명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
late fall
ばんしゅう【晩秋】
otoño tardío, fin de otoño, finales de otoño
أواخر الخريف
намар орой
cuối thu
ปลายฤดูใบไม้ร่วง
akhir musim gugur
поздняя осень
늦은 가을.
Late autumn.
秋の末。
Fin d'automne.
Etapa posterior del otoño.
آخر الخريف
оройтсон намар.
Cuối mùa thu.
ฤดูใบไม้ร่วงในช่วงตอนปลาย
akhir musim gugur
Конец осени.
- 늦가을 김장.
- 늦가을 낙엽.
- 늦가을의 날씨.
- 늦가을의 정취.
- 늦가을의 풍경.
- 추수가 끝나 텅 빈 늦가을의 논바닥은 쓸쓸해 보였다.
- 늦가을에는 조석으로 기온 차이가 크기 때문에 감기에 걸리기 쉽다.
- 가: 낙엽이 모두 떨어져 버렸네요.
- 나: 네. 이제 늦가을이잖아요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
late winter
ばんとう【晩冬】
fin de l’hiver
invierno postrero
الشتاء المتأخر
өвөл орой
cuối đông
ปลายฤดูหนาว, ปลายหน้าหนาว
akhir musim dingin
поздняя зима
늦은 겨울.
The latter part of winter.
冬のおわり。
Derniers jours de l'hiver.
Etapa final del invierno.
الفترة الأخيرة من فصل الشتاء
оройтсон өвөл.
Cuối mùa đông.
ฤดูหนาวในช่วงตอนปลาย
musim dingin yang sudah akan berakhir
Конец зимы.
- 늦겨울 날씨.
- 늦겨울 추위.
- 늦겨울이 되다.
- 늦겨울이 오다.
- 늦겨울이 지나다.
See More- 늦겨울로 접어들다.
- 작년에는 늦겨울까지 추위가 기승을 부려 몹시 고생했다.
- 요즘 늦겨울로 접어들면서 해가 다시 길어지기 시작했다.
- 가: 늦겨울이 되면서 날씨가 풀렸으니 옷을 얇게 입어도 되겠어.
- 나: 그래도 봄이 되기 전까지는 따뜻하게 입고 다녀야 해.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
late bloomer
débutant tardif, débutant sur le tard
emprendedor tardío
оройтсон, хоцорсон
người muộn màng
...ตอนแก่, ...ช้า, ...ทีหลังคนอื่น
lambat
어떤 일을 보통 사람보다 늦게 시작한 사람.
A person who starts something later than others.
あることを普通の人より遅く始めた人。
Personne qui a commencé quelque chose tardivement par rapport aux autres.
Persona que ha comenzado a desarrollar algún trabajo o actividad más tarde de lo habitual.
شخص بدأ في القيام بشغل ما بصورة متأخرة بالمقارنة مع الأشخاص العاديين
ямар нэгэн юмыг жирийн хүмүүсээс оройтож эхэлсэн хүн.
Người bắt đầu công việc nào đó muộn hơn mọi người.
คนที่เริ่มทำสิ่งใด ๆ สายกว่าคนปกติ
orang yang memulai suatu pekerjaan lebih lambat dari orang biasanya (digunakan sebagai kata benda)
Человек, который начал заниматься каким-либо делом позднее других.
- 늦깎이 결혼.
- 늦깎이 대학생.
- 늦깎이 인생.
- 늦깎이 입문.
- 늦깎이로 시작하다.
- 그는 나이 마흔에야 비로소 꿈에 그리던 이상형을 만나 늦깎이 결혼식을 올렸다.
- 가: 어르신은 언제부터 컴퓨터를 잘 다루게 되셨나요?
- 나: 늦깎이에 시작한 것이라 그저 처음부터 열심히 배우려고 애를 썼다네.
늦다1 ★★★발음 : [늗따 ]
활용 : 늦어[느저], 늦으니[느즈니], 늦는[는는]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be late
おくれる【遅れる】。ちこくする【遅刻する】。まにあわない【間に合わない】
être tard, se faire tard
tardar, retrasar, atrasar
يتأخر
хоцрох, оройтох
muộn, trễ
สาย, ไม่ทัน, ช้า
lambat, terlambat
запаздывать; опаздывать
정해진 때보다 지나다.
To be later than the set time.
決まった時を過ぎる。
Passer le moment fixé.
Pasar el tiempo definido.
يتجاوز الموعد المتفق عليه ولا يلتزم به
тогтоосон хугацаанаас хоцрох.
Quá thời điểm đã định.
เกินกว่าเวลาที่กำหนดไว้
melampaui waktu yang telah ditentukan
Проходить (о назначенном времени).
- 모임에 늦다.
- 도착 시간에 늦다.
- 약속에 늦다.
- 업무 시간에 늦다.
- 출발 시간에 늦다.
See More- 학교에 늦다.
- 나는 수업 시간에 늦어 학교까지 뛰어갔다.
- 지수는 지각 대장이라 약속 시간에 항상 늦는다.
- 민준이는 아침에 늦잠을 자서 등교 시간에 늦었다.
- 가: 그렇게 늦장 부리다간 학원 수업에 늦을지도 몰라.
- 나: 알았어. 빨리 준비할게.
늦다2 ★★★발음 : [늗따 ]
활용 : 늦은[느즌], 늦어[느저], 늦으니[느즈니], 늦습니다[늗씀니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
1. late; later
1. おそい【遅い】
1.
1. atrasado, retrasado
1. متأخر
1. хоцрох, оройтох
1. trễ, muộn
1. ช้า, ล่าช้า, สาย
1. terlambat
1. поздний; опоздалый
기준이 되는 때보다 뒤져 있다.
Later than a point in time that serves as the baseline.
基準になる時より遅れている。
Qui se situe après l’instant pris comme standard.
Que está atrasado respecto al punto de referencia.
وقت متأخر من الوقت المعياري
хэмжээс болсон үеэс хоцрох.
Muộn hơn so với thời gian chuẩn.
ตามหลังกว่าเวลาที่เป็นมาตรฐาน
tertinggal dibandingkan masa yang menjadi patokan
Совершённый после установленного времени.
- 늦게 가다.
- 늦게 도착하다.
- 늦게 오다.
- 시계가 늦다.
- 오 분이 늦다.
- 민준은 약속 시간보다 한 시간이나 늦게 왔다.
- 기차는 선로 문제로 출발 예정 시간보다 삼십 분 늦게 출발했다.
- 가: 벽시계가 고장이 났는지 시간이 틀리네.
- 나: 응, 시간이 십 분이나 늦어.
2. late; later
2. おそい【遅い】
2. tard
2. atrasado, retrasado
2. متأخر
2. оройтох
2. trễ, muộn
2. ช้า, สาย
2. larut, lewat, terlambat
2. поздний
적당한 때를 지나 있다. 또는 시기가 한창인 때를 지나 있다.
Being past the right time, or being past the peak of something.
適当な時期が過ぎている。また、盛期が過ぎている。
Qui se situe après le moment convenable ; (période) qui se trouve après.
Que se ha pasado el momento oportuno. O que ha pasado su apogeo.
وقت متأخر من الوقت المناسب أو وقت منتهي من فترة مزدهرة
тохиромжтой үеийг өнгөрөөсөн байх. мөн юмны ид өрнөх үеийг өнгөрөөсөн байх.
Quá thời gian thích hợp. Hoặc quá thời gian đỉnh điểm.
ผ่านช่วงเวลาที่เหมาะสม หรือผ่านช่วงเวลาที่เป็นระดับสูงสุด
masa yang pantas sudah lewat, atau saat puncak sudah lewat
Представляющий конечный этап какого-либо отрезка времени.
- 늦은 시간.
- 늦은 아침.
- 늦은 저녁.
- 늦은 점심.
- 늦게 피다.
- 지수는 늦은 아침을 먹고 집안일을 시작했다.
- 올해는 다른 해보다 화단의 꽃이 늦게 피었다.
- 가: 방금 어떤 손님이 마지막 남은 과자를 사 가셨어요.
- 나: 조금만 일찍 올걸 한발 늦었네요.
3. slow
3. おそい【遅い】。のろい【鈍い】
3. lent
3. tarde, lento
3. متأخر
3. удаан, алгуур
3. chậm
3. ช้า
3. lambat, lamban
3. запоздалый, медленный
속도가 느리다.
Slow in speed.
速度が遅い。
(Rapidité) Qui est lent.
Que es lento en velocidad.
سرعة بطيئة
хурд нь удаан байх.
Tốc độ chậm.
ความเร็วช้า
kecepatannya lambat
Совершающийся с медленной скоростью.
- 걸음이 늦다.
- 박자가 늦다.
- 속도가 늦다.
- 이해가 늦다.
- 일처리가 늦다.
- 김 대리는 회사에서 일을 늦게 처리하기로 유명하다.
- 지수는 걸음이 늦어서 같이 걷는 사람들을 따라가기가 힘들었다.
- 가: 우리 아이는 말하는 속도가 좀 늦은 편이에요.
- 나: 빨리 말하는 것보다 또박또박 말해서 좋은 것 같은걸요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
late summer heat; lingering summer heat
ざんしょ【残暑】
chaleur tardive, dernière chaleur
calor postrero, calor prolongado
الحرارة المتأخرة
зун орой халуу шатах
cái nóng cuối hè
ความร้อนในช่วงปลายฤดูร้อน, ความร้อนช่วงปลายหน้าร้อน
panas di akhir musim panas
поздняя жара
여름이 다 가도록 사라지지 않는 더위.
Summer heat which lingers even at the end of the summer.
夏が明けてもなお残る暑さ。
Chaleur qui persiste jusqu’à la fin de l’été.
Calor que persiste aún al final de la época veraniega.
الحرارة الصيفية التي تبقى حتى نهاية فصل الصيف
зун орой болтол арилахгүй халуун.
Cái nóng khi mùa hè đã qua.
ความร้อนที่ยังไม่ยอมหายไปจนกว่าฤดูร้อนจะผ่านไป
panas yang tidak akan menghilang sampai musim panas benar-benar berakhir
Жара, которая не отступает даже поздним летом или ранней осенью.
- 늦더위가 가시다.
- 늦더위가 기승을 부리다.
- 늦더위가 물러가다.
- 늦더위가 심하다.
- 늦더위가 지속되다.
See More- 늦더위를 잡다.
- 구월에 때아닌 늦더위로 많은 사람들이 잠을 이루지 못하고 있다.
- 오늘 오후에는 소나기가 내려 늦더위가 누그러질 전망이라고 한다.
- 올해는 늦더위가 기승을 부려 전국의 평균 기온이 작년에 비해 일 도씩 올라갔다.
- 가: 추석이 다가오는데도 삼십 도가 넘는 늦더위가 계속되네요.
- 나: 그러게 말이에요. 추석이 지나야 선선한 가을 날씨가 될 거래요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
child of old parents
としよりご・としよりっこ【年寄子】
enfant tardif(ive)
hijo producto de un embarazo tardío
مولود لأبوين مسنين
хижээл насанд гаргасан хүүхэд
đứa con đẻ muộn, mụn con muộn mằn
ลูกที่เกิดตอนพ่อแม่อายุมาก, ลูกหลง
поздний ребёнок
나이가 많이 들어서 낳은 자식.
A child born in his/her parents' later years.
親が年をとってから生まれた子ども。
Enfant qui est eu sur le tard.
Vástago al que una mujer ha dado a luz a una edad avanzada.
شخص وُلد لأبوين تقدما في السن
нас өтлөн гаргасан хүүхэд.
Đứa con được sinh ra khi người mẹ đã nhiều tuổi.
ลูกที่คลอดตอนอายุมากแล้ว
anak yang dilahirkan saat sang ibu sudah sangat berumur
Ребёнок, который родился, когда родители уже в возрасте.
- 귀여운 늦둥이.
- 늦둥이의 재롱.
- 늦둥이가 생기다.
- 늦둥이를 낳다.
- 늦둥이를 보다.
See More- 늦둥이를 키우다.
- 언니는 마흔다섯이 넘어 늦둥이로 셋째 아이를 낳았다.
- 최근 경제적으로나 시간적으로 여유가 있는 중년 부부들이 늦둥이를 많이 키우는 추세이다.
- 가: 지수 엄마, 늦둥이를 낳아서 힘들지는 않아요?
- 나: 몸은 좀 힘들지만 우리 늦둥이 재롱 보는 재미에 하루하루 얼마나 행복한지 몰라요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. evening breeze
1. よかぜ【夜風】
1.
1. viento nocturno
1. رياح متأخرة
1. оройн салхи
1. cơn gió đêm
1. ลมพัดตอนเย็น, ลมยามเย็น
1. angin petang hari
1. поздний ветер
저녁 늦게 부는 바람.
The wind blowing late in the evening.
夜吹く風。
Vent qui souffle tard le soir.
Viento que sopla a altas horas de la noche.
رياح تهب في وقت متأخر من الليل
орой үдэш салхилах салхи.
Gió thổi muộn vào buổi tối.
ลมที่พัดตอนพลบค่ำ
angin yang bertiup pada petang hari
Ветер, который дует поздно вечером.
- 싸늘한 늦바람.
- 늦바람이 매섭다.
- 늦바람이 쌀쌀하다.
- 늦바람이 불다.
- 늦바람이 차다.
- 말복이 지나자 늦바람이 제법 쌀쌀해졌다.
- 가을이 다가오려는지 늦바람이 꽤나 선선하다.
- 가: 엄마, 저 오늘 야근하고 늦게 들어올 것 같아요.
- 나: 알았어, 늦바람이 차니까 옷 따뜻하게 입고 가렴.
2. misconduct later in life
2. よんじゅうすぎてのどうらく【四十過ぎての道楽】。うわき【浮気】
2. débauche à l'âge mûr, libertinage à l'âge mûr
2. resabio
2.
2. нас намбагүй загнах
2. thói xấu về già
2. ผู้มีพฤติกรรมไม่เหมาะสมตอนอายุมาก, เฒ่าหัวงู
2. menyeleweng di masa tua
2.
나이가 들어 가지게 된 바르지 못한 행실.
Dishonorable habits acquired in one's old age.
年取ってからの正しくない振る舞い。
Comportement incorrect adopté à l'âge mûr.
Mala costumbre que se adquiere con el avance de la edad.
تصرف غير مستقيم يكتسبه شخص كبير السن
нас өтөлсөн хойно үйлдсэн зөв зохисгүй үйл.
Hành vi không đúng đắn mắc phải khi đã có tuổi.
พฤติกรรมที่ไม่ถูกต้องที่ได้มาตอนมีอายุมาก
perilaku tidak baik yang menjadi dimiliki karena bertambahnya usia
Плохая привычка или непристойное поведение, возникшие в позднем возрасте.
- 늦바람이 나다.
- 늦바람이 무섭다.
- 늦바람이 불다.
- 늦바람을 잠재우다.
- 늦바람을 잡다.
See More- 늦바람에 빠지다.
- 늦바람에 빠진 남자는 부인 몰래 다른 여자를 만나고 다녔다.
- 모두들 가정은 뒷전이 된 그를 보며 늦바람이 단단히 들었다고 혀를 찼다.
- 가: 윗집 할아버지는 요새 매일 어디를 다니시는 거예요?
- 나: 몰라, 늦바람이 무섭다더니 그 집 할머니께서 굉장히 화가 나셨더라.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
late spring
ばんしゅん【晩春】
fin du printemps
finales de primavera
الربيع المتأخر
хавар орой
cuối xuân
ปลายฤดูใบไม้ผลิ, ปลายหน้าใบไม้ผลิ
penghujung musim semi, akhir musim semi
поздняя весна
늦은 봄.
The latter part of spring.
春のおわり。
Derniers jours du printemps.
Etapa final de la primavera.
الفترة الأخيرة من فصل الربيع
оройтсон хавар.
Cuối mùa xuân.
ฤดูใบไม้ผลิในช่วงตอนปลาย
musim semi di penghujung musim semi
Конец весны.
- 늦봄 날씨.
- 늦봄이 되다.
- 늦봄이 오다.
- 늦봄이 지나다.
- 늦봄으로 접어들다.
- 늦봄이 되니 반팔 옷을 입는 사람들이 하나씩 보이기 시작한다.
- 늦봄부터 훈훈한 바람이 부는 걸 보니 올여름은 무척 더울 모양이다.
- 가: 아직 벚꽃 구경을 할 수 있는 곳이 있을까?
- 나: 이미 늦봄이라 꽃들이 다 져 버렸을 거야.
늦어지다 ★★발음 : [느저지다 ]
활용 : 늦어지어[느저지어/ 느저지여](늦어져[느저저]), 늦어지니[느저지니]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be late
おくれる【遅れる】
tarder, retarder, attarder
tardar, retrasar, atrasar
يؤخر
хожимдох, оройтох
trễ đi, muộn đi
ช้า, ล่าไป, สายไป, ทำให้เลื่อนออกไป, ทำให้ล่าช้าออกไป
terlambat
Опаздывать; задерживаться
늦게 되다.
To be late.
遅くなる。
Prendre du retard.
Hacerse tarde.
يصبح متأخر
илүү хойшлох.
Trở nên muộn hơn.
ช้าออกไป
menjadi (semakin) terlambat
делать что-либо позже положенного.
- 결혼이 늦어지다.
- 도착이 늦어지다.
- 속도가 늦어지다.
- 식사가 늦어지다.
- 일이 늦어지다.
- 안개가 껴서 비행기 출발 시간이 늦어진다고 한다.
- 오늘은 업무가 많아서 평소보다 퇴근 시간이 좀 늦어졌다.
- 가: 오후 두 시인데 지금 식사를 하세요?
- 나: 네, 일하다 보니 식사가 늦어졌네요.