뒤숭숭
발음 : [뒤숭숭 ]
부사 คำวิเศษณ์
- 1. ไม่สบายใจ, เป็นห่วง, จิตใจไม่สงบ, วุ่นวายใจ, ว้าวุ่น마음이 불안하고 걱정스러운 모양.ลักษณะท่าทางของการที่จิตใจเต็มไปด้วยความกังวลและไม่สบายใจ
- 지수는 기분이 뒤숭숭 심란하다며 집밖으로 나가지 않았다.
- 엄마는 어젯밤 꿈자리가 뒤숭숭 어지러워서인지 하루 종일 몸이 무겁다고 했다.
- 가: 오늘은 괜히 마음이 뒤숭숭 들뜨네.
- 나: 회사 분위기가 어수선해서 그렇지 뭐.
- 2. วุ่นวาย, ไม่สงบ, ความสับสน, ความยุ่งเหยิง일이 돌아가는 상황이나 분위기가 어수선하고 불안한 모양.ลักษณะสภาพบรรยากาศหรือสถานการณ์ที่ยุ่งเหยิงและไม่สงบ
- 전쟁이 날지도 모른다는 소식에 온 나라가 뒤숭숭 소란스러웠다.
- 동료 직원이 해직됐다는 소식에 사무실 분위기가 뒤숭숭 술렁였다.
뒤숭숭하다
발음 : [뒤숭숭하다 ]
활용 : 뒤숭숭한[뒤숭숭한], 뒤숭숭하여[뒤숭숭하여](뒤숭숭해[뒤숭숭해]), 뒤숭숭하니[뒤숭숭하니], 뒤숭숭합니다[뒤숭숭함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
- 1. ไม่สบายใจ, เป็นห่วง, จิตใจไม่สงบ, วุ่นวายใจ, ว้าวุ่น마음이 불안하고 걱정스럽다.จิตใจเต็มไปด้วยความกังวลและไม่สบายใจ
- 기분이 뒤숭숭하다.
- 꿈자리가 뒤숭숭하다.
- 마음이 뒤숭숭하다.
- 속이 뒤숭숭하다.
- 지수가 학교를 그만둔다는 말에 승규의 마음이 뒤숭숭해졌다.
- 친구는 편찮으신 엄마 때문에 마음이 뒤숭숭하다면서 수업에 집중하지 못했다.
- 가: 어제 꿈에 돌아가신 할머니가 보였어.
- 나: 괜히 기분이 뒤숭숭하겠구나.
- 문형 : 1이 뒤숭숭하다
- 2. วุ่นวาย, ไม่สงบ, ความสับสน, ความยุ่งเหยิง일이 돌아가는 상황이나 분위기가 어수선하고 불안하다.บรรยากาศหรือสถานการณ์ยุ่งเหยิงและไม่สงบ
- 뒤숭숭한 시기.
- 때가 뒤숭숭하다.
- 분위기가 뒤숭숭하다.
- 세상이 뒤숭숭하다.
- 소문이 뒤숭숭하다. See More
- 대형 교통사고며, 살인 사건이며 세상이 온통 뒤숭숭한 일 뿐이다.
- 자금난으로 회사를 매각한다는 소문이 돌아서 직원들의 분위기가 뒤숭숭하다.
- 가: 회사 분위기가 뒤숭숭해서 일을 못하겠네.
- 나: 그러게 말이야. 어제 김 대리가 지방으로 발령이 났대.
- 문형 : 1이 뒤숭숭하다
뒤안
명사
→뒤꼍
뒤꼍
발음 : [뒤껻 ]
활용 : 뒤꼍이[뒤껴치], 뒤꼍도[뒤껻또], 뒤꼍만[뒤껸만], 뒤꼍을[뒤껴틀]
명사 คำนาม
ลานหลังบ้าน, สนามหลังบ้าน
집 뒤에 있는 뜰이나 마당.
ลานหรือสนามหญ้าที่อยู่ด้านหลังบ้าน
- 뒤꼍의 우물.
- 뒤꼍에 쌓인 눈.
- 뒤꼍에 있다.
- 뒤꼍으로 가다.
- 뒤꼍으로 돌아가다.
- 우리는 부엌 뒤의 뒤꼍에 장독대를 만들었다.
- 뒤꼍에 심어 놓은 감나무에 제법 감이 열리기 시작했다.
- 가: 이 상추랑 고추가 직접 기른 거라고?
- 나: 응. 뒤꼍에 작은 텃밭을 가꾸고 있거든.
- 참고어 뒤뜰
뒤안길
발음 : [뒤안낄 ]
명사 คำนาม
- 1. ตรอก, ทางเดิน, ซอย늘어선 집들의 뒤쪽으로 나 있는 작은 길.ถนนเล็ก ๆ ที่อยู่ด้านหลังของบ้านเรือนหลาย ๆ หลังซึ่งเรียงต่อกัน
- 안채 뒤쪽으로 연결되는 뒤안길을 돌아가면 밖으로 통하는 작은 문이 있다.
- 가: 할아버지, 힘드실 텐데 뭐 하러 뒤안길까지 쓰세요?
- 나: 여기도 내 집인데 깨끗이 해야지.
- 2. สภาพที่ถดถอย, ช่วงที่ถดถอย, ด้านหลัง, เบื้องหลัง, ช่วงที่มืดมิด다른 것에 가려지거나 한창인 때를 지나 관심을 끌지 못하는 상태나 상황.สถานการณ์หรือสภาพที่ไม่สามารถดึงดูดความสนใจได้เพราะถูกสิ่งอื่นบังหรือผ่านช่วงเวลาสูงสุดไปแล้ว
- 삶의 뒤안길.
- 성공의 뒤안길.
- 세월의 뒤안길.
- 역사의 뒤안길.
- 인생의 뒤안길. See More
- 교통수단의 발달로 마차나 인력거는 뒤안길로 사라진 지 오래이다.
- 사람들은 나이가 들면 인생의 뒤안길에서 삶을 되돌아보며 쓸쓸함을 느낀다.
- 가: 김 박사님은 정말 위대한 사람인 것 같아요.
- 나: 김 박사님이 성공하기까지 그 뒤안길엔 어머니의 희생이 있었어요.
뒤얽다
발음 : [뒤억따 ]
활용 : 뒤얽어[뒤얼거], 뒤얽으니[뒤얼그니], 뒤얽고[뒤얼꼬], 뒤얽는[뒤엉는], 뒤얽지[뒤억찌]
동사 คำกริยา
ผสมกัน, ปนกัน, พันกัน, รวมกัน
여럿을 복잡하게 엉키게 하거나 섞다.
นำหลายสิ่งมาพันรวมกันทำให้ยุ่งเหยิงหรือซับซ้อน
- 담쟁이 잎이 뒤얽은 학교 건물들은 낭만적으로 보였다.
- 교도관은 죄수의 팔을 밧줄로 뒤얽어 놓았다.
- 눈이 나쁜 할머니는 실을 실패에 아무렇게나 뒤얽어 버렸다.
- 이 소설은 인물과 시간을 교묘하게 뒤얽어 놓아 이해하기가 어렵다.
- 가: 이 음악 너무 괜찮지?
- 나: 응. 기타 연주와 전자 악기의 음을 뒤얽으니까 느낌이 좋은데.
- 문형 : 1이 2를 뒤얽다, 1이 2에 3을 뒤얽다, 1이 2를 3으로 뒤얽다
뒤얽히다
발음 : [뒤얼키다 ]
활용 : 뒤얽히여[뒤얼키어/ 뒤얼키여](뒤얽혀[뒤얼켜]), 뒤얽히니[뒤얼키니]
동사 คำกริยา
ถูกนำมาผสมกัน, ถูกนำมาปนกัน, ถูกนำมาพันกัน, ถูกนำมารวมกัน
여럿이 복잡하게 엉키거나 섞이다.
หลาย ๆ สิ่งถูกพันรวมกันทำให้ยุ่งเหยิงหรือซับซ้อน
- 상황이 뒤얽히다.
- 차들이 뒤얽히다.
- 마구 뒤얽히다.
- 복잡하게 뒤얽히다.
- 서로 뒤얽히다.
- 지수는 남자 친구에 대한 미움과 연민이 뒤얽혀서 마음이 복잡했다.
- 유럽은 여러 민족이 뒤얽혀 살기 때문에 다양한 문화를 경험할 수 있다.
- 가: 왜 이렇게 늦었어?
- 나: 신호등이 고장나서 차들이 뒤얽혀서 꼼짝도 못했어.
- 문형 : 1이 (2와) 뒤얽히다, 1이 2에 뒤얽히다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
뒤엉키다 ★
발음 : [뒤엉키다 ]
활용 : 뒤엉키어[뒤엉키어/ 뒤엉키여], 뒤엉키니
동사 คำกริยา
พันกันยุ่ง, ยุ่งเหยิง, พัวพัน
이것저것 마구 섞여서 한 덩어리가 되다.
สิ่งนั้นสิ่งนี้ถูกผสมเข้าด้วยกันจนเป็นก้อนหรือกลุ่มเดียวกัน
- 사람들이 뒤엉키다.
- 차들이 뒤엉키다.
- 뒤죽박죽 뒤엉키다.
- 마구 뒤엉키다.
- 복잡하게 뒤엉키다. See More
- 여러 명의 남학생들이 길바닥 위에 뒤엉켜 몸싸움을 했다.
- 산 정상으로 올라가는 길은 바위와 나무들이 뒤엉켜 있어 위험했다.
- 침대 위에는 이불과 벗어 던져 놓은 옷이 마구 뒤엉킨 채 놓여 있었다.
- 가: 승규는 정말 집중력과 끈기가 있네요.
- 나: 네, 복잡하게 뒤엉킨 문제를 끈질기게 풀어내는 데에 아주 탁월한 재능이 있어요.
- 문형 : 1이 (2와) 뒤엉키다, 1이 2에 뒤엉키다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
뒤엎다 ★
발음 : [뒤업따 ]
활용 : 뒤엎어[뒤어퍼], 뒤엎으니[뒤어프니], 뒤엎는[뒤엄는]
동사 คำกริยา
- 1. พลิก, คว่ำ, พลิกคว่ำ위와 아래가 뒤집히도록 물건을 거꾸로 돌려 놓다.หมุนสิ่งของกลับด้านไว้เพื่อให้บนล่างสลับกัน
- 접시를 뒤엎다.
- 카드를 뒤엎다
- 화투를 뒤엎다.
- 나는 설거지가 끝난 그릇들을 선반에 뒤엎어 놓았다.
- 노인은 그만 마시겠다면서 술잔을 테이블 위에 뒤엎어 두었다.
- 선생님은 학생들에게 책상 위에 뒤엎어 놓은 카드를 고르라고 하셨다.
- 문형 : 1이 2를 뒤엎다
- 유의어 뒤집어엎다
- 2. พลิก, คว่ำ, พลิกคว่ำ, เทคว่ำ, ทำคว่ำ물건의 위와 아래를 거꾸로 돌려서 안에 담긴 것을 쏟아지게 하다.ทำให้สิ่งของหมุนโดยสลับจากบนเป็นล่างแล้วทำให้สิ่งที่อยู่ข้างในไหลออกมา
- 가방을 뒤엎다
- 밥그릇을 뒤엎다
- 국그릇을 뒤엎다
- 휴지통을 뒤엎다
- 물컵을 뒤엎다 See More
- 여자 아이가 자장면을 뒤엎어 옷을 버렸다.
- 아버지는 영수증을 찾기 위해 쓰레기통을 뒤엎었다.
- 손님이 커피 잔을 뒤엎으면서 테이블과 바닥이 엉망이 되었다.
- 문형 : 1이 2를 뒤엎다
- 유의어 뒤집어엎다
- 3. พลิก, เปลี่ยน, ผิด(แผน, ความคาดคิด)일의 방향이나 상태를 완전히 바꾸거나 틀어지게 하다.ทำให้สภาพหรือทิศทางของเรื่องบางอย่างเปลี่ยนหรือผิดแปลกออกไปโดยสิ้นเชิง
- 계획을 뒤엎다
- 일정을 뒤엎다
- 생각을 뒤엎다
- 예상을 뒤엎다.
- 선을 보러 나가서 뒤엎고 온 것이 후회가 되었다.
- 나는 크리스마스 계획을 모두 뒤엎고 집에서 쉬기로 했다.
- 환율이 불안정해지자 기업들이 해외 진출 일정을 뒤엎고 있다.
- 가: 그 책이 그렇게 재미있어?
- 나: 응. 우리의 상상을 뒤엎는 기묘한 얘기들이 많아.
- 문형 : 1이 2를 뒤엎다
- 유의어 뒤집어엎다
- 4. โค่นล้ม, ล้ม, กำจัด, เปลี่ยนแปลง이론, 생각, 제도 등을 전혀 다르게 바꾸거나 없애다.ทำให้ทฤษฎี ความคิด ระบบ เป็นต้น หายไปหรือเปลี่ยนแตกต่างไปโดยสิ้นเชิง
- 나라를 뒤엎다
- 진리를 뒤엎다
- 사회 제도를 뒤엎다
- 기본 정책을 뒤엎다
- 역사의 법칙을 뒤엎다.
- 그의 사상은 기존의 도덕적 관념을 뒤엎는 새로운 것이었다.
- 낡은 사회 제도를 뒤엎으려면 국민들의 관심과 단결이 필요하다.
- 이 교수의 논문은 기존의 학설을 뒤엎을 만큼 획기적인 것이었다.
- 문형 : 1이 2를 뒤엎다
- 유의어 뒤집어엎다
뒤웅박
발음 : [뒤웅박 ]
활용 : 뒤웅박이[뒤웅바기], 뒤웅박도[뒤웅박또], 뒤웅박만[뒤웅방만]
명사 คำนาม
ทวีอุงบัก
박을 가르지 않고 윗부분만 동그랗게 도려내어 그 속을 파낸 바가지.
น้ำเต้า; กระบอกน้ำเต้า : ภาชนะน้ำเต้าซึ่งไม่ได้ผ่าลูกน้ำเต้าและตัดเพียงส่วนหัวออกเป็นวงกลมแล้วคว้านด้านในออกให้หมด
- 옛날에는 뒤웅박에 씨앗이나 곡식, 달걀 같은 것을 넣어 두었다.
- 뒤웅박은 습기를 잘 빨아들여서 그 안에 밥을 넣어 두면 잘 상하지 않는다.
- 가: 뒤웅박이 뭐야?
- 나: 박의 형태를 그대로 유지한 천연 항아리라고 할 수 있지.
관용구 · 속담(1)
- 속담 뒤웅박 팔자
뒤잇다
발음 : [뒤ː읻따 ]
활용 : 뒤이어[뒤ː이어], 뒤이으니[뒤ː이으니], 뒤잇는[뒤ː인는]
동사 คำกริยา
ตาม, ตามมา, ติดตาม, ต่อ, ต่อจาก, ต่อเนื่องจาก
곧바로 이어지다. 또는 곧바로 이어지도록 하다.
เชื่อมต่อทันที หรือทำให้เชื่อมโยงทันที
- 뒤잇는 수업.
- 뉴스에 뒤잇다.
- 시험에 뒤잇다.
- 식사에 뒤잇다.
- 프로그램에 뒤잇다.
- 식사를 마치자 뒤이어 커피가 나왔다.
- 건강 산업이 IT 산업을 뒤잇는 새로운 문화로 잡았다.
- 친구는 어머니가 돌아가신 데 뒤이어 아버지마저 돌아가셨다.
- 가: 오늘 학회에서 토론 시간은 언제 주어집니까?
- 나: 발표에 뒤이어 토론이 있을 예정입니다.
- 문형 : 1이 2에 뒤잇다, 1이 2를 뒤잇다
'한국어기초사전 > ㄷ' 카테고리의 다른 글
뒤지-, 뒤지다¹, 뒤지다², 뒤집개, 뒤집다, 뒤집어쓰다, 뒤집어씌우다, 뒤집어엎다, 뒤집어지다, 뒤집히다 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
뒤적거리다, 뒤적대다, 뒤적뒤적, 뒤적뒤적하다, 뒤적이다, 뒤져-, 뒤져내다, 뒤좇다, 뒤주, 뒤죽박죽 (0) | 2020.02.06 |
뒤미치다, 뒤바꾸다, 뒤바뀌다, 뒤받다, 뒤밟다, 뒤범벅, 뒤범벅되다, 뒤서다, 뒤섞다, 뒤섞이다 (0) | 2020.02.06 |
뒤떨어지다, 뒤뚱거리다, 뒤뚱대다, 뒤뚱뒤뚱, 뒤뚱뒤뚱하다, 뒤뚱이다, 뒤뚱하다, 뒤뜰, 뒤룩뒤룩, 뒤룩뒤룩하다 (0) | 2020.02.06 |
뒤끝, 뒤늦다, 뒤덮다, 뒤덮이다, 뒤돌다, 뒤돌아보다, 뒤돌아서다, 뒤따라가다, 뒤따라오다, 뒤따르다 (0) | 2020.02.06 |