두꺼워-
(두꺼워, 두꺼워서, 두꺼웠다)→두껍다
두껍-
(두껍고, 두껍습니다)→두껍다
두껍다 ★★★
발음 : [두껍따 ]
활용 : 두꺼운[두꺼운], 두꺼워[두꺼워], 두꺼우니[두꺼우니], 두껍습니다[두껍씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. thick
    넓적한 물건의 한 면과 그에 평행한 맞은 면 사이의 길이가 길다.
    The measured distance between one side of an object and the other side being long.
    • 두꺼운 고기.
    • 두꺼운 벽.
    • 두꺼운 봉투.
    • 두꺼운 옷.
    • 두꺼운 유리.
    • See More
    • 그가 고기를 너무 두껍게 썰어서 고기가 잘 익지 않았다.
    • 내 방의 벽은 옆방에서 나는 소리가 하나도 안 들릴 정도로 두꺼웠다.
    • 이불이 두꺼워서 난방을 하지 않아도 그리 춥다는 생각이 들지 않았다.
    • 가: 엄마, 저는 오늘 저녁에 좀 늦게 들어올 것 같아요.
    • 나: 저녁부터 추워진다니까 두꺼운 외투로 바꿔 입고 나가렴.
    • 문형 : 1이 두껍다
    • 반대말 얇다
  2. 2. large; broad
    어떠한 집단의 규모가 보통의 정도보다 크다.
    The size of a group being larger than the average.
    • 고객층이 두껍다.
    • 이번 개혁은 기득권층이 두꺼운 우리 사회에서 성공하기 힘들 것으로 보인다.
    • 이 백화점은 고객층이 두꺼워 아이부터 어른에 이르기까지 찾는 사람이 많다.
    • 가: 이 책이 베스트셀러가 된 이유가 뭐라고 생각하십니까?
    • 나: 다양한 세대가 공감하여 두꺼운 독자층을 확보한 데 있다고 봅니다.
    • 문형 : 1이 두껍다
    • 반대말 얇다
두께 ★★
발음 : [두께 ]
명사 Noun
thickness
사물의 두꺼운 정도.
The degree of thickness of an object.
  • 책의 두께.
  • 두께가 두껍다.
  • 두께가 얇다.
  • 두께가 있다.
  • 두께를 재다.
  • 한창 추운 겨울에는 강물 가장자리에 두께가 제법 되는 얼음이 언다.
  • 이번 달 월간지는 내용이 풍부해서인지 지난달 잡지보다 두께가 두껍다.
  • 가: 요새 휴대 전화의 두께가 점점 얇아지는 것 같아.
  • 나: 응. 가볍고 손에 쥐기도 편한 게 아무래도 잘 팔리니까.
두뇌 (頭腦) ★★
발음 : [두뇌 /두눼 ]
명사 Noun
  1. 1. brain
    사람이나 동물의 신경을 다스리는 머릿속에 있는 기관.
    An organ in the head of a person or animal, which governs neurons.
    • 두뇌 건강.
    • 두뇌 구조.
    • 두뇌 기능.
    • 두뇌 발달.
    • 두뇌 형성.
    • 머리를 크게 부딪치면 두뇌 손상을 일으킬 수도 있다.
    • 깊이 잠든 상태에서는 오로지 두뇌와 안구만이 활발하게 움직인다.
    • 왼쪽 두뇌는 주로 언어의 청각 기능을 다스리고 오른쪽 두뇌는 그 외의 청각 기능을 다스린다.
  2. 2. brain; head
    사물의 이치를 판단하는 지혜나 슬기.
    Wisdom that enables one to understand the logic of things.
    • 명석한 두뇌.
    • 두뇌 싸움.
    • 두뇌가 명석하다.
    • 두뇌가 좋다.
    • 두뇌 회전이 빠르다.
    • 신입 사원인 승규는 두뇌 회전이 빨라 일을 잘한다고 칭찬을 들었다.
    • 장영실은 명석한 두뇌를 가지고 있어 노비였지만 세종 대왕이 인재로 발탁하였다.
    • 가: 오늘 바둑은 정말 재미있었던 것 같아.
    • 나: 응, 두 기사의 두뇌 싸움이 정말 볼 만했어.
  3. 3. brain; mind
    지식의 수준이 높은 사람.
    A person who is highly intelligent.
    • 과학 분야의 두뇌.
    • 한국의 두뇌.
    • 한 사회의 두뇌가 되다.
    • 경제, 경영 분야의 두뇌 다섯 명이 한국의 미래 경제를 이끌어 갈 것이다.
    • 그 회사는 연구 업적이 높은 연구원만을 고용하는 등 한국의 두뇌들만 모아놓은 곳으로 유명하다.
    • 가: 지식인이 되려면 이 많은 책들을 정말 다 읽어야 하는 걸까?
    • 나: 한 사회의 두뇌가 되려면 이 정도 독서는 해야 되지 않겠어?
  4. 4. brain
    총체적으로 지휘하는 기능을 가지는 조직이나 사람.
    A person or organization that has the function of overall command.
    • 조직의 두뇌.
    • 회사의 두뇌.
    • 회장은 그 회사의 두뇌로서 회사 경영의 전반적인 부분을 다스린다.
    • 인사를 담당하는 부서는 인력을 총체적으로 지휘하기 때문에 회사의 두뇌라고 할 수 있다.
    • 가: 조직폭력배의 두뇌가 검거되었다면서?
    • 나: 응, 일을 계획하던 사람이 없어졌으니 그 조직도 곧 문제가 생길 거야.
두다1 ★★★
발음 : [두다 ]
활용 : 두어(둬[둬ː]), 두니
동사 Verb
  1. 1. put; place; lay
    어떤 곳에 놓다.
    To put something in a certain place.
    • 가방을 바닥에 두다.
    • 수첩을 서랍 안에 두다.
    • 신발을 신발장 안에 두다.
    • 음료수를 냉장고에 두다.
    • 책을 책상 위에 두다.
    • See More
    • 바닥에 안경을 누가 밟아 버렸다.
    • 지수는 햇빛이 잘 드는 곳에 화분을 두었다.
    • 그는 우산을 어디에 두었는지 기억이 나지 않았다.
    • 가: 유민아, 너 혹시 내 핸드폰 어디에 있는지 봤니?
    • 나: 아까 네가 책상 위에 뒀잖아.
    • 문형 : 1이 2를 3에 두다
    • 참고어 놓다¹
  2. 2. put; leave
    어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
    To put something or someone in a certain situation or state.
    • 승리를 눈앞에 두다.
    • 슬픔 속에 두다.
    • 어둠 속에 두다.
    • 영향권 아래에 두다.
    • 지배권 아래에 두다.
    • 이 음식은 상온에 두셔도 상하지 않습니다.
    • 그들은 잡아 온 포로들을 최악의 환경에 두었다.
    • 문형 : 1이 2를 3에 두다
  3. 3. leave
    가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
    To leave or abandon something or someone without taking or bringing it or him/her.
    • 두고 가다.
    • 두고 떠나다.
    • 혼자 두다.
    • 그냥 두다.
    • 그는 그녀를 방에 두고 혼자 나갔다.
    • 엄마는 우산을 집에 두고 외출하셨다.
    • 지수는 가방에서 핸드폰을 찾다가 책상 위에 두고 나온 것을 알았다.
    • ※ 주로 '두고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 3에 두다
  4. 4. put; add
    기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
    To put extra ingredients into a dish.
    • 떡에 팥을 두다.
    • 백설기에 건포도를 두다.
    • 쌀밥에 콩을 두다.
    • 엄마는 밤을 두어 지은 밥을 내오셨다.
    • 잘 무친 나물에 깨소금을 좀 두면 보기에도 좋고 맛도 좋아요.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  5. 5. put; stuff
    이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
    To put cotton or feathers into a blanket or clothes.
    • 버선에 솜을 두다.
    • 베개에 솜을 두다.
    • 이불에 솜을 두다.
    • 겨울이 오기 전에 오리털을 이불을 장만해야겠다.
    • 할머니께서 직접 솜을 두어 마련해 주신 이불이 참 따뜻하다.
    • 엄마는 내가 혹시나 추울까 봐 겨울마다 솜을 외투를 만들어 주셨다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  6. 6. have at; accommodate
    사람을 머무르게 하다.
    To make a person stay.
    • 친구를 집에 두다.
    • 손님을 사랑방에 두다.
    • 인심 좋은 김 씨는 늘 손님을 집에 두고 잘 대접했다.
    • 너처럼 많이 먹는 사람을 집에 두면 감당할 수가 없겠다.
    • 나는 지방에서 올라온 친구를 집에 두고 며칠 동안 함께 지냈다.
    • 문형 : 1이 2를 3에 두다
  7. 7. set up; establish; encamp
    군대의 진영 등을 설치하다.
    To establish a military camp.
    • 진영을 둘 장소.
    • 고개에 본진을 두다.
    • 산 밑에 본진을 두다.
    • 장군께서 이곳에 진영을 두라고 명하셨다.
    • 우리는 오늘 밤 적이 진영을 곳을 습격한다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  8. 8. set up; establish
    직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
    To establish a position, group or organization.
    • 지사를 두다.
    • 지점을 두다.
    • 위원회를 두다.
    • 국내 최고의 전자 회사가 미국에 지사를 둔다는 소식이 전해졌다.
    • 우리는 외부에 자문 위원을 두고 더 나은 제품을 개발하기 위해 노력했다.
    • 처음에는 작은 규모로 시작한 사업이 커져서 전국 각지에 지점을 두게 되었다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  9. 9. put value on; place value on; emphasis on; focus on
    어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
    To treat something with emphasis and care.
    • 가치를 두다.
    • 역점을 두다.
    • 주안점을 두다.
    • 중점을 두다.
    • 초점을 두다.
    • 우리 시는 환경과 관련된 사업에 역점을 두고 있다.
    • 이번 발표는 내용의 독창성에 가장 중점을 두고 평가할 것입니다.
    • 그는 비록 이 일에는 실패했어도 최선의 노력을 다했다는 것에 가치를 두었다.
    • 가: 새로 나온 핸드폰의 장점이 뭐죠?
    • 나: 이 핸드폰은 다양한 기능에 초점을 두어 만든 것이 장점입니다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  10. 10. have; bear
    생각 등을 가지다.
    To have something such as a thought.
    • 뜻을 두다.
    • 미련을 두다.
    • 혐의를 두다.
    • 염두에 두다.
    • 어차피 끝난 일을 너무 염두에 두지는 말아.
    • 이 작가는 어렸을 때부터 글 쓰는 것에 뜻을 두고 늘 소설가를 꿈꿔 왔다.
    • 경찰은 그의 소지품이 범행 현장에서 발견되자 그에게 혐의를 두었다.
    • 가: 지수야, 헤어진 사람에게는 미련을 두지 말고 새로운 사람을 찾아봐.
    • 나: 그런데 그게 말처럼 쉽지 않아.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 두다
  11. 11. understand; consider
    인정, 사정 등을 헤아려 주다.
    To understand someone's situation or circumstances in an open-minded manner.
    • 마음을 두다.
    • 사정을 두다.
    • 인정을 두다.
    • 나도 내 일로 바빠서 그의 일에 마음을 둘 수가 없다.
    • 이렇게 무책임한 사람에게는 인정을 둘 필요가 없어요.
    • 그런 비겁한 짓을 하고도 우리가 사정을 두기를 바라는 것이냐?
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 두다
  12. 12. belong to; be affiliated with
    공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
    To have something as an official job or affiliation.
    • 관청에 적을 두다.
    • 군대에 적을 두다.
    • 대학에 적을 두다.
    • 연구실에 적을 두다.
    • 한국에 적을 두다.
    • 민준이는 자신이 원하던 회사에 적을 두게 되어 매우 기뻤다.
    • 그는 한국 사람이지만 어린 시절에 이민을 가서 외국에 적을 두고 있다.
    • 현재 이 대학 수학과에 적을 두고 있는 김 교수는 세계적으로 저명한 학자이다.
    • ※ 주로 '적을 두다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  13. 13. set
    어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
    To set the goal or basis of a certain behavior.
    • 기준을 두다.
    • 바탕을 두다.
    • 목적을 두다.
    • 목표로 두다.
    • 지수는 이번 시험에서 일등을 목표로 두고 있다.
    • 그의 작품은 실존 인물의 일대기에 바탕을 것이다.
    • 이번 행사는 사람들에게 환경의 중요성을 일깨워 주는 데에 목적을 두고 있다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다, 1이 2를 3으로 두다
  14. 14. put toward; let toward; leave toward
    어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
    To let something face toward a certain direction.
    • 강을 앞에 두다.
    • 길을 옆에 두다.
    • 산을 뒤에 두다.
    • 동쪽으로 두다.
    • 북쪽으로 두다.
    • 그는 바다를 앞에 두고 잠시 생각에 잠겼다.
    • 그들은 길을 옆에 두고 일부러 길이 아닌 쪽으로 걸었다.
    • 우리는 횡단보도를 사이에 두고 서로를 바라보고 서 있었다.
    • 유민이는 몸을 돌려 내 쪽으로 두더니 나를 빤히 쳐다보았다.
    • ※ 주로 '두고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다, 1이 2를 3으로 두다
  15. 15. keep; treasure; store
    쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
    To store or keep something without using it.
    • 그냥 두다.
    • 그녀는 특별한 날 들기 위해 잘 두었던 가방을 꺼냈다.
    • 필통은 사 놓기만 하고 그렇게 두었다가 언제 쓰려고?
    • 이 그릇은 두었다가 손님이 오시면 대접할 때 사용하면 되겠다.
    • 이 물건이 지금 당장은 필요 없어도 잘 두면 나중에 쓸모가 있을 거야.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  16. 16. set aside; leave
    어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
    To postpone something without working on it.
    • 사건을 두었다가 처리하다.
    • 일을 두었다가 하다.
    • 지수는 숙제를 두었다가 책을 다 읽은 다음에 하려고 했다.
    • 지금 하는 일은 잠깐 두었다가 급한 일 먼저 하고 다시 하자.
    • 김 검사는 중요도에 따라 중요하지 않은 사건은 두었다가 나중에 처리했다.
    • 그들이 잠시 두었다가 처리하려고 했던 일을 잊어버리는 바람에 문제가 생겼다.
    • ※ 주로 '두었다가'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  17. 17. have gap; space out
    시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
    To have plenty of time or spatial gap between something.
    • 간격을 두다.
    • 공백을 두다.
    • 사이를 두다.
    • 시간을 두다.
    • 틈을 두다.
    • 지수와 민준이는 약간의 간격을 두고 함께 걸어갔다.
    • 그는 말을 하다 말고 잠시 사이를 두었다가 내게 다시 물었다.
    • 가: 선생님, 이 일을 지금 바로 처리해야 하는 건가요?
    • 나: 급한 건 아니니까 시간을 두고 천천히 해도 돼요.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  18. 18. take
    어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
    For a certain situation to continue for a certain period.
    • 며칠을 두다.
    • 세 시간을 두다.
    • 오랜 세월을 두다.
    • 일주일을 두다.
    • 평생을 두다.
    • 그녀는 그의 첫인상이 며칠을 두고 머릿속에서 떠나지 않았다.
    • 정체를 알 수 없는 소리는 상당한 시일을 두고 계속해서 들려왔다.
    • 유민이는 이토록 오랜 시간을 두고 말을 한 마디도 못 해본 적이 없었다.
    • 그가 일주일을 두고 생각한 끝에 내린 결론은 그들의 사업에 참여하는 것이었다.
    • ※ 주로 '두고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  19. 19. hire; have
    사람을 데리고 쓰다.
    To employ and use a person.
    • 가정 교사를 두다.
    • 비서를 두다.
    • 전문가를 두다.
    • 직원을 두다.
    • 대표로 두다.
    • 우리 회사는 전문적인 회계사를 두려고 한다.
    • 맞벌이를 하는 유민이네 부부는 집에 가정부를 두기로 했다.
    • 그녀는 연예계에서도 유능하기로 소문난 매니저를 두고 있다.
    • 문형 : 1이 2를 두다, 1이 2를 3으로 두다
  20. 20. have
    어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
    To have someone as a family member, relative or friend.
    • 남편을 두다.
    • 자식을 두다.
    • 며느리로 두다.
    • 사위로 두다.
    • 친구로 두다.
    • 그녀는 능력 있는 남편을 덕에 편하게 산다.
    • 김 교수는 지수를 자신의 제자로 두고 싶어 했다.
    • 가: 승규 씨는 자녀가 어떻게 되세요?
    • 나: 저는 딸을 둘 뒀습니다.
    • 문형 : 1이 2를 두다, 1이 2를 3으로 두다
  21. 21. talk about; discuss; think about; ponder over
    어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
    To have something as the subject of a conversation or debate.
    • 사람을 두고 평가하다.
    • 취업을 두고 고민하다.
    • 그들은 모이면 상사를 두고 이야기하기 바빴다.
    • 지수는 민준이와 만날 것인지를 두고 생각에 잠겼다.
    • 그는 이번 프로젝트에 참여할 것인지를 두고 고민하고 있다.
    • ※ 주로 '두고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  22. 22. choose over
    앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
    To deny the former and affirm or choose the latter.
    • 큰길을 두고 샛길로 가다.
    • 왼쪽 것을 두고 오른쪽 것을 고르다.
    • 좋은 길을 두고 힘든 길을 선택하다.
    • 우리는 바다를 두고 산으로 가기로 했다.
    • 지수는 생크림 케이크를 두고 치즈 케이크를 골랐다.
    • ※ 주로 '두고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  23. 23. play
    바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
    To play the game of go or janggi, Korean chess, or to place or use their pieces.
    • 바둑을 두다.
    • 악수를 두다.
    • 장기를 두다.
    • 호수를 두다.
    • 그는 오늘따라 장기를 두는 실력이 예사롭지 않았다.
    • 지수는 아버지께 바둑 두는 법을 배우고 싶다고 졸랐다.
    • 여름이 되면 동네 할아버지들께서는 삼삼오오 모여 그늘에서 바둑을 두신다.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  24. 24. place; set
    세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
    To distance oneself from the world or people without having a close relationship.
    • 동료들과 거리를 두다.
    • 세상과 거리를 두다.
    • 친구와 거리를 두다.
    • 일정한 거리를 두다.
    • 다소 거리를 두다.
    • 그들은 자연스럽게 거리를 두게 되더니 결국은 헤어졌다.
    • 그는 그녀가 세상과 완강하게 거리를 두고 있다는 것을 느낄 수 있었다.
    • 김 씨는 자신의 감정을 내보이지 않고 마을 사람들과 약간의 거리를 두고 하루하루를 보냈다.
    • ※ 주로 '거리를 두다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 두다, 1이 (2와) 3을 두다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  25. 25. leave
    어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
    To leave something or someone in a certain state.
    • 가만히 두다.
    • 공부하게 두다.
    • 그냥 쉬게 두다.
    • 잠을 자게 두다.
    • 나는 화분들을 햇빛을 잘 받게 두었다.
    • 그는 그녀를 우울한 상태로 둘 수 없었다.
    • 부모는 공공장소에서 아이들이 시끄럽게 떠들도록 두면 안 된다.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 두다, 1이 2를 3-게 두다
관용구 · 속담(2)
두다2
발음 : [두다 ]
활용 : 두는[두는], 두어[두어](둬[둬ː]), 두니[두니], 둡니다[둠니다]
보조 동사 Auxiliary Verb
duda
앞의 말이 나타내는 행동을 하고 그 결과를 그대로 계속 유지되게 함을 나타내는 말.
An auxiliary verb used when doing an action in the preceding statement and continuously maintaining its result.
  • 그는 문을 활짝 열어 두고 방 안에 있는 공기를 환기했다.
  • 내가 알아서 처리할 테니 그 일은 걱정하지 말고 나한테 맡겨 .
  • 지수는 내일은 시간이 없을 것 같아 오늘 미리 숙제를 해 두었다.
  • 내일 힘든 일을 하려면 지금 많이 먹어 두어야 한다고 그는 내게 당부하였다.
  • 돈이나 보석은 튼튼한 금고에 보관해 두었으니 도둑이 들어도 걱정이 없었다.
  • 가: 하라는 공부는 안 하고 뭐 하니?
  • 나: 그냥 좀 절 내버려 둬요.
  • ※ 동사 뒤에서 ‘-어 두다’로 쓴다.
  • 참고어 놓다²
두더지
발음 : [두더지 ]
명사 Noun
mole
뾰족한 주둥이와 튼튼한 발로 땅속에서 굴을 파고 다니며 벌레를 먹고 사는 쥐같이 생긴 동물.
A rat-like animal which digs holes with its long mouth and strong feet, and eats bugs.
  • 두더지 한 마리.
  • 두더지가 땅을 파다.
  • 두더지가 기어가다.
  • 밭에 두더지가 있는지 밭 군데군데에 작은 굴이 파여 있었다.
  • 땅속에서 두더지 한 마리가 나와 머리를 땅 위로 내밀고 있었다.
  • 가: 두더지가 땅속에 구멍을 뚫고 들어와서 정원의 식물들 뿌리를 자꾸 갉아먹어요.
  • 나: 두더지가 정원을 다 망쳐 놓아 속상하겠구나.
두둑
발음 : [두둑 ]
활용 : 두둑이[두두기], 두둑도[두둑또], 두둑만[두둥만]
명사 Noun
  1. 1. ridge
    두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 작은 둑이나 언덕.
    A small bank or hill forming the boundary between two rice fields or patches.
    • 두둑이 있다.
    • 두둑을 넘다.
    • 두둑에 앉다.
    • 점심시간이 되자 모를 심던 일꾼들은 두둑에 앉아 점심을 먹었다.
    • 밭에 난 잡초를 뽑으면서 그는 두둑에 난 풀도 모조리 낫으로 베어 버렸다.
    • 그는 하루 종일 두둑에 앉아 누렇게 익은 벼를 바라보며 누군가를 기다렸다.
    • 할머니는 두둑에 앉아 노래를 부르시며 밭에서 일하는 우리들을 흥겹게 해 주셨다.
    • 가: 마을 앞에 펼쳐진 논이 다 할머니 논이에요?
    • 나: 아니. 두둑 오른쪽 논만 할머니 논이란다.
  2. 2. rib
    논이나 밭을 갈아 흙을 바닥보다 조금 높이 길게 이어서 쌓아 놓은 것.
    A raised row made by plowing a rice field or patch and then piling up the dug up soil along the furrow.
    • 두둑을 만들다.
    • 두둑을 쌓다.
    • 그들은 기다란 두둑을 따라 일정한 간격에 맞춰 배추 씨를 심었다.
    • 새들이 두둑에 앉아 밭에 뿌려 놓은 씨앗을 이리저리 쪼아 먹고 있었다.
    • 그는 밭에 들어가 씨앗을 심으려고 쌓아 놓은 두둑을 이리저리 밟아 놓았다.
    • 가: 할아버지, 여기 앉아서 쉬어도 돼요?
    • 나: 두둑에는 씨앗을 심어 놓았기 때문에 앉으면 안 된단다.
두둑이
발음 : [두두기 ]
부사 Adverb
  1. 1. quite thickly
    두께가 꽤 두껍게.
    With quite large thickness.
    • 두둑이 겹치다.
    • 두둑이 껴입다.
    • 두둑이 받치다.
    • 두둑이 쌓다.
    • 두둑이 입다.
    • 날씨가 추워서 제법 두둑이 입고 나왔는데도 몸이 오돌오돌 떨렸다.
    • 이 상자는 안에 두둑이 철판을 받쳤기 때문에 매우 튼튼한 편이다.
    • 아버지는 밭에서 판 흙을 마당 한가운데에 두둑이 쌓아 올려놓았다.
    • 가: 학교 다녀오겠습니다.
    • 나: 바깥 날씨가 차니 감기 안 걸리게 두둑이 입고 나가거라.
  2. 2. a lot
    모자라지 않게 넉넉하게, 많이.
    In such large amounts that something is more than sufficient.
    • 두둑이 건네다.
    • 두둑이 사례하다.
    • 두둑이 주다.
    • 두둑이 준비하다.
    • 나는 아버지에게 용돈을 두둑이 챙겨 주었다.
    • 그는 수고비라며 돈이 두둑이 든 봉투를 내게 건넸다.
    • 어머니는 지갑을 찾아 준 사람에게 두둑이 사례를 하였다.
    • 할머니는 마을 사람들이 배불리 먹을 만큼 음식을 두둑이 준비해 두었다.
    • 가: 이번 달에 보너스를 두둑이 받았다며?
    • 나: 응, 내가 저녁 한턱낼게.

+ Recent posts

TOP