไกลโพ้น, ไกลออกไป, ห่างไกล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
faraway; remote
はるかだ【遥かだ】
lointain, éloigné
lejano, alejado, distante, remoto
يكون بعيدا جدّا
тэртээ хол
mờ mịt, mịt mù, mịt mùng
ไกลโพ้น, ไกลออกไป, ห่างไกล
sangat jauh, jauh sekali, amat jauh
смутный; туманный; далёкий
- So far away that nothing can be seen or heard.よく見えたり聞こえたりしないくらい、大変遠い。Qui est loin au point d'être imperceptible.Estar tan lejos como para ver o escuchar algo con dificultad. يكون في مكان بعيد جدّا حتى لا يرى أو لا يسمع جيداсайн харагдахааргүй буюу сонсогдохооргүй маш хол байх.Rất xa, đến mức không thấy hoặc nghe rõ.อยู่ไกลมากจนมองไม่ค่อยเห็นหรือไม่ค่อยได้ยินsangat jauh sampai tidak terlihat Находящийся далеко настолько, что плохо слышно и видно.
- 잘 보이거나 들리지 않을 만큼 매우 멀다.
ไกล, ไกลจาก..., ห่างไกล, ห่างไกลจาก...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be far below
とおざかる【遠ざかる】
être éloigné, être distant
alejarse
يبعد
хол байх, зайтай байх
trở nên xa rời
ไกล, ไกลจาก..., ห่างไกล, ห่างไกลจาก...
menjauh, makin jauh
стать более далёким; отдаляться
- To not be able to reach a certain degree or level.ある程度や基準に及ばないようになる。Ne pas atteindre un certain niveau ou critère.Encontrarse cada vez más lejos de la meta o del sueño al que se aspira. لا يصل إلى درجة معيّنة أو معيار خاصямар нэг хэмжээ, жишигт хүрэхгүй байх.Trở nên không đạt được mức độ hay tiêu chuẩn nào đó.ไม่ถึงระดับหรือมาตรฐานใด ๆmenjadi tidak bisa mencapai suatu ukuran atau standarНе суметь достигнуть какую-либо степень или уровень.
- 어떤 정도나 기준에 미치지 못하게 되다.
ไกล, ไกลมาก, ยาวนาน, ยาวนานมาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
distant; far
ずっとはなれている【ずっと離れてる】
lejano, distanciado, distante
بعيد جدا
эрт дээр, эртний
vời vợi, thăm thẳm
ไกล, ไกลมาก, ยาวนาน, ยาวนานมาก
jauh, lama
далёкий
- Extremely distant in space, time, etc.距離や時間などがとても遠い。(Distance, temps, etc.) Très éloigné.Que está excesivamente lejos en el espacio o tiempo.بعيد المسافة أو الوقت أو غيرهماзай, цаг хугацаа зэрэг нь маш хол.Khoảng cách hay thời gian rất xa.ระยะทางหรือเวลา เป็นต้น ห่างไกลมากjarak atau waktu dsb sangat jauhЧрезвычайно отдалённый (о расстоянии, времени и т.п.).
- 거리나 시간 등이 매우 멀다.
ไกล, ไกลออกไป, ห่างไกล, ห่างไกลออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
recede; become distant
とおざかる【遠ざかる】。とおのく【遠退く】
être éloigné
distanciarse, alejarse
يتباعد
холдох, алслах
trở nên xa xôi, trở nên xa dần
ไกล, ไกลออกไป, ห่างไกล, ห่างไกลออกไป
menjauh, makin jauh
быть отдалённым; стать более далёким; отдаляться; быть отдаляющимся
- For a distance to increase.距離が遠くに離れる。Dont la distance devient plus importante.Ponerse lejos de una cosa. تصبح المسافة بعيدة зай их хол болох.Khoảng cách trở nên cách xa nhiều.ระยะทางห่างไกลมากjaraknya menjadi banyak,makin terpisahСтать сильно удалённым (о расстоянии).
- 거리가 많이 떨어지게 되다.
ไกล, ไกลโพ้น, ไกลมาก, ห่างไกล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ไก่อ่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไก่อ่อน, ลูกเจี๊ยบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
novice
ひよっこ。しんまい【新米】
personne sans expérience, personne inexpérimentée, débutant, novice , bleu, bizut, nouveau
فرخ ، صوص
дэгдээхэй, шинэхэн
người còn non trẻ, người mới vào nghề
ไก่อ่อน, ลูกเจี๊ยบ
amatir, amatiran
цыплёнок
- (figurative) A person who has little experience and is not good at handling his/her tasks.(比喩的に)まだ始めたばかりで、仕事が未熟な人。(figuré) Personne qui travaille de façon peu habile, ayant commencé à travailler il y a peu de temps.(FIGURADO) Persona inexperta en la realización de su tarea por haber comenzado hace poco el trabajo.(مجازية) شخص عديم الخبرة للعدم تعرضه لزمن طويل منذ أدائه العمل (зүйрлэсэн үг) ямар нэг ажлыг эхлээд удаагүй, гаршиж дадаагүй хүн.(cách nói ẩn dụ) Người xử lí công việc chưa thành thạo do bắt đầu việc nào đó chưa được bao lâu.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่ถนัดในการจัดการงานเพราะเพิ่งเริ่มต้นทำเรื่องบางอย่างได้ไม่เท่าไร(bahasa kiasan) orang yang masih belum menguasai pekerjaan atau profesinya karena belum lama memulai suatu pekerjaan(перен.) Человек, который недавно начал чем-либо заниматься и пока еще не привык к данному занятию.
- (비유적으로) 어떤 일을 시작한 지 얼마 되지 않아 일 처리가 미숙한 사람.
ไก่อ่อน, ไก่กระทง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไก่เขี่ย, เขียนแบบไก่เขี่ย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scrawl
(n.) négligemment, sans soin, de manière illisible, de manière brouillonne, de manière négligée, grossièrement, gribouillage, gribouillis, griffonnage
garabato
عشوائيّ
сараачсан бичиг, эмх замбараагүй бичиг, ноорог
chữ viết nguệch ngoạc
ไก่เขี่ย, เขียนแบบไก่เขี่ย
tulisan ceker ayam
каракули
- Clumsy, indecipherable writing.字を解読できないほど乱雑に書きなぐったさま。Ecriture indéchiffrable, qu'on parvient difficilement à lire.Forma de letras mal escritas, tanto que son ilegibles.خطّ يُكتب بشكل عشوائي بحيث تَصعُب معرفتهтаньж уншихад бэрх, хамаа замбараагүй бичсэн бичиг үсгийн хэв.Nét chữ viết nguệch ngoạc đến mức không thể đọc được.ลักษณะที่เขียนอย่างชุ่ย ๆ จนอ่านลายมือได้ยากbentuk tulisan asal-asalan sampai-sampai sulit untuk diketahui, dikenali, atau dibaca yang diartikan seperti kaki kucing dan kaki anjing Небрежный или неразборчивый почерк, словно его писали кошачьими или собачьими лапами.
- 글씨를 알아보기 어려울 만큼 아무렇게나 써 놓은 모양.
Proverbsไก่ได้พลอย, ไม่รู้คุณค่า, ไม่เหมาะสมกับฐานะ
a necklace for the neck of a pig
豚に真珠。猫に小判
perles (collier de perles) mises au cou d'un cochon
(collar de) perlas en el cuello de un cerdo, (collar de) perlas en el cuello de un puerco, (collar de) perlas en el cuello de un cochino
قلادة على عنق الخنزير
(хадмал орч.) гахайны хүзүүнд сувд
dây chuyền ngọc đeo cổ heo
(ป.ต.)สร้อยมุขที่คอหมู ; ไก่ได้พลอย, ไม่รู้คุณค่า, ไม่เหมาะสมกับฐานะ
mutiara terkalung ke leher babi
- An expression to describe something that does not suit one as one does not appreciate its value or it is out of one's character.価値を知らない、または格に合わず似合わないという表現。Expression signifiant que quelque chose ne va pas à quelqu'un car ce dernier n'en connaît pas la valeur ou qu'il ne convient pas à la situation.Expresión que significa que no combina por ser inadecuado a la clase o no saber el valor.تعبير يعني عدم التناسب بسبب عدم المعرفة بالقيمة أو التطابق مع المستوى(зүйрл.) үнэ цэнийг мэдэхгүй юмуу, зүйд нийцэхгүй зохимжгүй гэсэн үг.Không phù hợp vì không biết giá trị hay không đúng kiểu.คำพูดที่แสดงถึงการไม่รู้คุณค่าหรือไม่เหมาะสมกับฐานะtidak tahu nilai atau tidak cocok karena tidak tepat untuk bentuknya(перен.) Слова, выражающие неуместность чего-либо из-за незнания ценности или несоответствия класса.
- 가치를 모르거나 격에 맞지 않아 어울리지 않는다는 말.
ไข่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
egg; spawn; berry
たまご【卵】
œuf
huevo
بيض
өндөг, түрс
trứng
ไข่
telur
яйцо
- A round object laid by a female bird, fish, insect, etc., from which a baby animal or larva comes after a certain period of time.鳥、魚、虫などの雌が産んで、一定時間が経つと孵化して子や幼虫になる球形の物質。Corps arrondi que produisent les femelles des oiseaux, des poissons ou des insectes, duquel sort un petit ou une larve après un temps déterminé.Cuerpo de forma redonda que producen las hembras como aves, peces, insectos, etc. , del cual sale una cría u oruga tras pasar determinado tiempo.مادة حيوانية بيضاوية تضعها إناث بعض الطيور، الأسماك، الحشرات أو غيرها ومنها تخرج صغارها أو يرقات بعد مرور وقت معيّنшувуу, загас, шавьж зэргийн эмэгчин нь гаргаж тодорхой хугацаа өнгөрч зулзага, авгалдай болдог бөөрөнхий хэлбэртэй биет.Vật chất hình tròn do giống cái của chim, cá, côn trùng... đẻ ra, qua một thời gian nhất định thì thành con con hoặc ấu trùng. วัตถลักษณะกลม ๆ ที่นก ปลาหรือแมลง เป็นต้น คลอดออกมา โดยที่หากเลยเวลาที่กำหนดจะกลายเป็นลูกสัตว์หรือตัวหนอนbenda berbentuk bulat yang ditetaskan burung, ikan, serangga, dsb yang setelah melalui waktu tertentu akan menjadi anak atau ulatПредмет круглой формы, который вынашивают самки птиц, насекомых или рыбы и из которых по прошествии определённого времени вылупляются птенцы, гусеницы и т.п.
- 새, 물고기, 곤충 등의 암컷이 낳으며 일정한 시간이 지나면 새끼나 애벌레가 나오는 둥근 모양의 물질.
ไขกระดูก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bone marrow
こつずい【骨髄】
médula ósea
نخاع
нугас, чөмөг
tủy
ไขกระดูก
sumsum
костный мозг
- Soft substance filling in the center of a bone.骨の中心部を満たしている柔らかい物質。Substance molle remplissant le centre de l'os.Sustancia suave que llena la parte central del hueso.مادة لينة تملأ مركز العظامясны голд дүүрэн байх нялцгай зүйл.Vật chất mềm chứa đầy trong phần trung tâm của xương.วัตถุอ่อนซึ่งมีอยู่เต็มภายในส่วนกลางของกระดูกzat lembut yang berada di bagian dalam tulang, inti tulangМягкая ткань, заполняющая полости костей.
- 뼈의 중심부에 가득 차 있는 연한 물질.
Idiomไขกระดูกเป็นเหน็บชา
feel numb in the marrow
骨までしびれる
avoir la tête engourdie
doler el cerebro
يخدر المخ
голд ортол хүйтэн
(buốt óc) thấu xương, lộng óc
(ป.ต.)ไขกระดูกเป็นเหน็บชา ; หนาวจนปวดกระดูก
kedinginan sekali
Продрогнуть до мозга костей; мозги окоченели
- To feel numb from the cold deep in one's bones.寒くて骨の髄まで冷え切っている。Être engourdi jusqu'aux os en raison du froid.Doler hasta la parte más profunda del hueso por el frío.يشعر بالخدر حتى في العظام بسبب البرودةхүйтэн тул ясанд хүртэл хүйт оргих.Vì lạnh nên buốt đến tận xương. หนาวจึงเป็นเหน็บชาถึงข้างในกระดูกmati rasa menusuk sampai ke dalam tulang karena kedinginanхолод пробрал до костей.
- 추워서 뼛속까지 저리다.
ไข่ขาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
white; albumen
らんぱく【卵白】
blanc d'œuf
clara del huevo
بياض البيض
өндөгний цагаан
lòng trắng trứng gà
ไข่ขาว
putih telur
белок
- The white part of an egg, which surrounds the yolk.卵黄をかこんでいる卵の白い部分。Partie blanche entourant le jaune d'œuf.Parte blanca que rodea la yema del huevo.جزء أبيض في البيض وما يحيط بصفار البيضөндөгний шарын гадуур бүрхэж байдаг цагаан хэсэг.Phần màu trắng của trứng gà bao quanh lòng đỏ.ส่วนสีขาวของไข่ไก่ที่ล้อมรอบไข่แดงของไข่ไก่ bagian putih yang menyelimuti kuning telurБелая часть яйца, обволакивающая желток.
- 달걀노른자를 싸고 있는 달걀의 흰 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the white
しろみ【白身】
albumen, glaire
clara de huevo
بياض
өндөгний цагаан
lòng trắng (trứng)
ไข่ขาว
putih telur
белок
- The white part that surrounds the yolk in a bird's egg or an egg.鶏や鳥の卵などで、黄身を囲んでいる白い部分。Partie blanche entourant le jaune des œufs d'oiseaux ou de poule. Parte blanca que rodea la yema de huevo de un ave o una gallina.جزء أبيض يحيط بصفار بيض الطيور أو البيضшувууны өндөг ба тахианы өндөгний шарыг бүрхсэн цагаан хэсэг.Phần màu trắng ở quanh lòng đỏ trong những cái như trứng gà hay trứng chim.ส่วนสีขาวที่ล้อมรอบไข่แดงในไข่ไก่หรือไข่นก เป็นต้นbagian berwarna putih yang menyelubungi kuning telur dalam telur burung atau telur ayamБелая часть, окружающая желток птичьего яйца.
- 새알이나 달걀 등에서 노른자를 둘러싼 흰 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the white
しろみ【白身】
albumen, glaire
clara de huevo
بياض
өндөгний цагаан
lòng trắng (trứng)
ไข่ขาว
putih telur
белок
- The white part that surrounds the yolk in a bird's egg or an egg.鶏や鳥の卵などで、黄身を囲んでいる白い部分。Partie blanche entourant le jaune des œufs d'oiseaux ou de poule. Parte blanca que rodea la yema de huevo de un ave o una gallina.جزء أبيض يحيط بصفار بيض الطيور أو البيضшувууны өндөг ба тахианы өндөгний шарыг бүрхсэн цагаан хэсэг.Phần màu trắng ở quanh lòng đỏ trong những cái như trứng gà hay trứng chim.ส่วนสีขาวที่ล้อมรอบไข่แดงในไข่ไก่หรือไข่นก เป็นต้นbagian berwarna putih yang menyelubungi kuning telur pada telur burung atau ayamБелая часть, окружающая желток птичьего яйца.
- 새알이나 달걀 등에서 노른자위를 둘러싼 흰 부분.
ไขควง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
screwdriver
ドライバー
tournevis
destornillador, mandril
مفك براغ
боолтын түлхүүр, аптерк
tuốc nơ vít
ไขควง
obeng
отвёртка
- A tool for driving a screw into something or pulling it out. ねじ釘を回して打ち込んだり、抜く器具。Outil servant à visser ou dévisser. Herramienta que sirve para colocar o sacar tornillos.أداة تُدار بها المسامير اللولبيّة كي تثبَّت أو تُفكّшруфт хадаасыг эргүүлэн хадах юмуу авдаг багаж төхөөрөмж.Dụng cụ xoay rồi đóng hoặc tháo đinh vít.เครื่องมือที่ใช้ขันตะปูเกลียวเข้าหรือออกalat untuk menancapkan atau melepaskan sekrup atau baut dengan cara memutarnyaИнструмент, предназначенный для отвинчивания и завинчивания винтов.
- 나사못을 돌려서 박거나 빼는 기구.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไข้, ความร้อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fever
ねつ【熱】
température, fièvre
fiebre
حمّى
халуун
nhiệt, sự bị sốt
ไข้, ความร้อน
demam
температура; жар
- A hot sensation that occurs when one is sick.病気の時の高い体温。Chaleur accrue du corps en cas de fièvre ou de maladie.Elevación de la temperatura normal del cuerpo por una enfermedad o un trastornoمرض يرفع درجة حرارة الجسم عندما يكون مريضاөвдсөнөөс биеийн халуун ихсэхKhí nóng phát sinh ở cơ thể khi đau ốm.อุณหภูมิร้อนที่เกิดในร่างกายตอนเจ็บtenaga panas yang muncul atau terdapat dalam tubuh saat sakitВысокая температура тела при болезни.
- 아플 때 몸에 생기는 더운 기운.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
feverishness
ねっき【熱気】
chaleur, fièvre
calor, ardor
حرارة
халуун
nhiệt, sốt
ไข้, ความร้อน
высокая температура
- Fever in one's body.高くなった体温。 Sensation que donne un corps chaud.Sensación de temperatura elevada en el cuerpo.حرّ في الجسمбиед байх халуун.Khí nhiệt có trong cơ thể.พลังงานที่มีความร้อนซึ่งอยู่ในร่างกายВысокая температура тела.
- 몸에 열이 있는 기운.
ไข้ต่ำ, ไข้เล็กน้อย, ไข้นิดหน่อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
slight fever; mild fever
びねつ【微熱】
fièvre légère, petite fièvre
fiebre ligera
حمى طفيفة
бага зэргийн биеийн халуун, бүлээрэх, бага шиг халуурах
sự sốt nhẹ
ไข้ต่ำ, ไข้เล็กน้อย, ไข้นิดหน่อย
demam ringan
невысокая температура; небольшой жар
- A fever in the body, which is not severe.あまり高くない熱。Fièvre pas très forte.Temperatura no muy alta del cuerpo. حمى طفيفة في جسمбиеэс гарах тийм ч өндөр биш халуун.Nhiệt xuất hiện ở cơ thể không quá cao. ไข้ที่เกิดขึ้นในร่างกายที่ไม่สูงมากนักpanas yang timbul dari tubuh yang tidak begitu tinggiНе очень высокая температура тела.
- 그다지 높지 않게 몸에서 나는 열.
ไข่ที่ผสมแล้ว, ไข่ที่ได้รับการผสม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fertilized egg
じゅせいらん【受精卵】
œuf fécondé, ovule fécondé, zygote
huevo fecundado, huevo fertilizado
بويضة ملقّحة
үр тогтсон өндгөн эс
trứng thụ tinh
ไข่ที่ผสมแล้ว, ไข่ที่ได้รับการผสม
zigot
оплодотворённая яйцеклетка
- An egg that has finished fertilization with a sperm.精子と結合し、受精が行われた卵子。Ovule fécondé suite à une union avec un spermatozoïde. Óvulo fecundado por la unión con el espermatozoide.بيضة يتمّ تلقيحها من خلال توحيدها مع الحيوانات المنويةэр бэлгийн эстэй нийлж үр тогтсон өндгөн эс. Trứng kết hợp với tinh trùng và tạo nên sự thụ tinh.ไข่ของผู้หญิงที่ประกอบขึ้นมาจากการปฏิสนธิโดยรวมกันกับตัวอสุจิ sel telur yang bergabung dengan sperma dan membentuk pembuahanЯйцеклетка, оплодотворённая сперматозоидом.
- 정자와 결합하여 수정이 이루어진 난자.
ไข่นก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bird's egg
たまご【卵】。ちょうらん【鳥卵】
œuf d'un oiseau
huevo de un ave
بيض الطيور
шувууны өндөг
trứng chim
ไข่นก
telur burung
птичье яйцо; яйцо птицы
- An egg that a bird laid.鳥の卵。Œuf qu’un oiseau a pondu.Huevo que pone un ave.البيض الذي يضعه الطيورшувуунаас гарсан өндөг.Trứng mà chim đẻ ra.ไข่ที่นกวาง telur yang dihasilkan burungЯйцо, которое снесла птица.
- 새가 낳은 알.
ไขปัญหา, คลายปม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ไข่ปลามยองแท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pollack roe
たらこ【たら子】
hueva del abadejo
بيض البولاك
мёнтэ загасны түрс
trứng cá pô-lắc
ไข่ปลามยองแท
telur pollack
- Eggs of a pollack.明太の卵。Œuf de merlan.Hueva del abadejo.بيض البولاكмёнтэ загасны түрс.Trứng của cá pô-lắc.ไข่ของปลามยองแทtelur dari ikan pollackИкра минтая.
- 명태의 알.
ไข่ปลามยองแทดอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไขผิวหนัง, มันแข็ง, น้ำคัดหลั่งจากต่อมไขมัน, หัวสิว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไข่มุกและหยก, ลูกปัดและหยก, ลูกแก้วและหยก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไขมัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไขมันต่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being low-fat
ていしぼう【低脂肪】。ローファット
(n.) allégé
bajo en grasas
قليل الدسم
өөх тос бага, хлострингүй
(sự) ít chất béo, hàm lượng chất béo thấp
ไขมันต่ำ
rendah lemak, low fat
низкое содержание жира
- The state of a food containing a small amount of fat.食品などに脂肪が少なく含まれている状態。État d'un produit alimentaire, etc., qui contient peu de graisses.Estado en que un alimento tiene poca grasa.حالة احتواء الطعام أو غيره على دهون قليلةхүнсний бүтээгдэхүүнд өөх тос бага орсон байдал.Trạng thái có ít chất béo trong thực phẩm...สภาพที่อาหาร เป็นต้น มีไขมันอยู่น้อยkeadaan lemak yang dikandung dalam makanan dsb sedikitНизкое содержание жиров в пище и т.п.
- 식품 등에 지방이 적게 들어 있는 상태.
ไขมัน, น้ำมัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไขมัน, มัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไขมันวัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
beef tallow
ぎゅうし【牛脂】
suif de bœuf, graisse de bœuf
sebo vacuno, grasa vacuna, gordana
سمن
үхрийн тос
mỡ bò
ไขมันวัว
minyak sapi
говяжий жир
- Oil from the fat of cows.牛の脂肪を精製して得た油。Huile obtenue de la graisse du bœuf.Unto que se obtiene de la grasa de la vaca.زيت مستمد من شحم لحم البقرүхрийн өөхнөөс гаргаж авсан тос.Mỡ thu được từ mỡ của con bò.น้ำมันที่ได้จากไขมันวัวminyak yang didapatkan dari lemak sapiЖир, получаемый из жировых тканей коровы, быка, вола.
- 소의 지방에서 얻은 기름.
ไขมันส่วนเกิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사