ให้อ่าน
คำกริยา동사
    ให้อ่าน
  • ทำให้อ่านงานเขียนของนักเขียน
  • 작가의 작품을 보게 하다.
ให้อ่าน, ให้อ่านแล้วท่องจำ
คำกริยา동사
    ให้อ่าน, ให้อ่านแล้วท่องจำ
  • ให้ท่องจำคัมภีร์หรือสิ่งอื่น โดยอ่านออกเสียง
  • 경전 등을 소리 내어 외우게 하다.
ให้เกียรติ, ดูแล, ดูแลบริการ
คำกริยา동사
    ให้เกียรติ, ดูแล, ดูแลบริการ
  • ปฏิบัติอย่างมีมารยาทให้เหมาะสมกับตำแหน่งหรือฐานะ
  • 지위나 신분에 알맞게 예의를 갖추어 대하다.
ให้เกียรติผู้อื่น, สงบเสงี่ยม, สุภาพเรียบร้อย, อ่อนน้อมถ่อมตน, นอบน้อม, อ่อนน้อม, ถ่อมตัว, ไม่ถือตัว, ไม่อวดดี
คำกริยา동사
    ให้เกียรติผู้อื่น, สงบเสงี่ยม, สุภาพเรียบร้อย, อ่อนน้อมถ่อมตน, นอบน้อม, อ่อนน้อม, ถ่อมตัว, ไม่ถือตัว, ไม่อวดดี
  • อ่อนน้อมถ่อมตนและเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่แก่ผู้อื่น
  • 자기를 낮추면서 남에게 양보하다.
Proverbsให้เกรงกลัวและละอายต่อบาปอยู่เสมอ
    (ป.ต.)ก่อความผิดแล้วไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้ ; ให้เกรงกลัวและละอายต่อบาปอยู่เสมอ
  • คำพูดที่ว่าถ้าทำความผิดจิตใจก็จะรู้สึกไม่สบายจึงไม่ควรทำความผิดและความผิดที่ได้ก่อไว้ก่อนหน้านั้นควรได้รับการให้อภัย
  • 죄를 지으면 마음이 불편하므로 죄를 짓지 말고, 이미 지은 죄는 용서를 받아야 한다는 말.
ให้เข้ามานั่ง
คำกริยา동사
    ให้เข้ามานั่ง
  • ทำให้ย้ายเข้าไปนั่งจากข้างนอกมาข้างในหรือจากข้างหลังมาข้างหน้า
  • 밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉게 하다.
ให้เข้ามา, อนุญาตให้เข้ามา
คำกริยา동사
    ให้เข้ามา, อนุญาตให้เข้ามา
  • ทำให้คนเข้ามาข้างใน
  • 사람을 안으로 들어오게 하다.
Idiomให้เข้ามาเป็นบุตรชายบุญธรรม
    (ป.ต.)ให้เข้ามาเป็นบุตรชายบุญธรรม ; รับเลี้ยงเป็นลูกชายบุญธรรม
  • ตัดสินใจให้เป็นลูกชายบุญธรรมและพาเข้าบ้าน
  • 양자로 결정하여 집에 들이다.
ให้เข้าร่วม, ให้เกี่ยวข้อง
คำกริยา동사
    ให้เข้าร่วม, ให้เกี่ยวข้อง
  • ทำให้เข้าร่วมในการทำงานใดหรือให้สังกัดอยู่ในกลุ่ม
  • 어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
ให้เข้าร่วม, ให้แทรกเข้าไป, ให้แทรกแซงเข้าไป
คำกริยา동사
    ให้เข้าร่วม, ให้แทรกเข้าไป, ให้แทรกแซงเข้าไป
  • ทำให้แทรกเข้าไปในกลุ่มหรือองค์กรที่ถูกจัดไว้ก่อนหน้านี้
  • 이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어가게 하다.
ให้เข้าโรงพยาบาล, ให้เข้ารักษาตัว
คำกริยา동사
    ให้เข้าโรงพยาบาล, ให้เข้ารักษาตัว
  • ทำให้เข้าไปอยู่ในโรงพยาบาลในระยะเวลาที่กำหนดเพื่อรักษาโรค
  • 병을 고치기 위해 일정 기간 병원에 들어가 지내게 하다.
ให้เข้าไป, ให้ผ่าน, ยินยอมให้เข้า, ยินยอมให้ผ่าน, ส่งเข้าไป
คำกริยา동사
    ให้เข้าไป, ให้ผ่าน, ยินยอมให้เข้า, ยินยอมให้ผ่าน, ส่งเข้าไป
  • ทำให้เข้าไปข้างในหรือภายใน
  • 안이나 속으로 들어가게 하다.
Idiomให้เงินใต้โต๊ะ
    (ป.ต.) สะกิดให้เงิน ; ให้เงินใต้โต๊ะ
  • แอบให้สินบน
  • 몰래 뇌물을 주다.
ให้เช่า
คำกริยา동사
    ให้เช่า
  • อำนวยสถานที่หรือสิ่งอำนวยสะดวกใด ๆ เพื่อจะได้ใช้เป็นระยะเวลาหนึ่ง ๆ
  • 어떤 장소나 시설을 얼마 동안 쓸 수 있도록 내어 주다.
คำกริยา동사
    ให้เช่า
  • รับเงินแล้วให้ของของตนเองแก่คนอื่นยืม
  • 돈을 받고 자신의 것을 남에게 빌려주다.
คำกริยา동사
    ให้เช่า
  • ได้รับเงินตามกำหนดแล้วให้คนอื่นยืม อาคารหรือบ้าน เป็นต้น
  • 남에게 일정한 돈을 받고 집이나 건물 등을 빌려주다.
คำกริยา동사
    ให้เช่า
  • ให้ยืมที่ดิน อาคารหรือสิ่งของ หรือสิ่งอื่นๆ แก่ผู้อื่น
  • 물건이나 건물, 땅 등을 남에게 빌려주다.
ให้เช่า, ถูกเช่า
คำกริยา동사
    ให้เช่า, ถูกเช่า
  • ผืนดิน อาคารหรือสิ่งของ เป็นต้น ที่ได้หยิบยืมมา
  • 물건이나 건물, 땅 등이 빌려지다.
ให้เช่าพัก, เปิดกิจการให้เช่าที่พัก
คำกริยา동사
    ให้เช่าพัก, เปิดกิจการให้เช่าที่พัก
  • ให้ที่พักอาศัยผู้อื่นด้วยวัตถุประสงค์ทางด้านการค้าเป็นส่วนใหญ่
  • 주로 영업을 목적으로 남을 머물러 지내게 하다.
ให้เช่า, ให้ยืม, วางเงินและให้ยืม
คำกริยา동사
    ให้เช่า, ให้ยืม, วางเงินและให้ยืม(ให้เช่า)
  • รับเงินหรือดอกเบี้ยและให้ยืมบ้าน เงิน หรือข้าวสาร เป็นต้น
  • 돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
ให้เต็มที่
คำวิเศษณ์부사
    (ต้ม, เคี่ยว, ตุ๋น)ให้เต็มที่
  • ลักษณะที่ต้มหรือเคี่ยวหรือตุ๋นเพื่อให้สุกเต็มที่
  • 충분히 익도록 삶거나 고거나 끓이는 모양.
ให้เต็มที่, ให้จุใจ, ให้พอใจ, ให้หนำใจ
คำวิเศษณ์부사
    ให้เต็มที่, ให้จุใจ, ให้พอใจ, ให้หนำใจ
  • ทำตามที่อยากทำอย่างเต็มที่โดยไม่มีสิ้นสุด
  • 하고 싶은 대로 끝도 없이 실컷.
ให้เปิดตัว, ให้โชว์ตัว, ให้ปรากฏตัว, ให้แสดงตัว
คำกริยา동사
    ให้เปิดตัว, ให้โชว์ตัว, ให้ปรากฏตัว, ให้แสดงตัว
  • ทำให้คนแสดงตัวออกบนเวที เป็นต้น
  • 사람을 무대 등에 나타나게 하다.
ให้เป็น, ทำให้เป็น, ส่งให้เป็น
คำกริยา동사
    ให้เป็น, ทำให้เป็น, ส่งให้เป็น
  • ทำให้กลายเป็นลูกบุญธรรมหรือ ลูกสะใภ้ ลูกเขยของครอบครัวอื่น
  • 다른 집안의 양자나 며느리, 사위가 되게 하다.
ให้เป็นหลักประกัน
คำกริยา동사
    ให้เป็นหลักประกัน
  • ให้สิ่งที่มีอยู่เป็นหลักประกัน
  • 가지고 있던 것을 담보로 주다.
ให้, เพิ่ม
คำกริยา동사
    ให้(แรง), เพิ่ม(ความเร็ว)
  • เพิ่มแรงหรือความเร็ว เป็นต้น อีก
  • 속력이나 힘 등을 더하다.
ให้...เลยหรือคะ
    ให้...เลยหรือคะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการอุทานหรือตกใจเมื่อได้ยินคำสั่งหรือคำขอร้องที่เป็นเรื่องที่คาดไม่ถึง
  • (두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
ให้ , เสนอให้
คำกริยา동사
    ให้(สินบน, เงิน, เงินใต้โต๊ะ) , เสนอ(สินบน, เงิน, เงินใต้โต๊ะ)ให้
  • ให้สินบน
  • (속된 말로) 뇌물을 주다.
ให้เหตุผล, อ้างเหตุผล, กล่าวอ้างเหตุผล
คำกริยา동사
    ให้เหตุผล, อ้างเหตุผล, กล่าวอ้างเหตุผล
  • ทำให้เหมาะสมในตรรกะหรือเหตุผล
  • 논리나 이치에 알맞게 하다.
Idiomให้เห็นหลัง
    (ป.ต.)ให้เห็นหลัง ; หันหลังให้, เห็นด้านหลัง
  • หมุนตัวให้เห็นหลัง
  • 등이 보이게 몸을 돌리다.
  • (ป.ต.)ให้เห็นหลัง ; ไม่สนใจใยดี, ไม่แยแส, มองข้าม, ปฏิเสธความช่วยเหลือ
  • แสร้งทำเป็นไม่เห็นความยากลำบากของผู้อื่นและไม่สนใจใยดี หรือปฏิเสธความช่วยเหลือ
  • 남의 어려움을 못 본 척하고 외면하거나 도움을 거절하다.
Idiomให้เห็นเป็นตัวอย่าง
    (ป.ต.)ทำให้เห็นเป็นตัวอย่าง ; ให้เห็นเป็นตัวอย่าง
  • ดุว่าอย่างรุนแรงเพื่อไม่ให้กระทำความผิดอีกครั้ง
  • 잘못을 다시 저지르지 않도록 따끔히 혼을 내다.
ให้เห็น, ให้พบ, ให้มองเห็น, ให้พบเห็น
คำกริยา동사
    ให้เห็น, ให้พบ, ให้มองเห็น, ให้พบเห็น
  • ทำให้พบผู้คนหรือเห็นสิ่งของ โดยมีจุดประสงค์ที่กำหนด
  • 일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
ให้แก้ผ้า, ให้เปลือย, ให้เปลือยกาย, ให้เปลื้องผ้า
คำกริยา동사
    ให้แก้ผ้า, ให้เปลือย, ให้เปลือยกาย, ให้เปลื้องผ้า
  • ทำให้ถอดเสื้อผ้าที่ใส่จนกลายเป็นตัวเปล่า
  • 알몸이 되도록 입은 옷을 다 벗기다.
ให้แต่งงาน
คำกริยา동사
    ให้(ลูกสาว)แต่งงาน
  • ให้ลูกสาวแต่งงาน
  • 딸을 결혼시키다.
ให้แต่งงาน, ให้สมรส
คำกริยา동사
    ให้แต่งงาน, ให้สมรส
  • ให้ผู้ชายแต่งงานแล้วกลายเป็นสามีของคนอื่น
  • 남자를 결혼시켜 다른 사람의 남편이 되게 하다.
คำกริยา동사
    ให้แต่งงาน, ให้สมรส
  • หาคนที่จะมาเป็นภรรยาแล้วให้ผู้ชายแต่งงาน
  • 아내가 될 사람을 구하여 남자를 결혼시키다.
ให้แต่งงาน, ให้ออกเรือน
คำกริยา동사
    ให้แต่งงาน(ใช้กับผู้หญิง), ให้ออกเรือน
  • หาคนที่จะเป็นสามีแล้วให้แต่งงาน
  • 남편이 될 사람을 구해 결혼을 시키다.
ให้แทน
คำกริยา동사
    ให้(สิ่งของ)แทน
  • ให้หรือชำระสิ่งของอื่นแทนสิ่งของที่เดิมจะต้องให้
  • 원래 내야 할 물건을 다른 물건으로 대신하여 내다.
ให้แนะนำตัว, ให้พูดแนะนำตัว, ให้กล่าวแนะนำตัว
คำกริยา동사
    ให้แนะนำตัว, ให้พูดแนะนำตัว, ให้กล่าวแนะนำตัว
  • ทำให้คนที่พบเจอกันครั้งแรกแนะนำตนเองกันพร้อมทั้งบอกชื่อให้รู้จักกัน
  • 처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하게 하다.
Idiomให้แล้วรับ
    (ป.ต.)ให้แล้วรับ ; ให้รับต่อเนื่อง, พูดโยนไปโยนมาไม่หยุด
  • ให้และรับคำพูดหรือสิ่งของกันอย่างต่อเนื่อง
  • 서로 물건이나 말을 계속 주고받으며.
Idiomให้และรับคำพูด
    (ป.ต.)ให้และรับคำพูด ; พูดคุย, คุย, สนทนา, แลกเปลี่ยนความคิด
  • สนทนากัน
  • 대화를 하다.
ให้และรับ, แลกเปลี่ยน
คำกริยา동사
    ให้และรับ, แลกเปลี่ยน
  • ให้และรับ, แลกเปลี่ยนซึ่งกันและกัน
  • 서로 주기도 하고 받기도 하다.
ให้, แสดง
คำกริยา동사
    ให้(ใจ), แสดง(น้ำใจ)
  • เปิดใจหรือแสดงน้ำใจแก่คนอื่น
  • 남에게 정을 베풀거나 마음을 열다.
Proverbsให้โรคแล้วให้ยา
    (ป.ต.)ให้โรคแล้วให้ยา ; ตบหัวแล้วลูบหลัง
  • ทำความเดือดร้อนให้แก่ผู้อื่นแล้วก็แสร้งทำเป็นให้ความช่วยเหลือ
  • 다른 사람에게 피해를 주고 나서 도움을 주는 척한다.
Idiomให้โอกาส, จัดเตรียมที่ทางให้
    (ป.ต.)ปูสาดฟางข้าว ; ให้โอกาส, จัดเตรียมที่ทางให้
  • ให้โอกาสที่จะสามารถทำตามที่อยากทำได้หรือจัดเตรียมที่ให้สามารถทำเช่นนั้นได้
  • 하고 싶은 대로 할 기회를 주거나 그렇게 할 수 있는 자리를 마련하다.
Idiomให้ใจ
    (ป.ต.)ให้ใจ ; ให้ใจ, ชอบ
  • ชอบคนใด ๆ ขึ้นมา
  • 누구를 좋아하게 되다.
Idiomให้ใจ, ชอบ
    (ป.ต.)ให้ใจ ; ให้ใจ, ชอบ
  • ชอบคนใด ๆ ขึ้นมา
  • 누구를 좋아하게 되다.
ให้..., ให้แก่...
คำชี้조사
    ให้..., ให้แก่...
  • คำกำกับคำนามที่ใช้ชี้เมื่อเวลาแสดงโดยเน้นย้ำว่าเป็นเป้าหมายที่การกระทำบางอย่างส่งผลกระทบ
  • 어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
...ให้ได้
    ...ให้ได้
  • สำนวนที่แสดงความตั้งใจที่แน่วแน่ของผู้พูด ซึ่งพูดที่จะบรรลุลุล่วงในเรื่องที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
  • 앞에 오는 말이 가리키는 일을 이루고자 하는 말하는 사람의 강한 의지를 나타내는 표현.
ให้ได้
คำวิเศษณ์부사
    ให้ได้
  • เวลาใด ๆ ที่มีโอกาส
  • 기회가 있는 어떤 때.
ให้..., ...ได้..., เถอะ...
วิภัตติปัจจัย어미
    ให้..., ...ได้..., เถอะ...
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการสั่ง
  • (아주낮춤으로) 명령을 나타내는 종결 어미.
ไก่
คำนาม명사
    ไก่
  • นกตัวใหญ่ที่ไม่สามารถบินได้ ออกไข่ได้เป็นอย่างดี เนื้อมีรสชาติอร่อย และเลี้ยงไว้ตามบ้านเรือน
  • 날지 못하고 알을 잘 낳으며 고기 맛이 좋아 집에서 기르는 큰 새.
ไก่งวง
คำนาม명사
    ไก่งวง
  • นกที่ขนมีสีทองสัมฤทธิ์ หัวและคอไม่มีขนและมีเนื้อห้อยออกมาซึ่งส่วนนี้เปลี่ยนสีเป็นหลายสีได้
  • 깃털은 청동 색이고 머리와 목은 털이 없고 살이 늘어졌으며 이 부분의 빛이 여러 가지로 변하는 새.
Proverbsไก่งามเพราะขนคนงามเพราะแต่ง, ใส่เสื้อผ้าสวยทำให้ดูโดดเด่นไปด้วย
    (ป.ต.)เสื้อผ้าเป็นปีก ; ไก่งามเพราะขนคนงามเพราะแต่ง, ใส่เสื้อผ้าสวยทำให้ดูโดดเด่นไปด้วย
  • หากเสื้อผ้าสวยงามย่อมทำให้คนดูโดดเด่น
  • 옷이 좋으면 사람이 돋보인다는 말.
ไก่ชน, ไก่ชนตัวผู้
คำนาม명사
    ไก่ชน, ไก่ชนตัวผู้
  • ไก่ตัวผู้ที่เลี้ยงไว้เพื่อใช้ในการชนไก่
  • 닭싸움을 시키기 위해 기른 수탉.
ไกด์, มัคคุเทศก์
คำนาม명사
    ไกด์, มัคคุเทศก์
  • คนที่รับหน้าที่ให้คำชี้แนะ
  • 안내하는 일을 맡아서 하는 사람.
ไก่ดำ
คำนาม명사
    ไก่ดำ
  • ไก่ที่มีเนื้อและกระดูกสีเลือดหมู มีขนสีน้ำตาลปนแดง สีดำและสีขาว
  • 살과 뼈가 검붉은 색이고 흰색, 검은색, 붉은 갈색의 털을 가진 닭.
ไก่ตัวผู้
คำนาม명사
    ไก่ตัวผู้
  • ไก่ที่เป็นตัวผู้
  • 수컷인 닭.
คำนาม명사
    ไก่ตัวผู้
  • ไก่ที่เป็นตัวผู้
  • 수컷인 닭.
Proverbsไก่ตัวเมียร้อง
    (ป.ต.)ไก่ตัวเมียร้อง ; ผู้หญิงเป็นช้างเท้าหน้า
  • ผู้หญิงปล่อยผู้ชายไม่ให้มาเกะกะและทำตามอำเภอใจที่สิทธิเหนือผู้ชายในบ้าน
  • 가정에서 여자가 남자를 제쳐 놓고 집안을 휘두른다.

+ Recent posts

TOP