뒤끝
발음 : [뒤ː끝]
활용 : 뒤끝이[뒤ː끄치], 뒤끝을[뒤ː끄틀], 뒤끝만[뒤ː끈만]
명사 Noun
  1. 1. end
    일이나 행동의 맨 나중이나 끝.
    The last or final part of a job or act.
    • 일의 뒤끝.
    • 회의의 뒤끝.
    • 뒤끝이 개운하다.
    • 뒤끝이 산뜻하다.
    • 뒤끝이 좋다.
    • See More
    • 땅콩을 껍질째 먹으면 고소하고 맛의 뒤끝도 깨끗하다.
    • 나는 일을 할 때 시작은 좋으나 항상 뒤끝이 좋지 않아 결과가 엉망이다.
    • 가: 나는 술자리에서 잘 놀다가도 꼭 마지막에 실수를 해.
    • 나: 술자리에서는 항상 뒤끝을 조심해야 돼.
  2. 2. aftermath; wake
    어떤 일이 있은 바로 뒤.
    The time right after something happened.
    • 시험 뒤끝.
    • 장마 뒤끝.
    • 전쟁의 뒤끝.
    • 비 온 뒤끝.
    • 울고 난 뒤끝.
    • See More
    • 장마는 물러가고 장마 뒤끝의 무더위가 다가오고 있었다.
    • 대학 입시 뒤끝이면 시험을 잘 못 본 것을 비관해 자살을 하는 학생들이 종종 있다.
    • 가: 운동화가 흙투성이가 됐어.
    • 나: 비온 뒤끝이어서 땅이 질퍽거려서 그래.
  3. 3. grudge; resentment
    일이 마무리 된 다음에도 여전히 남아 있는 좋지 않은 감정.
    Hard feelings that still remain after a certain affair has been wrapped up.
    • 뒤끝이 있다.
    • 뒤끝이 없다.
    • 동생은 바른 소리를 잘하지만 뒤끝은 없으니까 괜찮은 성격이다.
    • 김 선생님은 화를 잘 내는 편이지만 화를 낸 후에 뒤끝이 없어 좋다.
    • 김 선배는 회의 때 자신의 의견에 반대했던 후배를 괴롭히는 뒤끝 있는 모습을 보였다.
    • 가: 발표 순서를 어떻게 정할까?
    • 나: 가위바위보가 뒤끝 없이 깔끔한 방법이지.
    • ※ 주로 '뒤끝이 있다', '뒤끝이 없다'로 쓴다.
관용구 · 속담(1)
뒤늦다 ★★
발음 : [뒤ː늗따 ]
활용 : 뒤늦은[뒤ː느즌], 뒤늦어[뒤ː느저], 뒤늦으니[뒤ː느즈니], 뒤늦습니다[뒤ː늗씀니다]
형용사 Adjective
belated
어떤 일을 하기에 알맞은 때가 지나서 늦다.
Late because the proper time to do something was missed.
  • 뒤늦은 깨달음.
  • 뒤늦은 후회.
  • 뒤늦게 깨닫다.
  • 뒤늦게 밝혀지다.
  • 뒤늦게 알다.
  • 지수는 아침잠이 많아 오늘도 뒤늦게 허둥지둥 출근을 했다.
  • 어머니께서 돌아가시고 나는 진작 효도를 하지 못한 것을 뒤늦게 후회했다.
  • 가: 회사를 그만두고 대학원에 진학한다고?
  • 나: 네. 뒤늦은 나이에 공부를 다시 하게 돼 걱정입니다.
  • 문형 : 1이 뒤늦다
뒤덮다
발음 : [뒤덥따 ]
활용 : 뒤덮어[뒤더퍼], 뒤덮으니[뒤더프니], 뒤덮는[뒤덤는]
동사 Verb
  1. 1. shroud; blanket
    빈 곳이 없게 모두 덮다.
    To cover something completely so that there are no uncovered parts.
    • 건물을 뒤덮은 담쟁이덩굴.
    • 산을 뒤덮은 눈.
    • 먼지가 책장을 뒤덮다.
    • 쓰레기가 운동장을 뒤덮다.
    • 잡초가 들판을 뒤덮다.
    • 가을이 되자 낙엽들이 길거리를 뒤덮었다.
    • 온 세상을 뒤덮은 하얀 눈을 보니 내 마음도 깨끗해지는 것 같다.
    • 가: 먹구름이 하늘을 뒤덮고 있네.
    • 나: 응, 곧 비가 오려나 봐.
    • 문형 : 1이 2를 뒤덮다
  2. 2. hang over; overspread; cover
    (비유적으로) 가득 차거나 두루 퍼지다.
    (figurative) To fill something to the full or spread widely.
    • 공원을 뒤덮은 푸른빛.
    • 바다를 뒤덮은 햇빛.
    • 세계를 뒤덮은 무질서.
    • 공포가 세계를 뒤덮다.
    • 인파가 관광지를 뒤덮다.
    • 아이들의 노랫소리가 온 마을을 뒤덮었다.
    • 어둠이 세상을 뒤덮을 즈음, 나는 왠지 모를 외로움을 느꼈다.
    • 전 세계를 뒤덮고 있는 경기 회복에 대한 불신은 쉽게 사라지지 않고 있다.
    • 가: 오늘 길이 많이 막히네.
    • 나: 지금 반정부 시위대가 도로를 뒤덮어서 차량 운행이 원활하지 못하대.
    • 문형 : 1이 2를 뒤덮다
뒤덮이다
발음 : [뒤더피다 ]
활용 : 뒤덮이어[뒤더피어/ 뒤더피여](뒤덮여[뒤더펴]), 뒤덮이니[뒤더피니]
동사 Verb
  1. 1. be shrouded; be blanketed
    빈 곳이 없게 모두 덮이다.
    To be covered completely so that there are no uncovered parts.
    • 꽃으로 뒤덮인 산.
    • 눈으로 뒤덮인 세상.
    • 기계가 먼지로 뒤덮이다.
    • 주변이 안개로 뒤덮이다.
    • 하늘이 먹구름으로 뒤덮이다.
    • 고양이의 몸은 회색 털로 뒤덮여 있었다.
    • 우리는 녹색 잔디로 뒤덮인 운동장에서 축구를 했다.
    • 가: 네 책상은 서류에 아주 뒤덮였더구나.
    • 나: 그렇지 않아도 지저분한 것 같아서 정리하려고 했어요.
    • 문형 : 1이 2로 뒤덮이다
  2. 2. be overspread; be covered
    (비유적으로) 가득 채워지거나 두루 퍼지게 되다.
    (figurative) To be filled to the full or come to spread widely.
    • 가식으로 뒤덮인 말.
    • 노랫소리로 뒤덮인 강당.
    • 황금색 물결로 뒤덮인 들판.
    • 연설이 끝나자 회의장은 박수와 환호로 뒤덮였다.
    • 나는 어둠으로 뒤덮인 동굴에서 빨리 빠져나가고 싶었다.
    • 가: 크리스마스가 다가오니 거리가 온통 축제 분위기로 뒤덮여 있네.
    • 나: 응, 거리 곳곳에서 캐럴이 흘러나오고 있어.
    • 문형 : 1이 2로 뒤덮이다
뒤돌다
발음 : [뒤ː돌다 ]
활용 : 뒤돌아[뒤ː도라], 뒤도니[뒤ː도니], 뒤돕니다[뒤ː돔니다]
동사 Verb
turn around
뒤로 돌다.
To turn back.
  • 뒤돌아 가다.
  • 뒤돌아 나가다.
  • 뒤돌아 눕다.
  • 뒤돌아 앉다.
  • 앞에 앉은 학생이 뒤돌아 앉으며 뒤에 학생에게 말을 걸었다.
  • 교실로 들어오던 유민이는 다시 뒤돌아 나가 음악실 쪽으로 갔다.
  • 할아버지는 뒤돌아 할아버지의 뒤를 졸졸 따라오는 강아지를 쫓았다.
  • ※ 주로 '뒤돌아(서)'로 쓴다.
  • 문형 : 1이 뒤돌다
뒤돌아보다
발음 : [뒤ː도라보다 ]
활용 : 뒤돌아보아[뒤ː도라보아](뒤돌아봐[뒤ː도라봐]), 뒤돌아보니[뒤ː도라보니]
동사 Verb
  1. 1. look back; turn back
    고개를 돌려 뒤를 보다.
    To turn around and look behind.
    • 뒤돌아보다
    • 힐끗 뒤돌아보다
    • 깜짝 놀라 뒤돌아보다
    • 걷다가 뒤돌아보다
    • 걸음을 멈추고 뒤돌아보다.
    • 선생님은 문을 닫고 나가려다 말고 뒤돌아보며 말씀을 하셨다.
    • 아이들은 엄마가 따라오고 있는지 확인하려고 계속 뒤돌아봤다.
    • 내 이름을 부르는 소리에 뒤돌아보니 선생님께서 뒤따라오고 계셨다.
    • 가: 나 자전거 한번도 안 타 봤어.
    • 나: 내가 뒤에서 잡을 테니까 뒤돌아보지 말고 앞으로 가.
    • 문형 : 1이 2를 뒤돌아보다
  2. 2. think back
    지난 일을 다시 생각하다.
    To look back on the past.
    • 삶을 뒤돌아보다.
    • 인생을 뒤돌아보다.
    • 자신을 뒤돌아보다.
    • 지나온 길을 뒤돌아보다.
    • 하루를 뒤돌아보다.
    • See More
    • 나는 저녁노을을 보면서 하루를 뒤돌아보곤 한다.
    • 아버지는 앞만 보고 달릴 뿐 지나온 길을 뒤돌아보려고 하지 않으셨다.
    • 가: 갑자기 무슨 여행이야?
    • 나: 시간을 가지고 내 자신을 뒤돌아보고 싶어.
    • 문형 : 1이 2를 뒤돌아보다
뒤돌아서다
발음 : [뒤ː도라서다 ]
활용 : 뒤돌아서[뒤ː도라서], 뒤돌아서니[뒤ː도라서니]
동사 Verb
  1. 1. turn around
    뒤를 향해 돌아서다.
    To turn around so one is facing backward.
    • 걸음을 멈추고 뒤돌아서다.
    • 말없이 뒤돌아서다.
    • 천천히 뒤돌아서다.
    • 뒤돌아서다.
    • 앞을 보고 있던 신랑과 신부는 하객을 향해 뒤돌아섰다.
    • 친구는 내게 인사를 하고 뒤돌아서더니 반대편으로 걸어갔다.
    • 저쪽에서 오는 학생 주임을 본 학생들은 뒤돌아서서 외면했다.
    • 가: 왜 갑자기 뒤돌아서니?
    • 나: 누가 나를 부르는 것 같아서.
    • 문형 : 1이 뒤돌아서다
  2. 2. break up with
    사람과의 관계를 끊고 헤어지다.
    To end a relationship or break up with someone.
    • 깨끗하게 뒤돌아서다.
    • 쉽게 뒤돌아서다.
    • 완전히 뒤돌아서다.
    • 영영 뒤돌아서다.
    • 김 실장은 회사와 동료들을 버리고 뒤돌아섰다.
    • 승규는 자신에게 상처를 주고 뒤돌아선 애인을 그리워했다.
    • 가: 남자 친구랑 헤어졌니?
    • 나: 아니, 아무리 마음을 독하게 먹어도 쉽게 뒤돌아설 수가 없어.
    • 문형 : 1이 뒤돌아서다
뒤따라가다
발음 : [뒤ː따라가다 ]
활용 : 뒤따라가[뒤ː따라가], 뒤따라가니[뒤ː따라가니], 뒤따라가거라[뒤ː따라가거라]
동사 Verb
follow on
뒤를 따라가다.
To go after someone.
  • 발자국을 뒤따라가다.
  • 여자를 뒤따라가다.
  • 뒤따라가다.
  • 급히 뒤따라가다.
  • 나중에 뒤따라가다.
  • See More
  • 승규는 화가 난 여자 친구에게 말도 붙이지 못하고 조용히 여자 친구를 뒤따라갔다.
  • 가족들은 승용차로 먼저 출발하고 나는 오토바이를 타고 뒤따라가기로 했다.
  • 가: 가시지요.
  • 나: 먼저 가세요. 조금 이따 뒤따라갈게요.
뒤따라오다
발음 : [뒤ː따라오다 ]
활용 : 뒤따라와[뒤ː따라와], 뒤따라오니[뒤ː따라오니], 뒤따라오너라[뒤ː따라오너라]
동사 Verb
follow on
뒤를 따라오다.
To come after someone.
  • 부모를 뒤따라오다.
  • 선생님을 뒤따라오다.
  • 멀찌감치 뒤따라오다.
  • 바로 뒤따라오다.
  • 차를 타고 뒤따라오다.
  • 아침에 출근을 하는데 강아지가 대문 밖까지 뒤따라왔다.
  • 앞서 가던 내가 걸음을 멈추자 뒤따라오던 친구들도 걸음을 멈추었다.
  • 가: 왜 자꾸 뒤따라와요?
  • 나: 뒤따라가는 게 아니라 같은 방향으로 가는 거예요.
뒤따르다 ★★
발음 : [뒤ː따르다 ]
활용 : 뒤따라[뒤ː따라], 뒤따르니[뒤ː따르니]
동사 Verb
  1. 1. follow; chase; go after
    뒤를 좇거나 뒤에서 따르다.
    To chase or follow someone.
    • 뒤따라 걷다.
    • 뒤따라 나가다.
    • 앞사람을 뒤따르다.
    • 앞차를 뒤따르다.
    • 바짝 뒤따르다.
    • 형이 먼저 앞서 가고 난 조용히 형의 뒤를 뒤따랐다.
    • 여자가 카페를 나가자 남자는 그녀를 뒤따라 나갔다.
    • 아이는 바쁜 아버지의 걸음을 부지런히 뒤따라 걸었다.
    • 문형 : 1이 2를 뒤따르다
  2. 2. result in
    어떤 일에 따른 결과로 나오다.
    To come out as a result of a certain thing.
    • 구설이 뒤따르다.
    • 비난이 뒤따르다.
    • 어려움이 뒤따르다.
    • 책임이 뒤따르다.
    • 행운이 뒤따르다.
    • 말에는 항상 책임이 뒤따라야 한다.
    • 수술이 끝난 뒤 마취가 풀리니 엄청난 통증이 뒤따랐다.
    • 가: 오늘 최우수 선수로 뽑힌 소감을 말씀해 주세요.
    • 나: 아직 많이 부족한데도 행운이 뒤따랐던 것 같아요.
    • 문형 : 1에 2가 뒤따르다
  3. 3. benchmark; follow the example of
    앞선 이가 한 것과 같은 일을 하다.
    To do the same thing as a predecessor.
    • 부모를 뒤따르다.
    • 선생님을 뒤따르다.
    • 지수는 의사인 아버지를 뒤따라 의사가 되었다.
    • 남자가 먼저 자리에 앉고 뒤따라 여자도 자리에 앉았다.
    • 가: 삼 형제 키우시다가 막내딸을 보셨으니 기쁘시겠어요.
    • 나: 오빠들 뒤따라 말썽만 부리지 않을까 걱정인걸요.
    • 문형 : 1이 뒤따르다

+ Recent posts

TOP