뒤지-
(뒤지고, 뒤지는데, 뒤지니, 뒤지면, 뒤진, 뒤지는, 뒤질, 뒤집니다)→뒤지다¹, 뒤지다²
뒤지다1 ★★
발음 : [뒤ː지다 ]
활용 : 뒤지어[뒤ː지어/ 뒤ː지여](뒤져[뒤ː저]), 뒤지니[뒤ː지니]
동사 Verb
  1. 1. fall behind; lag behind
    앞사람과 거리가 떨어져 뒤에 있다.
    To remain far behind someone ahead.
    • 병사들은 훈련용 장갑차에서 일 미터쯤 뒤져 걷고 있었다.
    • 할머니는 손자보다 열 발짝은 뒤진 채 숨을 헉헉대며 따라갔다.
    • 가: 빨리 와. 왜 이렇게 뒤져서 따라와?
    • 나: 다리가 아프단 말이에요.
    • 문형 : 1이 2보다 뒤지다, 1이 2에서 뒤지다
  2. 2. be inferior
    다른 사람이나 다른 것보다 능력이나 수준이 모자라다.
    For an ability or level to fall behind someone or something.
    • 시대에 뒤진 사고방식.
    • 유행에 뒤진 옷차림.
    • 경쟁력이 뒤지다.
    • 기술이 뒤지다.
    • 수준이 뒤지다.
    • See More
    • 해외 시장에서 한국 상품의 점유율이 중국에 뒤지고 있다.
    • 우리 가게의 꽃 포장 기술이 옆 가게보다 많이 뒤져 있다.
    • 가: 어젯밤 축구 경기 어떻게 됐어?
    • 나: 전반전에서 한국이 일본에 3대 2로 뒤지다가 후반전에서 이겼어.
    • 문형 : 1이 2보다 뒤지다 , 이 2에/에게 뒤지다
    • 유의어 뒤서다
  3. 3. be later in time
    때나 시기가 남보다 늦다.
    For a time or period to be later than those of others.
    • 아버지의 나이는 큰아버지보다 삼 년 뒤진다.
    • 내 생일은 남자 친구의 생일보다 정확히 열두 시간 뒤진다
    • 가: 너희 학교가 언제 개교했지?
    • 나: 너희보다 십 년 뒤져서 했지.
    • 문형 : 1이 2보다 뒤지다
뒤지다2 ★★
발음 : [뒤지다 ]
활용 : 뒤지어[뒤지어/ 뒤지여](뒤져[뒤저]), 뒤지니
동사 Verb
  1. 1. go through; search through; comb
    무엇을 찾기 위해서 샅샅이 들추다.
    To rummage every inch of a place to look for something.
    • 가방을 뒤지다.
    • 서랍을 뒤지다.
    • 옷장을 뒤지다.
    • 장롱을 뒤지다.
    • 주머니를 뒤지다.
    • See More
    • 반지를 찾으려고 책상 서랍을 모두 뒤졌지만 찾지 못했다.
    • 지수는 데이트를 하러 가려고 옷이란 옷은 다 뒤졌지만 마땅히 입고 나갈 옷이 없었다.
    • 가: 혹시 내 지갑 못 봤어?
    • 나: 못 봤는데. 가방이나 옷 주머니를 뒤져 봐.
    • 문형 : 1이 2를 뒤지다
  2. 2. search; look around
    무엇을 찾기 위해서 여기저기를 살피다.
    To look around here and there to look for something.
    • 골목을 뒤지다.
    • 집안을 뒤지다.
    • 집을 뒤지다.
    • 샅샅이 뒤지다.
    • 집을 나간 아들을 찾기 위해 부모는 그 도시 구석구석을 뒤지고 다녔다.
    • 법인을 찾기 위해서인지 형사들이 갑자기 들이닥쳐 집안을 뒤지기 시작했다.
    • 가: 범인이 어디로 갔지?
    • 나: 골목 구석구석 뒤져 봅시다.
    • 문형 : 1이 2를 뒤지다
  3. 3. read thoroughly
    책이나 문서, 서류 등을 자세하게 살피다.
    To take a good look at a book, document, paper, etc.
    • 논문을 뒤지다.
    • 문서를 뒤지다.
    • 서류를 뒤지다.
    • 수첩을 뒤지다.
    • 책을 뒤지다.
    • 지수는 과제를 하기 위해서 도서관에 있는 책들을 뒤졌다.
    • 형사들은 용의자의 수첩을 뒤져 그가 갈 만한 곳을 알아보았다.
    • 가: 어려운 주제로 리포트를 써야 해서 걱정이야.
    • 나: 논문 좀 뒤지면 뭐 좀 알 수 있지 않을까?
    • 문형 : 1이 2를 뒤지다
뒤집개
발음 : [뒤집깨 ]
명사 Noun
spatula
프라이팬에 요리할 때 음식을 앞뒤로 뒤집는 도구.
A utensil used to flip food over when cooking on a frying pan.
  • 나무 뒤집개.
  • 스테인리스 뒤집개.
  • 뒤집개로 부침개를 뒤집다.
  • 뒤집개로 생선을 뒤집다.
  • 뒤집개로 전을 뒤집다.
  • 아내는 뒤집개를 들고 부침개를 지지고 있었다.
  • 어머니는 스테인리스 뒤집개 대신 나무를 얇게 깎아 만든 뒤집개를 쓰신다.
  • 가: 달걀이 타기 전에 빨리 뒤집어.
  • 나: 뒤집개 어디 있어요?
뒤집다 ★★
발음 : [뒤집따 ]
활용 : 뒤집어[뒤지버], 뒤집으니[뒤지브니], 뒤집는[뒤짐는]
동사 Verb
  1. 1. turn inside out
    어떤 것의 안과 겉을 서로 바꾸다.
    To exchange the inner and outer part of something.
    • 가방을 뒤집다.
    • 바지를 뒤집다.
    • 봉투를 뒤집다.
    • 소매를 뒤집다.
    • 옷을 뒤집다.
    • 이 티셔츠는 뒤집어서 세탁하세요.
    • 지수는 주머니를 뒤집어 안에 있는 물건을 모두 꺼냈다.
    • 아이는 과자 봉지를 뒤집은 다음 부스러기 한 조각까지 탈탈 털어 먹었다.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집다
  2. 2. turn upside down
    어떤 것의 위와 아래를 서로 바꾸다.
    To exchange the upper and lower part of something.
    • 고기를 뒤집다.
    • 몸을 뒤집다.
    • 물병을 뒤집다.
    • 손바닥을 뒤집다.
    • 컵을 뒤집다.
    • 우리는 화분을 뒤집어서 속에 있던 흙을 모두 빼냈다.
    • 지수는 생선이 골고루 익도록 적당히 뒤집어 가면서 구웠다.
    • 강아지가 나를 보자 몸을 뒤집고 배를 드러내며 애교를 부렸다.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집다
  3. 3. reverse
    일 등의 순서나 형세를 바꾸다.
    To change the order or condition of a work, etc.
    • 순서를 뒤집다.
    • 승부를 뒤집다.
    • 전세를 뒤집다.
    • 차례를 뒤집다.
    • 막판에 뒤집다.
    • 경기 종료 직전에 성공한 그의 골이 경기의 승패를 뒤집었다.
    • 지고 있던 팀이 갑자기 몰아치기 시작하면서 전세를 완전히 뒤집었다.
    • 그는 문제의 답이 잘 나오지 않아 계산 순서를 뒤집어 다시 계산해 보았다.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집다
  4. 4. go wrong; break down
    이미 하던 일이나 계획된 일을 틀어지게 하다.
    To destroy something already in progress or planned.
    • 완전히 뒤집다.
    • 뒤늦게 뒤집다.
    • 계획을 뒤집다.
    • 일을 뒤집다.
    • 이제 와서 이미 다 끝난 계약을 뒤집자고 하면 어떻게 합니까?
    • 아직 일의 시작 단계이니까 지금이라도 뒤집고 싶으면 그렇게 하죠.
    • 그들은 처음에 제안했던 계획을 완전히 뒤집어 다른 계획을 들고 왔다.
    • 이 일을 뒤집는 것은 회사가 손해를 감수해야 하기 때문에 그럴 수 없을 것이다.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집다
  5. 5. overturn; overrule; reverse
    기존의 체제, 제도, 학설 등을 뒤엎다.
    To turn over an existing regime, system, theory, etc.
    • 주장을 뒤집다.
    • 통념을 뒤집다.
    • 상식을 뒤집다.
    • 근본을 뒤집다.
    • 독재 정권을 뒤집다.
    • 그는 기존의 틀을 뒤집고 새로운 광고를 시도했다.
    • 김 박사는 지금까지의 학설을 뒤집는 주장을 내놓았다.
    • 김 교수의 연구는 기존 이론을 뒤집는 새로운 것이었음은 분명하다.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집다
  6. 6. disturb
    조용하던 것을 시끄럽고 어지럽게 하다.
    To make a quiet place a noisy and messy one.
    • 발칵 뒤집다.
    • 완전히 뒤집다.
    • 집안을 뒤집다.
    • 학교를 뒤집다.
    • 사회를 뒤집다.
    • 쟤는 맨날 말썽만 부리고 내 속을 뒤집어.
    • 잔인한 살인 사건이 벌어져 온 사회를 발칵 뒤집었다.
    • 아이는 뭐가 그리 신났는지 온 방 안을 뒤집으며 뛰어다녔다.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집다
  7. 7. open eyes wide
    눈을 아주 크게 뜨다.
    To open one's eyes very widely.
    • 눈을 뒤집고 달려들다.
    • 눈을 뒤집고 대들다.
    • 눈을 뒤집고 싸우다.
    • 눈을 뒤집고 쳐다보다.
    • 어린 녀석이 어른을 그렇게 눈을 뒤집고 쳐다봐?
    • 그들은 조금도 서로를 이해할 기색이 없이 눈을 뒤집으며 싸웠다.
    • 배고픔에 지쳐 있던 사람들은 보리밥 한 그릇에 눈을 뒤집고 몰려들었다.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집다
뒤집어쓰다
발음 : [뒤지버쓰다 ]
활용 : 뒤집어써[뒤지버써], 뒤집어쓰니[뒤지버쓰니]
동사 Verb
  1. 1. put on; wear
    모자나 수건 등을 머리에 쓰다.
    To cover one's head with a hat, towel, etc.
    • 갓을 뒤집어쓰다.
    • 머플러를 뒤집어쓰다.
    • 모자를 뒤집어쓰다.
    • 수건을 뒤집어쓰다.
    • 스카프를 뒤집어쓰다.
    • See More
    • 선비는 하얀 도포에 갓을 뒤집어쓰고 집을 나섰다.
    • 어머니는 햇볕을 가리기 위해 머리에 수건을 뒤집어쓰셨다.
    • 지수는 사람들이 알아보지 못하도록 스카프를 뒤집어쓰고 선글라스를 썼다.
    • 가: 늦게 일어나서 머리를 못 감았는데 어떡하지?
    • 나: 모자라도 뒤집어쓰고 나가.
    • 문형 : 1이 2에 3을 뒤집어쓰다
    • 유의어 둘러쓰다
  2. 2. put on; wear
    가면이나 탈 등을 얼굴에 쓰다.
    To cover one's face with a mask, etc.
    • 가면을 뒤집어쓰다.
    • 마스크를 뒤집어쓰다.
    • 탈을 뒤집어쓰다.
    • 나는 가장무도회에서 유령 가면을 뒤집어쓰기로 했다.
    • 공연이 끝나자 춤을 추던 사람들은 얼굴에 뒤집어쓴 탈을 벗었다.
    • 가: 너는 머리에 뭘 뒤집어쓰고 있는 거야?
    • 나: 종이로 만든 탈이에요.
    • 문형 : 1이 2에 3을 뒤집어쓰다
  3. 3. pour something on oneself; douse oneself
    가루나 액체 등을 몸에 잔뜩 묻히다.
    To smother oneself with powder, liquid, etc.
    • 먼지를 뒤집어쓰다.
    • 모래를 뒤집어쓰다.
    • 물을 뒤집어쓰다.
    • 물벼락을 뒤집어쓰다.
    • 밀가루를 뒤집어쓰다.
    • See More
    • 탄광에서 일하시는 삼촌은 온몸에 까만 석탄 가루를 뒤집어쓰고 다니셨다.
    • 아이들은 얼굴이며 손에 하얀 밀가루를 뒤집어쓴 채 쿠키를 만들었다.
    • 가: 어디서 이렇게 흙탕물을 뒤집어썼어?
    • 나: 길을 가는데 버스가 물을 튀기고 가잖아.
    • 문형 : 1이 2에 3을 뒤집어쓰다
    • 유의어 둘러쓰다
  4. 4. pull over; put on; wrap oneself
    온몸이 싸이게 덮다.
    To completely cover oneself with something.
    • 담요를 뒤집어쓰다.
    • 모포를 뒤집어쓰다.
    • 외투를 뒤집어쓰다.
    • 이불을 뒤집어쓰다.
    • 치마를 뒤집어쓰다.
    • See More
    • 나는 갑자기 비가 내리자 신문을 뒤집어쓰고 뛰었다.
    • 오래된 장롱이 비닐 덮개를 뒤집어쓴 채 창고 구석에 세워져 있었다.
    • 추위에 떨던 군인들은 숙소로 돌아오자마자 두툼한 모포를 뒤집어썼다.
    • 가: 정말 너무 춥다!
    • 나: 그렇게 추우면 이불이라도 뒤집어쓰고 있어.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집어쓰다
  5. 5. take on oneself; be falsely accused
    다른 사람의 잘못이나 책임을 대신하다.
    To take the blame for someone else's error, or take over someone else's responsibility.
    • 누명을 뒤집어쓰다.
    • 덤터기를 뒤집어쓰다.
    • 죄를 뒤집어쓰다.
    • 책임을 뒤집어쓰다.
    • 혐의를 뒤집어쓰다.
    • 승규는 증거가 없어 꼼짝없이 도둑 누명을 뒤집어쓰게 됐다.
    • 그 죄수는 자기 형 대신 살인죄를 뒤집어쓰고 십 년째 감옥살이를 하고 있다.
    • 가: 하지도 않은 일을 했다고 덤터기를 뒤집어썼는데 왜 가만히 있어?
    • 나: 억울하지만 어쩔 수 없잖아.
뒤집어씌우다
발음 : [뒤지버씨우다 ]
활용 : 뒤집어씌우어[뒤지버씨우어](뒤집어씌워[뒤지버씨워]), 뒤집어씌우니[뒤지버씨우니]
동사 Verb
  1. 1. cover
    머리에 모자나 수건 등을 되는대로 마구 씌우다.
    To put a hat, towel, etc., on one's head haphazardly.
    • 모자를 뒤집어씌우다.
    • 머리에 뒤집어씌우다.
    • 깊이 뒤집어씌우다.
    • 뒤집어씌우다.
    • 삼촌은 강아지 머리에 수건을 뒤집어씌우며 장난을 쳤다.
    • 어머니는 등에 업힌 아이에게 모자를 뒤집어씌우고 급히 집을 나섰다.
    • 가: 여보, 아기한테 모자 씌웠어.
    • 나: 잘 씌워야지 그냥 막 뒤집어씌우면 어떻게 해?
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뒤집어씌우다
  2. 2. throw over
    가루나 액체 등을 온몸에 잔뜩 묻게 하다.
    To make someone be covered with powder, liquid, etc.
    • 먼지를 뒤집어씌우다.
    • 물을 뒤집어씌우다.
    • 밀가루를 뒤집어씌우다.
    • 연탄재를 뒤집어씌우다.
    • 아버지는 화가 나서 들고 있던 물컵의 물을 형에게 뒤집어씌웠다.
    • 졸업식에서 아이들은 축하의 뜻으로 서로에게 밀가루를 뒤집어씌우고 있었다.
    • 가: 선풍기를 틀기 전에 먼지를 닦아야 먼지가 안 날리지.
    • 나: 미안해. 먼지를 뒤집어씌울 생각은 아니었는데.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뒤집어씌우다
  3. 3. cover
    전체를 보이지 않게 덮이게 하다.
    To make something completely covered with another thing.
    • 담요를 뒤집어씌우다.
    • 보자기를 뒤집어씌우다.
    • 식탁보를 뒤집어씌우다.
    • 이불을 뒤집어씌우다.
    • 천을 뒤집어씌우다.
    • 나는 집을 비우는 사이 가구에 먼지가 앉지 않도록 흰 천을 뒤집어씌웠다.
    • 어머니는 아이들이 만지지 못하도록 조각상을 보자기로 뒤집어씌워 놓았다.
    • 가: 이번 미술 대회에서 수상한 작품 혹시 보셨어요?
    • 나: 제가 갔을 때는 천으로 뒤집어씌워 놔서 볼 수가 없었어요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뒤집어씌우다
  4. 4. lay the blame on
    다른 사람의 잘못이나 책임을 대신 떠맡게 하다.
    To take the blame for someone else' error or take over someone else' responsibility.
    • 뒤집어씌운 범인.
    • 뒤집어씌운 혐의.
    • 누명을 뒤집어씌우다.
    • 죄를 뒤집어씌우다.
    • 책임을 뒤집어씌우다.
    • See More
    • 김 과장은 자기 실수를 부하 직원에게 뒤집어씌웠다.
    • 그는 억울하다며 친구가 자기에게 죄를 뒤집어씌운 거라고 주장했다.
    • 가: 형 말로는 네가 창문을 깼다면서?
    • 나: 형이 깨놓고 저한테 뒤집어씌운 거예요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뒤집어씌우다
뒤집어엎다
발음 : [뒤지버업따 ]
활용 : 뒤집어엎어[뒤지버어퍼], 뒤집어엎으니[뒤지버어프니], 뒤집어엎는[뒤지버엄는]
동사 Verb
  1. 1. turn upside down; overturn
    위와 아래가 뒤집히도록 물건을 거꾸로 돌려 놓다.
    To turn something upside down so that the top and bottom parts are interchanged.
    • 상을 뒤집어엎다.
    • 식탁을 뒤집어엎다.
    • 집기를 뒤집어엎다.
    • 책상을 뒤집어엎다.
    • 탁자를 뒤집어엎다.
    • 어머니는 항아리를 씻어서 뒤집어엎어 놓으셨다.
    • 삼촌은 화가 나서 밥상을 뒤집어엎고 방을 뛰쳐나갔다.
    • 가: 카드는 왜 뒤집어엎었어?
    • 나: 마술을 보여 주려고.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집어엎다
    • 유의어 뒤엎다
  2. 2. turn upside down
    물건의 위와 아래를 거꾸로 돌려서 안에 담긴 것을 쏟아지게 하다.
    To turn something upside down and make its content spill out.
    • 국그릇을 뒤집어엎다.
    • 그릇을 뒤집어엎다.
    • 바가지를 뒤집어엎다.
    • 잔을 뒤집어엎다.
    • 컵을 뒤집어엎다.
    • 아기는 자꾸 손으로 그릇을 만져 뒤집어엎으려고 했다.
    • 어머니는 냄비를 뒤집어엎어서 남은 국을 모두 쏟으셨다.
    • 가: 물컵은 누가 또 뒤집어엎었니?
    • 나: 민준이가 들고 가다가 넘어졌어요.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집어엎다
    • 유의어 뒤엎다
  3. 3. go wrong; break down
    일의 방향이나 상태를 완전히 바꾸거나 틀어지게 하다.
    To completely change or distort the direction or state of a certain project.
    • 계획을 뒤집어엎다.
    • 스케줄을 뒤집어엎다.
    • 시간표를 뒤집어엎다.
    • 일정을 뒤집어엎다.
    • 프로젝트를 뒤집어엎다.
    • 갑자기 비가 오는 바람에 우리는 소풍 계획을 뒤집어엎었다.
    • 교장 선생님은 어제의 회의 내용을 뒤집어엎고 다시 회의를 열었다.
    • 가: 직원 교육을 일주일 동안 하기로 했는데 누가 뒤집어엎은 거야?
    • 나: 사장님이 일주일로는 부족하다고 한 달로 하라셨어.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집어엎다
    • 유의어 뒤엎다
  4. 4. reform; abolish
    이론, 생각, 제도 등을 전혀 다르게 바꾸거나 없애다.
    To completely change or dispose of a theory, thought, system, etc.
    • 방식을 뒤집어엎다.
    • 이론을 뒤집어엎다.
    • 제도를 뒤집어엎다.
    • 체제를 뒤집어엎다.
    • 학설을 뒤집어엎다.
    • 젊은 정치가들은 기존의 정치 체제를 뒤집어엎으려고 한다.
    • 학자들은 지금의 주입식 수업 방식을 뒤집어엎어야 한다고 주장한다.
    • 가: 김 교수가 발표한 논문이 반응이 대단하다면서?
    • 나: 네, 학계의 주류 이론을 뒤집어엎을 만한 새로운 이론을 제시했어요.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집어엎다
    • 유의어 뒤엎다
  5. 5. disturb
    시끄럽게 떠들고 혼란스럽게 하다.
    To make noises and cause confusion.
    • 뒤집어엎은 사람.
    • 뒤집어엎은 일.
    • 소리가 뒤집어엎다.
    • 소문이 뒤집어엎다.
    • 마을을 뒤집어엎다.
    • See More
    • 동네 개들이 시끄럽게 짖으며 동네를 온통 뒤집어엎어 놓았다.
    • 잇따른 학생 실종 사건은 전교를 뒤집어엎을 만큼 충격적이었다.
    • 가: 왜 그렇게 지쳐 보여?
    • 나: 조카들이 와서 집을 한바탕 뒤집어엎고 갔거든.
    • 문형 : 1이 2를 뒤집어엎다
뒤집어지다
발음 : [뒤지버지다 ]
활용 : 뒤집어지어[뒤지버지어/ 뒤지버지여](뒤집어져[뒤지버저]), 뒤집어지니[뒤지버지니]
동사 Verb
be turned inside out; be turned upside down
안과 겉 또는 위와 아래가 서로 뒤바뀐 상태가 되다.
For the inside and outside, or the top and bottom, of something to be reversed.
  • 뒤집어진 우산.
  • 눈이 뒤집어지다.
  • 동네가 뒤집어지다.
  • 세상이 뒤집어지다.
  • 양말이 뒤집어지다.
  • See More
  • 보트가 파도를 넘다가 뒤집어지고 말았다.
  • 삼촌은 세상 일에 불만이 많아서 세상이 뒤집어지기를 바라는 사람 같다.
  • 가: 집에 무슨 일이 있어요?
  • 나: 막내가 없어져서 집안이 발칵 뒤집어졌어.
  • 문형 : 1이 뒤집어지다
뒤집히다
발음 : [뒤지피다 ]
활용 : 뒤집히어[뒤지피어/ 뒤지피여](뒤집혀[뒤지펴]), 뒤집히니[뒤지피니]
동사 Verb
  1. 1. be turned inside out
    안과 겉이 서로 바뀌다.
    For the inside and outside of something to be reversed.
    • 뒤집힌 우산.
    • 양말이 뒤집히다.
    • 옷이 뒤집히다.
    • 주머니가 뒤집히다.
    • 비바람이 너무 심해서 쓰고 있던 우산이 뒤집혔다.
    • 아내는 빨래를 하려고 뒤집힌 양말을 다시 뒤집고 있었다.
    • 가: 아까 넘어져서 다치지는 않았어?
    • 나: 다친 것보다 치마가 뒤집힌 게 너무 부끄러워.
    • 문형 : 1이 뒤집히다
  2. 2. be turned upside down
    위와 아래가 서로 바뀌다.
    For the top and bottom of something to be reversed.
    • 몸이 뒤집히다.
    • 배가 뒤집히다.
    • 버스가 뒤집히다.
    • 상이 뒤집히다.
    • 차가 뒤집히다.
    • See More
    • 폭풍우로 배가 여러 척 뒤집혔다.
    • 교통사고 현장에는 뒤집힌 버스와 택시가 도로를 가로막고 있었다.
    • 가: 책 정리는 아까 했는데 또 정리하고 있어?
    • 나: 뒤집혀서 꽂힌 책이 좀 있어서.
    • 문형 : 1이 뒤집히다
  3. 3. be reversed
    일의 차례나 승부가 바뀌다.
    For the order of something or the result of a match to change.
    • 결과가 뒤집히다.
    • 과정이 뒤집히다.
    • 순서가 뒤집히다.
    • 승부가 뒤집히다.
    • 예상이 뒤집히다.
    • 우리 반이 1등을 할 거라는 나의 예상이 뒤집혔다.
    • 우리 팀이 이기고 있었는데 막판 5분 전에 승부가 뒤집혀서 상대 팀이 이겼다.
    • 가: 형이 먼저 장가를 가야지 동생이 먼저 가면 되나?
    • 나: 순서 좀 뒤집히면 어때요?
    • 문형 : 1이 뒤집히다
  4. 4. be reversed
    하던 일이나 계획된 일이 틀어져 이루어지지 못하게 되다.
    For something that one has been doing or has planned, to go awry and end in failure.
    • 계획이 뒤집히다.
    • 과제가 뒤집히다.
    • 사업이 뒤집히다.
    • 일이 뒤집히다.
    • 프로젝트가 뒤집히다.
    • 휴가 날짜가 바뀌면서 여행 계획이 뒤집혔다.
    • 사업 자금이 부족해서 새로 시작한 사업도 뒤집혔다.
    • 가: 내 실수로 이번 공사 계약이 취소됐어.
    • 나: 일이 뒤집힌 걸 다 네 탓이라고 생각하지는 마.
    • 문형 : 1이 뒤집히다
  5. 5. be overturned; be overthrown
    체제나 제도, 학설 등이 없어지거나 다른 것으로 바뀌다.
    For a system, institution, theory, etc., to be put to an end or changed into another thing.
    • 교리가 뒤집히다.
    • 근본이 뒤집히다.
    • 이론이 뒤집히다.
    • 정권이 뒤집히다.
    • 체제가 뒤집히다.
    • See More
    • 정권이 뒤집히자 고위 관료들이 모두 교체되었다.
    • 교수님은 이번 연구만 성공하면 기존의 학설이 뒤집힐 거라고 하셨다.
    • 가: 김 교수님은 본인의 이론에 얼마나 확신을 갖고 계십니까?
    • 나: 제 이론이 뒤집힐 만한 증거는 앞으로도 나오기 힘들 거라고 생각합니다.
    • 문형 : 1이 뒤집히다
  6. 6. be in uproar
    시끄럽고 혼란스럽게 되다.
    To become noisy and confusing.
    • 정부가 뒤집히다.
    • 집안이 뒤집히다.
    • 학교가 뒤집히다.
    • 회사가 뒤집히다.
    • 발칵 뒤집히다.
    • 대통령의 사망 소식에 온 나라가 뒤집혔다.
    • 형이 이혼하겠다고 하자 집안이 발칵 뒤집혔다.
    • 가: 김 부장님이 갑자기 회사를 그만두겠다고 해서 회사가 뒤집히고 난리가 났어.
    • 나: 누구보다도 회사를 아끼고 열심히 일하셨던 분인데 이상하지.
    • 문형 : 1이 뒤집히다
  7. 7. (one's eyes) be rolled back
    눈이 위로 크게 떠져 눈알이 위로 올라가게 되다.
    For one's eyes to open wide, and for one's eyeballs to be rolled upward.
    • 눈이 뒤집히다.
    • 눈알이 뒤집히다.
    • 크게 뒤집히다.
    • 아이는 눈이 뒤집힌 채로 정신을 잃었다.
    • 환자는 입에 거품을 물고 눈이 뒤집혀 있었다.
    • 문형 : 1이 뒤집히다

+ Recent posts

TOP