-도1 (度)
참고 : 해, 달을 나타내는 대다수 명사 또는 명사구 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-do
‘그해, 그달에 해당하는 기간’의 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean a certain month or year.
  • 2012년
  • 금년
  • 내년
  • 삼월
  • 전년
-도2 (島)
참고 : 지명을 나타내는 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-do
‘섬’의 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean an island.
  • 거제
  • 울릉
  • 제주
-도3 (徒)
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-do
‘사람’ 또는 ‘무리’의 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean a person or a group of people.
  • 과학
  • 문학
  • 이교
  • 철학
  • 화랑
-도4 (圖)
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-do
‘그림’ 또는 ‘도면’의 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean a picture or a sketch.
  • 가상
  • 계획
  • 구상
  • 기상
  • 기후
  • See More
데이트 (date) ★★★
명사 Noun
date
남자와 여자가 서로 사귀려고 만나는 일.
A meeting of a man and woman to go out.
  • 데이트 비용.
  • 데이트 신청.
  • 데이트 장소.
  • 데이트를 신청하다.
  • 데이트를 하다.
  • 두 사람이 애용한 데이트 장소는 극장이었다.
  • 지수는 곱게 화장을 하고 예쁜 옷을 입고 데이트 약속에 나갔다.
  • 그는 마음에 드는 직장 동료에게 데이트를 신청하기로 결심했다.
  • 가: 너는 크리스마스 이브에 만날 남자도 없니?
  • 나: 응. 아무도 나에게 데이트 신청을 안 하네.
데이트하다 (date 하다)
동사 Verb
date; go out with
남자와 여자가 서로 사귀려고 만나다.
For a man and a woman to meet to go out.
  • 데이트하는 커플.
  • 연인이 데이트하다.
  • 남자 친구와 데이트하다.
  • 애인과 데이트하다.
  • 여자 친구와 데이트하다.
  • 나는 여자 친구와 데이트하러 영화관에 갔다.
  • 공원에서는 많은 연인들이 산책을 하며 데이트하고 있었다.
  • 가: 어디 가는데 그렇게 예쁘게 차려 입었어?
  • 나: 남자 친구랑 데이트하러 가요.
  • 문형 : 1이 (2와) 데이트하다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
데치다 ★★
발음 : [데ː치다 ]
활용 : 데치어[데ː치어/ 데ː치여](데쳐[데ː처]), 데치니[데ː치니]
동사 Verb
blanch; parboil
끓는 물에 잠깐 넣어 살짝 익히다.
To put in boiling water for a short time and cook slightly.
  • 데친 음식.
  • 시금치를 데치다.
  • 오징어를 데치다.
  • 채소를 데치다.
  • 끓는 물에 데치다.
  • See More
  • 민준이는 미나리를 끓는 물에 살짝 데쳐 먹었다.
  • 어머니는 데친 시금치에 각종 양념을 무쳐 시금치 나물을 만드셨다.
  • 가: 채소가 너무 물렁해서 아삭한 맛이 없어졌어.
  • 나: 내가 채소를 너무 오랜 시간 데쳤나 봐.
  • 문형 : 1이 2를 데치다
덴마크 (Denmark)
명사 Noun
Denmark
북유럽에 있는 나라. 사회 보장 제도가 잘 정비되어 있고 낙농업과 조선이 발달했다. 공용어는 덴마크어이고 수도는 코펜하겐이다.
A country in Northern Europe; it is home to an advanced social security system and well-developed dairy farming and shipbuilding industries; its official language is Danish and its capital is Copenhagen.
덴마크어 (Denmark 語)
명사 Noun
Danish
주로 덴마크 사람들이 쓰는 언어.
The language spoken mainly by Danes.
  • 덴마크어 회화.
  • 덴마크어 수업.
  • 덴마크어 학습자.
  • 덴마크어를 공부하다.
  • 덴마크어를 배우다.
  • See More
  • 승규는 일상생활에서 사용할 수 있는 덴마크어 회화를 공부하기로 했다.
  • 가: 덴마크어를 할 수 있으면 스웨덴 사람하고도 이야기할 수 있을까?
  • 나: 덴마크어와 스웨덴어가 비슷하다던데 가능하지 않을까?
1
발음 : [도 ]
명사 Noun
do
윷놀이에서 윷짝의 세 개는 엎어지고 한 개만이 젖혀진 경우를 이르는 말.
A case in yunnori, a traditional Korean board game, where one of the four sticks acting as dice land faceup, the other three facedown, which moves the player's piece one step forward .
  • 가 나오다.
  • 를 던지다.
  • 민준이는 이번 차례에 도만 나와도 승규의 말을 따라잡을 수 있다.
  • 세 번 연속 가 나온 유민이는 이번 게임에서 결국 지고 말았다.
  • 가: 제발 개만 나와라.
  • 나: 안타깝게도 윷이 한 개밖에 젖혀지지 않아서 도야.
2 (度)
발음 : [도ː ]
명사 Noun
degree; extent; limit
어떤 일의 기준이 되는 정도나 한도.
A degree or limit that serves as a standard for a certain work.
  • 가 넘치다.
  • 가 지나치다.
  • 를 넘다.
  • 를 지나치다.
  • 를 지키다.
  • 김 과장은 종종 가 지나친 농담을 해 사원들의 불만을 사고 있다.
  • 민준이의 행동에 화가 난 유민이는 민준이에게 인신공격을 하며 를 넘어선 말을 퍼부었다.
  • 가: 유민이는 친구들에게 말을 함부로 해.
  • 나: 친한 사이일수록 를 지켜야 하는데.
3 (道)
발음 : [도ː ]
명사 Noun
  1. 1. morality; principle
    사람이라면 마땅히 지켜야 하는 도덕.
    The universal moral principles that all human beings must observe.
    • 가 지나치다.
    • 를 넘다.
    • 를 따르다.
    • 를 모르다.
    • 를 알다.
    • See More
    • 아버지께서는 평생 에 어긋나는 일은 하지 않으셨다.
    • 김 대리에게 막말을 내뱉은 이 부장은 뒤늦게 자신이 가 지나쳤음을 깨달았다.
    • 가: 너무 화가 나서 그만 상사에게 대들었어.
    • 나: 내일 당장 상사에게 사과드리고 앞으로는 항상 도를 지키도록 해.
  2. 2. truth; enlightenment
    도덕적 또는 종교적 진리.
    Moral or religious truth.
    • 를 구하다.
    • 를 깨닫다.
    • 를 깨우치다.
    • 를 깨치다.
    • 를 배우다.
    • See More
    • 모든 현상의 근원인 를 알아야 사물의 이치를 알 수 있다.
    • 공자의 말처럼 우리는 도를 구하고 도를 깨우치는 것을 중시해야 한다.
    • 가: 불경을 계속 읽다 보니 부처님의 뜻을 이해하게 됐어.
    • 나: 너도 드디어 도를 알게 됐구나.
관용구 · 속담(2)
4 (道) ★★
발음 : [도ː ]
명사 Noun
do
대한민국의 시, 군 등을 관할하는 가장 큰 지방 행정 구역.
A province, or the largest local administrative district that has jurisdiction over a si, gun, etc., in Korea.
  • 교육청.
  • 대표.
  • 의회.
  • 에서 관할하다.
  • 그는 의 대표 선수로 전국 체육 대회에 출전하게 되었다.
  • 정부가 지역 균형 발전 정책을 추진한 이래로 각 ()의 인구 격차가 줄어들었다.
  • 가: 올해의 학교 지원 예산이 줄어든 이유가 뭐예요?
  • 나: 저도 모르겠어요. 도 의회의 결정이니 따르는 수밖에 없어요.
5 (do)
명사 Noun
do
서양 음악에서 장음계의 첫째음의 이름.
The first major note in western music.
  • 소리.
  • 음.
  • 를 연주하다.
  • 를 치다.
  • 에 맞추다.
  • 선생님은 를 피아노 건반으로 치며 학생들에게 계이름을 맞춰 보라고 하였다.
  • 음악 시간에 선생님은 학생들에게 부터 시까지의 음계를 피아노에 맞춰 따라 부르게 하였다.
  • 가: 다음 계이름이 무엇이지요?
  • 나: 레입니다.
6 (度) ★★★
발음 : [도ː ]
의존 명사 Bound Noun
  1. 1. degree
    온도의 단위.
    A bound noun that serves as a unit for measuring temperature.
    • 섭씨 삼십 .
    • 영상 일 .
    • 영하 십 .
    • 화씨 팔십육 .
    • 갑자기 영하 십 까지 내려가는 한파에 명동 거리가 한산했다.
    • 밤에도 영상 삼십오 도를 웃도는 열대야 현상 때문에 사람들이 잠을 설쳤다.
    • 가: 오늘 기온이 영 라는데 너무 얇게 입고 나가는 거 아니니?
    • 나: 실내에만 있을 거여서 괜찮아요.
  2. 2. degree
    각도의 단위.
    A bound noun that serves as a unit for measuring angles.
    • 구십 도 각도.
    • 내각 육십 .
    • 삼백육십 .
    • 외각 백이십 .
    • 직각 구십 .
    • 민준이는 등굣길에 만난 선생님께 구십 도 각도로 인사를 했다.
    • 이 길은 약 오 도 정도 경사져 있어서 비나 눈이 내리면 미끄럼 사고가 종종 발생한다.
    • 가: 네 각이 모두 구십 이면 정사각형이지?
    • 나: 아니, 네 변의 길이 모두 같아야 정사각형이야.
    • ※ 1도는 직각의 90분의 1이고 보통 숫자 뒤 어깨에 ˚를 두어 나타낸다.
  3. 3. chord
    음정의 단위.
    A bound noun that serves as a unit for indicating tones in music.
    • 단조 오 화음.
    • 화음.
    • 를 올리다.
    • 로 화음을 넣다.
    • 로 부르다.
    • 교수는 사 를 제외한 음으로 작곡을 해 오라고 학생들에게 과제를 냈다.
    • 합창단을 지휘하는 선생님은 일 도와 오 도를 함께 불러 화음을 넣으라고 지시했다.
    • 가: 저 사람은 음치인가 봐.
    • 나: 응, 모든 음을 일 도 정도 낮춰서 부르네.
  4. 4. degree
    위도나 경도를 나타내는 단위.
    A bound noun that serves as a unit for indicating latitude or longitude.
    • 남위 이십칠 .
    • 북위 삼십오 .
    • 호주는 남위 이십칠 에 위치해 있어 기후가 비교적 따뜻하다.
    • 우리나라는 북위 삼십삼 도에서 사십삼 도에 걸쳐 남북으로 뻗어 있다.
    • 가: 케냐에 여행을 가려고 하는데 정말 덥겠죠?
    • 나: 응, 약 남위 오 도 정도에 위치한 곳으로 적도 부근이어서 매우 더울 거야.
  5. 5. percentage
    술에 들어 있는 알코올의 비율을 나타내는 단위.
    A bound noun that serves as a unit indicating the proportion of alcohol contained in a liquor.
    • 의 맥주.
    • 삼십 의 소주.
    • 육십 짜리 고량주.
    • 이십오 가 되다.
    • 유민이는 삼십 나 되는 독한 술 한 잔에 정신을 잃었다.
    • 이 맥주는 채 사 도도 되지 않아 술이 센 사람들은 다섯 병을 마셔도 취하지 않는다.
    • 가: 이 와인은 알코올 농가 어떻게 돼?
    • 나: 십이 여서 보통 와인들하고 비슷한 수준이야.
7
발음 : []
참고 : 체언이나 부사어 또는 연결 어미 ‘-아, -게, -지, -고’ 등의 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
  1. 1. do
    이미 있는 어떤 것에 다른 것을 더하거나 포함함을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate an addition or inclusion of another thing to something that already exists.
    • 냉장고에 사과 말고 딸기 있다.
    • 그거랑 같이 여기 있는 이것 먹어 봐.
    • 나는 이 책뿐만 아니라 저 책 좋아한다.
    • 가: 이 가방 참 예쁘다.
    • 나: 그 가방이 예쁘긴 한데 나는 이 가방 예쁘다고 생각해.
  2. 2. do
    둘 이상의 것을 나열함을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to list two or more things.
    • 그곳에는 학생도 있고 회사원도 있었어요.
    • 교정에는 진달래도 피고 개나리도 폈다.
    • 이것도 맛있고 저것도 맛있다.
    • 할아버지께서는 농장에서 돼지도 키우고 소도 키우셨다.
    • 가: 오늘은 학교에서 어땠니?
    • 나: 오늘만큼은 친구랑 싸우지도 않고 다투지도 않았어요.
    • ※ 주로 '~도 ~도'로 쓴다.
  3. 3. do
    어떤 기준이나 기대에 모자라지만 받아들일 수 있음을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate the ability to accept something although it does not reach a standard or expectation.
    • 아이스크림이 없으면 얼음물 괜찮아요.
    • 오늘 접수를 못 하신 분들께 내일까지 기회를 드릴게요.
    • 이것 괜찮으시다면 좀 드세요.
    • 가: 지수야, 미안한데 이번 주말에 가기로 한 전시회를 못 갈 것 같아. 다음 주말은 어때?
    • 나: 이번 주말에 시간이 안 나면 다음 주말 괜찮아.
  4. 4. do
    극단적인 경우를 들어 다른 경우는 말할 것도 없음을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used when giving an extreme case in order to show that it is obvious in another case.
    • 이런 기본적인 계산 못 한단 말이야?
    • 그 사람이 범인이라는 것은 상상 할 수 없었다.
    • 지수는 작은 먼지 하나 안 보일 만큼 깨끗하게 청소를 해 놓았다.
    • 가: 민준 씨가 월급을 안 받을테니 자기를 꼭 좀 써달라고 말했대.
    • 나: 돈을 못 받아 이 일을 하겠다고 말했단 말야?
  5. 5. do
    일반적이지 않은 경우나 의외의 경우를 강조함을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to emphasize an unusual case or unexpected case.
    • 영문학이 전공이라면서 이런 유명한 글 안 읽었어?
    • 너라면 이 문제를 풀 수 있을 줄 알았는데 너 못 푸는구나.
    • 네가 네 이미지랑 다르게 이렇게 귀여운 물건 좋아할 줄은 몰랐어.
    • 모든 일을 꼼꼼하게 챙기는 유민 씨가 이런 중요한 사항을 메모 안 했단 말이야?
    • 가: 이 가게에 매일 오면서 이 과자 안 먹어 봤어?
    • 나: 응, 난 땅콩 들어간 건 못 먹거든.
  6. 6. do
    놀라움, 감탄, 실망 등의 감정을 강조함을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to emphasize emotions such as a surprise, exclamation, disappointment, etc.
    • 그 많은 일을 이렇게 빨리 끝내다니!
    • 너는 정말 영리하기 하구나.
    • 한복의 색이 참 곱기 하다.
    • 가: 이것 보세요. 일식이 일어나고 있어요.
    • 나: 정말이네요? 신기하기 해라!
도-
(도는데, 도니, 돈, 도는, 돌, 돕니다)→돌다
돌다 ★★★
발음 : [돌ː다 ]
활용 : 돌아[도라], 도니[도ː니], 돕니다[돔ː니다]
동사 Verb
  1. 1. go round; rotate
    물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
    For an object to move in a circle around a point or line.
    • 뱅글뱅글 돌다.
    • 빙글빙글 돌다.
    • 빨리 돌다.
    • 천천히 돌다.
    • 물레방아가 돌다.
    • See More
    • 무용수가 무대 위에서 두세 바퀴를 빙그르르 돌았다.
    • 프로펠러가 세차게 돌더니 큰 헬기가 조금씩 공중으로 뜨기 시작했다.
    • 가: 어떻게 하면 팽이가 쓰러지지 않고 계속 돌 수 있을까?
    • 나: 이 팽이 채로 팽이를 계속 치면 돼.
    • 문형 : 1이 돌다
  2. 2. pass around
    일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
    To be delivered within a certain range and in order.
    • 공문이 돌다.
    • 서류가 돌다.
    • 소주잔이 돌다.
    • 술잔이 돌다.
    • 잔이 돌다.
    • 술이 여러 번 돌고 나니 술자리의 분위기가 흥겨워졌다.
    • 회식 자리에서 프로젝트의 성공을 자축하는 술잔이 돌았다.
    • 가: 어제 보내 준 공문은 다들 확인하였나?
    • 나: 아니요, 아직 여러 담당자들 사이에서 돌고 있어요.
    • 문형 : 1이 돌다
  3. 3. work; function
    기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
    For the function of a machine or organ to work properly.
    • 기계가 돌다.
    • 발전기가 돌다.
    • 생각이 돌다.
    • 피가 돌다.
    • 카메라가 돌다.
    • See More
    • 동생은 잔꾀를 부리는 데에는 머리가 잘 돈다.
    • 공장은 제품의 납품 기한을 맞추기 위해 하루 종일 돌고 있다.
    • 가: 이거 에어컨이 고장 났나 봐.
    • 나: 그러네, 에어컨이 잘 돌지 않는데? 수리공을 불러야겠다.
    • 문형 : 1이 돌다
  4. 4. circulate
    돈이나 물자 등이 유통되다.
    For money, goods, etc., to be circulated.
    • 돈이 돌다.
    • 물자가 돌다.
    • 자금이 돌다.
    • 현금이 돌다.
    • 화폐가 돌다.
    • 요즘 불경기여서 돈이 원활히 돌지 못하고 있다.
    • 시장에 현금이 많이 돌아서 내수 경제가 활성화되고 있다.
    • 가: 요즘 사업 잘되세요?
    • 나: 글쎄요, 시장에 돈이 잘 돌지 못해서 예전만큼은 벌지 못해요.
    • 문형 : 1이 돌다
  5. 5. not recall
    기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
    To not be able to immediately recall a memory, idea, etc.
    • 적당한 말이 돌다.
    • 정답이 돌다.
    • 머릿속에서 돌다.
    • 입에서 돌다.
    • 혀끝에서 돌다.
    • 승규는 그 동창의 이름이 입 안에서 뱅뱅 돌 뿐 도통 생각이 나지 않았다.
    • 말하려던 단어를 떠올리려고 노력했지만 그 단어는 속에서 돌기만 할 뿐이었다.
    • 가: 생각이 잘 안 나?
    • 나: 응, 답이 머리에서 돌기만 하네. 분명 내가 어제 공부한 부분이었는데.
    • 문형 : 1이 돌다
  6. 6. be dizzy; feel giddy
    정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
    For one's eyes, head, etc., to become dizzy enough to lose one's senses.
    • 눈이 핑 돌다.
    • 땅이 돌다.
    • 머리가 핑 돌다.
    • 머릿속이 돌다.
    • 세상이 돌다.
    • See More
    • 자리에서 갑자기 일어서려던 지수는 눈앞이 돌고 현기증이 났다.
    • 술을 잘 못하는 언니는 맥주 한 잔만 마셔도 머리가 돌 것 같다고 했다.
    • 며칠을 굶었더니 몸에 힘이 없고 하늘이 뱅글뱅글 도는 것 같다.
    • 가: 천장이 빙빙 돌고 머리가 어지러워.
    • 나: 빈혈이 있는 거 아냐? 병원에 한번 가 봐.
    • 문형 : 1이 돌다
  7. 7. go crazy
    (속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
    (slang) To become insane.
    • 머리가 돌다.
    • 정신이 돌다.
    • 단단히 돌다.
    • 살짝 돌다.
    • 완전히 돌다.
    • 머리가 약간 돈 동네 바보가 침을 흘리며 거리를 쏘다닌다.
    • 아저씨는 큰 충격으로 머리가 돌아 버려서 종일 실성한 소리만 해 댔다.
    • 가: 너 돌았니? 어떻게 이런 큰 실수를 할 수가 있어?
    • 나: 정말 미안해. 내가 잠시 정신을 놓았었나 봐.
    • 문형 : 1이 돌다
  8. 8. appear; emerge
    어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
    For an energy or light to appear on the outside.
    • 광채가 돌다.
    • 기름기가 돌다.
    • 기색이 돌다.
    • 긴장감이 돌다.
    • 냉기가 돌다.
    • See More
    • 아직 신혼인 친구는 얼굴에 윤기가 돌고 행복해 보였다.
    • 어머니가 해 주신 김치찌개를 한 숟갈 떠먹으니 입맛이 돈다.
    • 보일러를 켜 놓은 지 한 시간 만에야 방 안에 온기가 돌기 시작했다.
    • 가: 벌써 집에 가려고?
    • 나: 응, 몸에 몸살기가 도는 것 같아. 오늘은 일찍 집에 가서 쉬어야겠어.
    • 문형 : 1에/에서 2가 돌다
  9. 9. form
    눈물이나 침 등이 생기다.
    For tears, saliva, etc., to form.
    • 물기가 돌다.
    • 신물이 돌다.
    • 젖이 돌다.
    • 입에 돌다.
    • 그렁그렁 돌다.
    • See More
    • 맛있는 음식을 보니 입 안에 군침이 살살 돌았다.
    • 친구가 고생한 이야기는 눈에 눈물이 돌 만큼 매우 슬펐다.
    • 가: 이 요리 어때? 굉장히 맛있어 보여.
    • 나: 와, 그림만 봐도 입 안에 침이 도는걸? 오늘은 이 요리를 먹으러 가자.
    • 문형 : 1에/에서 2가 돌다
  10. 10. spread
    술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
    For the effect of alcohol, medicine, etc., to spread through one's body.
    • 술기운이 돌다.
    • 약 기운이 돌다.
    • 취기가 돌다.
    • 온몸에 돌다.
    • 몸속에 감기약 기운이 돌아서 정신이 몽롱하다.
    • 술이 몇 잔 들어가자 몸에 술기운이 조금씩 도는 것 같다.
    • 가: 술 한 잔 더 마셔.
    • 나: 아니야, 나 이제 술기운이 좀 돌아서 그만 마실래.
    • 문형 : 1에/에서 2가 돌다
  11. 11. spread; prevail
    소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
    For a rumor, epidemic, etc., to spread throughout an area.
    • 괴질이 돌다.
    • 기근이 돌다.
    • 독감이 돌다.
    • 돌림병이 돌다.
    • 말이 돌다.
    • See More
    • 전국에 눈병이 돌아서 안과를 찾는 사람들이 많아졌다.
    • 회사에 대규모 구조 조정이 시작될 것이라는 이야기가 돈다.
    • 나라에 전염병이 돌아 전국의 초등학교에 임시 휴교령이 내렸다.
    • 가: 민준이가 사업에 성공해서 큰돈을 벌었다더라.
    • 나: 그래? 나는 처음 듣는 이야기인데 대체 어디에 그런 소문이 도는 거야?
    • 문형 : 1에/에서 2가 돌다
  12. 12. turn
    방향을 바꾸다.
    To change direction.
    • 뒤로 돌다.
    • 반대로 돌다.
    • 반대편으로 돌다.
    • 앞으로 돌다.
    • 옆쪽으로 돌다.
    • See More
    • 저 사거리에서 오른쪽으로 돌면 나오는 첫 번째 집이 바로 우리 집이다.
    • 내빈석에 계신 분들은 모두 뒤로 돌아 국기를 향해 서 주시기 바랍니다.
    • 가: 나 방금 공원 앞에 도착했어. 어디로 가면 돼?
    • 나: 응, 시계탑이 있는 쪽으로 돌아서 오 분 정도 걸어 와. 그럼 내가 보일 거야.
    • 문형 : 1이 2로 돌다
  13. 13. change
    생각이나 태도를 바꾸다.
    To change one's thought or attitude.
    • 강경파로 돌다.
    • 온건파로 돌다.
    • 우익으로 돌다.
    • 진보 성향으로 돌다.
    • 반대 노선으로 돌다.
    • 한때 진보 성향이 강했던 그 정치인은 최근에 보수 성향으로 돌았다.
    • 김 후보의 연설을 듣고 나서 많은 유권자들이 김 후보를 지지하는 쪽으로 돌았다.
    • 가: 너 아직도 그 정책을 반대하는 입장이야?
    • 나: 아니, 나 얼마 전에 반대 노선으로 돌았어. 이제는 그 정책을 지지하고 있어.
    • 문형 : 1이 2로 돌다
  14. 14. go around
    근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
    To change one's workplace, position, etc., over and over.
    • 벽지로 돌다.
    • 분점으로 돌다.
    • 영업직으로 돌다.
    • 지방으로 돌다.
    • 지점으로 돌다.
    • 김 선생님은 벽지로 돌면서 교사 생활을 하셨다.
    • 민준은 한동안 노동판으로 돌며 온갖 힘든 일을 했다고 한다.
    • 가: 자네는 입사해서 주로 지방의 분점으로 돌았지?
    • 나: 네, 이렇게 회사의 본점에서 일하는 것은 처음입니다.
    • 문형 : 1이 2로 돌다
  15. 15. go round; rotate
    무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
    To move around something in a circle.
    • 공중제비를 돌다.
    • 궤도를 돌다.
    • 둘레를 돌다.
    • 맴을 돌다.
    • 탑 주위를 돌다.
    • See More
    • 달은 보름마다 지구 주위를 한 바퀴씩 돈다.
    • 독수리가 하늘 위를 뱅글뱅글 돌면서 먹이를 찾고 있다.
    • 가: 태양이 지구를 도는 거야, 아니면 지구가 태양을 도는 거야?
    • 나: 지구가 태양의 주변을 도는 게 맞아.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  16. 16. go around
    어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
    To move around the edge of an area.
    • 광장을 돌다.
    • 교정을 돌다.
    • 둘레를 돌다.
    • 마당을 돌다.
    • 바깥쪽을 돌다.
    • See More
    • 운동선수들이 육상 트랙을 돌면서 체력 훈련을 한다.
    • 훈련병들이 조교의 휘파람 소리에 맞추어 연병장을 돈다.
    • 농악대는 징과 꽹과리를 치면서 동네를 한 바퀴 돌았다.
    • 가: 우리 가볍게 산책이나 다녀올래?
    • 나: 좋아. 그럼 요 앞의 호숫가를 한 번 돌고 오자.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  17. 17. detour
    가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
    To not go by the quicker route but go around the long way.
    • 거리를 돌다.
    • 길을 돌다.
    • 먼 길을 돌다.
    • 뒷마당을 돌다.
    • 시내를 돌다.
    • 운전기사가 길을 너무 돌아서 가는 바람에 생각보다 늦게 목적지에 도착했다.
    • 지수는 산책도 할 겸 산 뒤편으로 천천히 돌아서 내려왔다.
    • 가: 아저씨, 이 버스가 시청에 가나요?
    • 나: 음, 그 버스가 시청에 가기는 가는데 시내 쪽을 돌아서 가요.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  18. 18. pass through
    어떤 곳을 거쳐 지나가다.
    To go through and pass by a place.
    • 사는 곳을 돌다.
    • 삼거리를 돌다.
    • 친구 집을 돌다.
    • 홍콩을 돌아 터키에 가다.
    • 이 시내버스는 신촌을 도는 버스이다.
    • 관광버스가 관광객들을 태우고 도시의 주요 명승지를 돈다.
    • 가: 요 앞의 지하철역까지 태워 주실 수 있으세요?
    • 나: 그래요, 그 지하철역을 돌아서 집에 가지요 뭐. 타세요.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  19. 19. turn
    길을 끼고 방향을 바꾸다.
    To change the direction at a street corner.
    • 건물을 돌다.
    • 골목을 돌다.
    • 굽이를 돌다.
    • 담장을 돌다.
    • 로터리를 돌다.
    • See More
    • 이 물줄기는 산 굽이굽이를 돌아서 흘러 내려온다.
    • 저 모서리를 돌면 맛있는 빵을 파는 빵집이 나온다.
    • 마라톤 선수들이 이제 막 반환 지점을 돌아 달려간다.
    • 가: 손님, 어디에서 차를 세워 드릴까요?
    • 나: 저 앞의 모퉁이를 돌고 나서 바로 세워 주세요.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  20. 20. go around
    일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
    To come and go inside a certain range.
    • 경비를 돌다.
    • 구역을 돌다.
    • 방범을 돌다.
    • 상가를 돌다.
    • 순시를 돌다.
    • See More
    • 수위 아저씨가 손전등을 들고 순찰을 돈다.
    • 이장님은 틈틈이 마을을 돌면서 마을 사람들의 안부를 묻곤 했다.
    • 가: 의사 선생님, 회진을 도실 시간입니다.
    • 나: 아, 그래요? 그럼 환자들 진료 차트를 들고 곧 가지요.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  21. 21. go around
    볼일로 이곳저곳을 다니다.
    To go here and there to take care of something.
    • 도시를 돌다.
    • 방방곡곡을 돌다.
    • 상가를 돌다.
    • 세계를 돌다.
    • 시내를 돌다.
    • See More
    • 민준은 새 옷을 사려고 시내 여기저기를 돌았다.
    • 시장이 산사태 피해 지역을 돌며 사고를 당한 주민들을 위로하였다.
    • 김 사장은 전국의 지점을 돌면서 신제품에 대한 소비자들의 반응을 살폈다.
    • 가: 배낭여행을 떠난다면서? 어디로 여행을 다녀올 거야?
    • 나: 응, 우선은 남도 지방을 죽 돌고 올 계획이야.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  22. 22. go around
    차례차례 다니다.
    To go one by one.
    • 구석구석을 돌다.
    • 세배를 돌다.
    • 집집을 돌다.
    • 골목마다 돌다.
    • 일일이 돌다.
    • See More
    • 신혼부부는 여러 친척 집을 돌며 인사를 드렸다.
    • 선장은 각 선실을 돌며 승객들에게 불편함이 없는지를 확인하였다.
    • 아버지는 증조할아버지의 산소를 시작으로 선조들의 무덤을 돌 것이라고 하셨다.
    • 가: 이사 온 기념으로 돌리는 이 떡을 누구에게 드릴 거예요?
    • 나: 응, 골목골목을 돌면서 모든 이웃집에 전해 줄 거야.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
도가니
발음 : [도가니 ]
명사 Noun
  1. 1. crucible; melting pot
    대장간에서 쇠붙이를 녹여 쇳물을 만드는 데에 쓰는 그릇.
    A pot used to make molten iron by melting a piece of iron in a smithy.
    • 도가니 속.
    • 도가니에 넣다.
    • 도가니에 담그다.
    • 도가니에서 꺼내다.
    • 도가니에서 녹이다.
    • 장인은 쇠붙이를 녹이기 위해 펄펄 끓는 도가니에 담갔다.
    • 가: 이번 휴가에 온천에 다녀왔다며?
    • 나: 네. 펄펄 끓는 도가니 같은 곳에 몸을 담그니 개운하더라고요.
  2. 2. whirlpool; vortex
    (비유적으로) 여러 사람의 감정이 매우 흥분되고 긴장된 상태.
    (figurative) A state in which a lot of people are very excited and strained.
    • 감격의 도가니.
    • 공포의 도가니.
    • 열광의 도가니.
    • 흥분의 도가니.
    • 도가니에 몰아넣다.
    • See More
    • 신종 인플루엔자의 유행은 전 세계 사람들을 공포의 도가니 속으로 몰아넣었다.
    • 한국 축구 팀이 이번 월드컵에서 준결승에 진출하자 온 국민은 흥분의 도가니에 빠졌다.
    • ※ 주로 '~의 도가니'로 쓴다.

+ Recent posts

TOP