뒤미치다
발음 : [뒤ː미치다 ]
활용 : 뒤미치어[뒤ː미치어/ 뒤ː미치여](뒤미쳐[뒤ː미처]), 뒤미치니[뒤ː미치니]
동사 Verb
follow right after
연이어 뒤따르다.
To follow something that is just right behind.
  • 해가 지면 어두워지고 뒤미쳐 달이 뜬다.
  • 빨간 승용차가 주차장 안으로 들어서고 뒤미쳐 선생님의 차가 들어왔다.
  • 나와 친구는 노년의 삶을 생각하면서 돈을 벌어야겠다는 생각이 뒤미쳤다.
  • 가: 벌써 나갔다 오셨어요?
  • 나: 오늘 비가 온다고 했는데 나가자마자 뒤미쳐 빨래 생각이 나지 뭐니.
  • 문형 : 1이 뒤미치다
뒤바꾸다
발음 : [뒤바꾸다 ]
활용 : 뒤바꾸어, 뒤바꾸니
동사 Verb
  1. 1. reverse; switch; invert
    순서나 위치를 반대로 바꾸거나 마구 섞이게 하다.
    To change the order or position to the contrary, or mix the orders or positions at random.
    • 순서를 뒤바꾸다.
    • 앞뒤를 뒤바꾸다.
    • 위치를 뒤바꾸다.
    • 선생님은 제비뽑기를 해 학생들의 자리를 뒤바꾸어 버렸다.
    • 엄마는 방 정리를 하면서 내 물건과 동생의 물건을 뒤바꾸어 놓았다.
    • 가: 네 발표 순서가 맨 끝에서 맨 처음으로 바뀌었어.
    • 나: 이렇게 순서를 마음대로 뒤바꾸면 어떻게 해.
    • 문형 : 1이 2를 (3과) 뒤바꾸다
    • 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
    • 유의어 도치하다
  2. 2. change; alter
    아주 크게 바꾸다.
    To change something very greatly.
    • 불행을 행복으로 뒤바꾸다.
    • 삶을 뒤바꾸다.
    • 역사를 뒤바꾸다.
    • 인생관을 뒤바꾸다.
    • 환경을 뒤바꾸다.
    • 과학 기술의 발달은 우리의 삶을 크게 뒤바꾸어 주었다.
    • 제이 차 세계 대전은 세계 여러 나라의 역사를 뒤바꾸는 중요한 사건이었다.
    • 김 선생은 아이들의 마음을 움직여 문제아를 모범생으로 뒤바꾸어 놓는다.
    • 가: 인도 여행은 내 삶의 가치를 완전히 뒤바꿔 줬어.
    • 나: 우리와 전혀 다른 삶을 사는 곳이니까 그럴 수 있겠네.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 뒤바꾸다
뒤바뀌다
발음 : [뒤바뀌다 ]
활용 : 뒤바뀌어[뒤바뀌어/ 뒤바뀌여], 뒤바뀌니
동사 Verb
  1. 1. be reversed; be inverted
    순서나 위치가 반대로 바뀌거나 마구 섞이다.
    For the order or position to be changed to the contrary; for the orders or positions to be mixed at random.
    • 선후가 뒤바뀌다.
    • 순서가 뒤바뀌다.
    • 앞뒤가 뒤바뀌다.
    • 우열이 뒤바뀌다.
    • 위아래가 뒤바뀌다.
    • See More
    • 아기가 밤낮이 뒤바뀌어서 낮에 자고 밤에 놀려고 한다.
    • 투표함이 하나씩 열릴 때마다 후보자들의 우열이 뒤바뀌었다.
    • 가: 여기는 김 선생님 자리고, 여기는 박 선생님 자리죠?
    • 나: 아니. 뒤바뀌었는데.
    • 문형 : 1이 (2와) 뒤바뀌다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
    • 유의어 도치되다
  2. 2. change; alter
    아주 크게 바뀌다.
    To change very greatly.
    • 가치관이 뒤바뀌다.
    • 상황이 뒤바뀌다.
    • 시각이 뒤바뀌다.
    • 운명이 뒤바뀌다.
    • 인생이 뒤바뀌다.
    • 결혼을 남녀 모두에게 인생이 뒤바뀔 수 있는 중요한 일이다.
    • 최 과장이 회사를 그만두자 편안했던 삶이 궁핍한 삶으로 뒤바뀌어 버렸다.
    • 가: 공부 그만하고 영화나 보자.
    • 나: 그래. 몇 시간 더 공부한다고 어려운 시험이 쉽게 뒤바뀌겠어?
    • 문형 : 1이 2로 뒤바뀌다
뒤받다
발음 : [뒤ː받따 ]
활용 : 뒤받아[뒤ː바다], 뒤받으니[뒤ː바드니], 뒤받는[뒤ː반는]
동사 Verb
  1. 1. defy a scolding
    다른 사람의 충고나 꾸중에 말대답을 하며 대들다.
    To challenge someone who gave an advice or scolded by talking back to him/her.
    • 아낙은 남편이 나무라면 말 한 마디도 지지 않고 뒤받아 대꾸를 했다.
    • 부하 직원은 지각을 하지 말라는 상사의 충고를 뒤받아 언성을 높였다.
    • 가: 저는 잘못한 게 없다니까요.
    • 나: 너 계속 그렇게 선생님 말을 뒤받을 거야?
    • 문형 : 1이 2를 뒤받다
    • 작은말 되받다
  2. 2. talk back; retort
    다른 사람의 말을 이어받아 반대 의견을 말하다.
    To say something after someone else has spoken that refutes his/her remark.
    • 김 병장은 다른 사람의 의견을 다 듣지도 않고 뒤받는 습관이 있다.
    • 아빠는 외식을 하자는 엄마의 말을 뒤받아 그냥 집에서 먹자고 했다.
    • 가: 지수하고 유민이가 싸웠다면서?
    • 나: 유민이가 자꾸 지수 말을 뒤받다가 혼났지, 뭐.
    • 문형 : 1이 2를 뒤받다
뒤밟다
발음 : [뒤ː밥따 ]
활용 : 뒤밟아[뒤ː발바], 뒤밟으니[뒤ː발브니], 뒤밟고[뒤ː밥꼬], 뒤밟는[뒤ː밤는], 뒤밟지[뒤ː밥찌]
동사 Verb
track; follow along; shadow
다른 사람을 몰래 뒤따라가다.
To follow someone secretly.
  • 범인의 주로 여성들을 뒤밟아 사람이 없는 곳에서 현금을 빼앗았다.
  • 뒤에서 이상한 인기척이 느껴지는 게 누군가 뒤밟고 있는 것 같은 느낌이다.
  • 가: 나 안 데리고 가면 몰래 따라갈 거야.
  • 나: 뒤밟지 마라.
  • 문형 : 1이 2를 뒤밟다
뒤범벅
발음 : [뒤범벅 ]
활용 : 뒤범벅이[뒤범버기], 뒤범벅도[뒤범벅또], 뒤범벅만[뒤범벙만]
명사 Noun
jumble
이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않는 상태.
A state in which everything is mixed up and impossible to assort to its proper place.
  • 뒤범벅이 되다.
  • 뒤범벅을 만들다.
  • 바닷가에서 돌아온 어머니의 옷은 멸치, 김, 오징어 냄새로 뒤범벅이 되어 있었다.
  • 연극을 보는 관객들이 웃기도 하고 울기도 해 공연장은 웃음과 눈물이 뒤범벅이었다.
  • 가: 얼굴이 땀하고 흙으로 뒤범벅이네.
  • 나: 세수하고 올게요.
뒤범벅되다
발음 : [뒤범벅뙤다 /뒤범벅뛔다 ]
동사 Verb
be jumbled
이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않다.
To be mixed up and impossible to assort to its proper place.
  • 땀과 눈물이 뒤범벅되다.
  • 생각이 뒤범벅되다.
  • 여러 가지 문제가 뒤범벅되다.
  • 웃음과 울음이 뒤범벅되다.
  • 눈물로 뒤범벅되다.
  • See More
  • 땀과 얼룩으로 뒤범벅된 남자의 얼굴이 지저분했다.
  • 노인은 전화 한 통 없는 아들에 대한 설움과 분노가 뒤범벅돼 눈물을 흘렸다.
  • 가: 이 시간에 지하철을 타면 사람도 많고 쾌적하지가 않아.
  • 나: 맞아. 술 냄새랑 땀 냄새로 뒤범범돼서 냄새도 안 좋고.
  • 문형 : 1이 2로 뒤범벅되다, 1이 (2와) 뒤범벅되다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
뒤서다
발음 : [뒤ː서다 ]
활용 : 뒤서서[뒤ː서서], 뒤서니[뒤ː서니]
동사 Verb
  1. 1. follow
    다른 사람의 뒤에 서서 따르다.
    To stand behind and follow someone.
    • 아이들은 뒤서서 오는 엄마를 뒤돌아보았다.
    • 자동차들이 앞서거니 뒤서거니 하면서 도로를 질주했다.
    • 승규는 뒤서 가면서 아버지의 뒷모습을 보고 쓸쓸해 보인다고 느꼈다.
    • 가: 마을회관이 어디예요?
    • 나: 제가 앞장설 테니 뒤서서 따라 오시지요.
    • 문형 : 1이 뒤서다
  2. 2. fall behind
    다른 사람이나 다른 것보다 능력이나 수준이 모자라다.
    For an ability or level to fall behind someone or something.
    • 시대에 뒤서다.
    • 유행에 뒤서다.
    • 한국 문화의 우수성은 다른 어떤 나라의 문화에 뒤서지 않는다.
    • 지수는 자신의 외모가 유민에게 뒤서지 않는다고 생각했다.
    • 가: 큰애가 작은애보다 공부를 잘 못하지요?
    • 나: 응. 큰애가 훨씬 뒤서지.
뒤섞다
발음 : [뒤석따 ]
활용 : 뒤섞어[뒤서꺼], 뒤섞으니[뒤서끄니], 뒤섞는[뒤성는]
동사 Verb
mingle; blend
서로 다른 여러 가지를 같이 마구 섞다.
To roughly mix several different things together.
  • 카드를 뒤섞다.
  • 양념을 뒤섞다.
  • 재료를 뒤섞다.
  • 시멘트에 모래를 뒤섞다.
  • 실제와 허구를 뒤섞다.
  • 물에 기름을 뒤섞어 팔던 주유소가 경찰의 단속에 걸렸다.
  • 이 춤은 태권도와 유도, 에어로빅의 동작을 뒤섞어 만든 것이다.
  • 가게 주인은 빨간 떡볶이에 튀김을 넣은 뒤 긴 주걱으로 뒤섞었다.
  • 가: 서류를 찾는 데 시간이 왜 이렇게 오래 걸리나?
  • 나: 다른 직원이 서류들을 뒤섞어 놓아서 서류를 하나하나 확인하느라고요.
  • 문형 : 1이 2를 (3과) 뒤섞다, 1이 2에 3을 뒤섞다
  • 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
뒤섞이다
발음 : [뒤서끼다 ]
활용 : 뒤섞이어[뒤서끼어/ 뒤서끼여](뒤섞여[뒤서껴]), 뒤섞이니[뒤서끼니]
동사 Verb
be mingled; be blended
서로 다른 여러 가지가 같이 마구 섞이다.
For several different things to be roughly mixed together.
  • 감격과 슬픔이 뒤섞이다.
  • 꿈과 현실이 뒤섞이다.
  • 분노와 증오가 뒤섞이다.
  • 원망과 분노가 뒤섞이다.
  • 현실과 허구가 뒤섞이다.
  • 아들을 군대에 보내는 어머니의 마음은 걱정과 불안이 뒤섞였다.
  • 술을 마신 민준이는 취기와 외로움이 뒤섞인 목소리로 노래를 불렀다.
  • 지수는 어릴 때부터 아이들과 뒤섞여 노는 것보다 혼자 노는 것을 좋아했다.
  • 가: 옷이 아무렇게 뒤섞여서 엉망이잖아.
  • 나: 오늘 정리할게요.
  • 문형 : 1이 2에 뒤섞이다, 1이 (2와) 뒤섞이다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

+ Recent posts

TOP