따내다
발음 : [따내다 ]
활용 : 따내어, 따내니
동사 คำกริยา
  1. 1. คว้า, ได้, ได้รับ
    내기, 경기 등에서 이겨 돈이나 점수, 상품 등을 얻어 내다.
    ได้รับเงินหรือ คะแนน รับรางวัล เป็นต้น จากการชนะการแข่งขันหรือการท้าพนัน เป็นต้น
    • 돈을 따내다.
    • 상금을 따내다.
    • 승리를 따내다.
    • 경기에서 메달을 따내다.
    • 내기에서 상품을 따내다.
    • See More
    • 유민이는 백화점 경품 행사에서 오 등에 당첨돼 문화 상품권을 따냈다.
    • 부상에도 불구하고 올림픽에서 금메달을 따낸 그 선수에게 국민들은 갈채를 보냈다.
    • 가: 못 보던 장난감이네. 새로 산 거야?
    • 나: 어제 게임에서 이겨 친구들한테 따냈지.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 3을 따내다
  2. 2. ได้รับ
    노력의 결과로 어떤 것을 얻어 내다.
    ได้รับสิ่งใดๆจากผลของความพยายาม
    • 계약을 따내다.
    • 예산을 따내다.
    • 자격증을 따내다.
    • 휴가를 따내다.
    • 미국 수출 계약을 따낸 김 과장에게 사장은 상으로 일주일의 휴가를 주었다.
    • 섬 지역에 위치한 학교들의 시설을 향상시키기 위해 교육부는 교육 예산을 작년보다 많이 따내려고 노력했다.
    • 가: 이번 경쟁 입찰에서 우리 회사가 반드시 계약을 따내야 합니다.
    • 나: 네, 팀원들이 모두 달려들어 입찰 제안서를 쓰고 있습니다.
    • 문형 : 1이 2를 따내다
따님 ★★
발음 : [따님 ]
명사 คำนาม
ลูกสาว
(높이는 말로) 다른 사람의 딸.
(คำยกย่อง)ลูกสาวของผู้อื่น
  • 둘째 따님.
  • 선생님의 따님.
  • 따님이 계시다.
  • 따님을 두다.
  • 여기 김 선생님과 그 따님께서 나오셨습니다.
  • 초등학교 시절에 교장 선생님의 따님은 무척 우아한 분이었던 것으로 기억한다.
  • 가: 따님이 매우 예쁘시네요.
  • 나: 예쁘게 봐 주셔서 감사합니다.
따다 ★★
발음 : [따다 ]
활용 : 따, 따니
동사 คำกริยา
  1. 1. เด็ด
    달려 있거나 붙어 있는 것을 잡아서 뜯거나 떼다.
    จับสิ่งที่ติดอยู่หรือห้อยอยู่เด็ดหรือดึง
    • 꽃을 따다.
    • 별을 따다.
    • 사과를 따다.
    • 열매를 따다.
    • 잎을 따다.
    • 나는 딸기가 먹고 싶어 밭에서 딸기를 왔다.
    • 아이는 감나무에서 감을 려고 했지만 손이 잘 닿지를 않았다.
    • 가: 복숭아가 다 굉장히 달고 맛있어요.
    • 나: 잘 익은 것만 골라서 거거든.
    • 문형 : 1이 2에서 3을 따다
  2. 2. อ้างอิง, คัดลอกบางตอน
    말이나 글 등에서 한 부분을 끌어다 쓰다.
    ดึงส่วนหนึ่งจากหนังสือหรือคำพูดออกมาใช้
    • 글을 오다.
    • 앞 글자를 따다.
    • 요점을 따다.
    • 한 구절을 따다.
    • 글에서 일부를 따다.
    • 너무 긴 용어의 경우 보통 앞의 알파벳만 약어를 만든다.
    • 그는 남의 책의 일부를 와서 조합하는 형식으로 표절을 했다.
    • 가: 정자 이름이 특이하네요.
    • 나: 네. 제가 좋아하는 시의 한 구절을 서 지은 거예요.
    • 문형 : 1이 2에서 3을 따다
  3. 3. ได้, ได้รับ
    내기나 경기, 도박 등에서 이겨 돈이나 상품을 얻다.
    ได้รับรางวัลหรือเงินจากการชนะการท้าพนัน การแข่งขันหรือการพนัน เป็นต้น
    • 상금을 따다.
    • 상품을 따다.
    • 천 원을 따다.
    • 경기에서 메달을 따다.
    • 노름에서 돈을 따다.
    • 그는 카지노에서 엄청난 돈을 땄다.
    • 우리 대표팀은 올림픽에 출전해 많은 금메달을 왔다.
    • 가: 민준이가 골프 대회에서 또 우승했다고 하더라.
    • 나: 응. 올해 상금만 해도 오억 원이 넘어.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 3을 따다
  4. 4. เปิด(กระป๋อง, ขวด)
    꽉 닫혀 있는 것을 열다.
    เปิดสิ่งที่ถูกปิดแน่นอยู่
    • 깡통을 따다.
    • 문을 따다.
    • 병을 따다.
    • 병뚜껑을 따다.
    • 자물쇠를 따다.
    • 승규는 열쇠로 자물쇠를 고 방문을 열었다.
    • 귀한 손님이 오셔서 나는 아끼고 아끼던 양주를 땄다.
    • 가: 지수야, 너 가서 시원한 맥주 한 병 가지고 와라.
    • 나: 맥주 말고 다른 건 필요 없으세요?
    • 문형 : 1이 2를 따다
  5. 5. ได้, ได้รับ
    자격이나 점수를 얻거나 받다.
    ได้รับหรือรับคะแนนหรือคุณสมบัติ
    • 면허를 따다.
    • 자격증을 따다.
    • 점수를 따다.
    • 학위를 따다.
    • 학점을 따다.
    • 그는 미국으로 유학을 가 그 곳에서 학위를 왔다.
    • 나는 다섯 번이나 시험에서 떨어진 뒤 여섯 번 만에 겨우 운전 면허증을 땄다.
    • 가: 이게 웬 선물이에요?
    • 나: 당신이 요새 나한테 화가 나 있는 것 같아서 점수 좀 려고 샀지.
    • 문형 : 1이 2를 따다
  6. 6. ยืม(ชื่อ)
    이름이나 뜻을 빌리다.
    ยืมความหมายหรือชื่อ
    • 뜻을 따다.
    • 의미를 따다.
    • 이름을 따다.
    • 우리 유치원은 꽃의 이름을 서 반 이름을 정했다.
    • 새로 발견된 별은 보통 그 별을 발견한 사람의 이름을 서 이름을 짓는다.
    • 가: 딸 이름은 정했어?
    • 나: 응. 나랑 남편 이름을 한 글자씩 서 지을 거야.
    • 문형 : 1이 2를 따다
관용구 · 속담(1)
따돌리다
발음 : [따돌리다 ]
활용 : 따돌리어[따돌리어/ 따돌리여], 따돌리니
동사 คำกริยา
  1. 1. ไม่ให้เข้าพวก, กันออกไป
    밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히다.
    แยกคนที่ไม่ชอบหรือเกลียดออกไปต่างหากแล้วทำให้อยู่ห่าง ๆ หรือรังแก
    • 동료를 따돌리다.
    • 사람을 따돌리다.
    • 친구를 따돌리다.
    • 집단으로 따돌리다.
    • 계속 따돌리다.
    • 그 아이는 반 친구 따돌리는 일을 취미 삼아 하는 학교의 문제아로 낙인 찍혔다.
    • 민준이는 싫어하는 친구에게서 전화가 올 때마다 동생이 받게 해 친구를 따돌렸다.
    • 가: 나만 따돌리고 너희끼리만 놀러 간 거야?
    • 나: 아니야. 어제 네가 집안일이 있다고 일찍 들어갔잖아.
    • 문형 : 1이 2를 따돌리다
  2. 2. ทื้งระยะห่าง
    뒤쫓는 사람이 따라잡지 못할 만큼 간격을 벌려 앞서 나가다.
    ทิ้งระยะห่างออกไปข้างหน้าจนคนที่อยู่ข้างหลังตามจับไม่ทัน
    • 감시를 따돌리다.
    • 미행을 따돌리다.
    • 선수를 따돌리다.
    • 차를 따돌리다.
    • 완전히 따돌리다.
    • See More
    • 경찰의 추격을 따돌린 범인은 골목에 들어가 몸을 숨겼다.
    • 우리 팀 선수는 바짝 따라오는 선수를 멀찌감치 따돌리고 마라톤에서 우승을 차지했다.
    • 문형 : 1이 2를 따돌리다
  3. 3. เบี่ยงเบน, เปลี่ยน, ปรับเปลี่ยน
    시선이나 화제 등을 다른 데로 돌리거나 피하다.
    หลบเลี่ยงหรือเปลี่ยนไปทางอื่น เช่น สายตาหรือหัวข้อ
    • 눈을 따돌리다.
    • 시선을 따돌리다.
    • 질문을 따돌리다.
    • 추궁을 따돌리다.
    • 화제를 따돌리다.
    • 민준이와 친구들은 학교에서 선생님들의 시선을 따돌리고 학교 밖으로 몰래 나가 버렸다.
    • 정치 이야기를 하다가 친구들 사이에서 작은 말다툼이 생기자 유민이는 다른 이야기를 하자며 화제를 따돌렸다.
    • 문형 : 1이 2를 따돌리다
따돌림
발음 : [따돌림 ]
명사 คำนาม
การไม่ให้เข้ากลุ่ม, การไม่ให้เข้าพวก, การกีดกัน, การกลั่นแกล้ง
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭힘.
การแบ่งแยกคนที่เกลียดหรือไม่ชอบให้ห่าง ๆ หรือรังแก
  • 집단 따돌림.
  • 억울한 따돌림.
  • 따돌림 피해자.
  • 따돌림의 대상.
  • 따돌림을 당하다.
  • See More
  • 그는 친구들에게 따돌림을 당했던 어린 시절의 기억으로 아직도 힘들어한다.
  • 부서에서 은근히 따돌림을 당하던 김 대리는 견디지 못하고 결국 사표를 썼다.
  • 따돌림은 모두에게 상처를 주는 일이다.
따듯이
발음 : [따드시 ]
부사 คำวิเศษณ์
  1. 1. อย่างอุ่น ๆ, อย่างอบอุ่น
    아주 덥지 않고 기분 좋은 정도로 알맞게 높은 온도로.
    ด้วยอุณหภูมิที่สูงพอเหมาะจนทำให้ไม่ร้อนมากและอารมณ์ดี
    • 따듯이 끓이다.
    • 따듯이 데우다.
    • 따듯이 마시다.
    • 따듯이 불을 지피다.
    • 따듯이 옷을 입다.
    • 어머니는 아기가 혀가 데지 않도록 물을 따듯이 끓여 주었다.
    • 그는 따듯이 데워진 물에 몸을 담그고 반신욕을 하며 피로를 풀었다.
    • 가: 오늘 햇빛이 좋으니까 웃옷을 입지 않아도 되겠지?
    • 나: 그렇게 입으면 추울걸. 아직은 바람이 차니까 따듯이 입고 나가.
  2. 2. อย่างอบอุ่น, อย่างรักใคร่
    마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하게.
    อย่างที่จิตใจ ความรู้สึก ท่าทาง บรรยากาศ เป็นต้น สนิทสนมและสบาย ๆ
    • 따듯이 감싸다.
    • 따듯이 대하다.
    • 따듯이 만들다.
    • 따듯이 맞이하다.
    • 김 과장은 모든 직원들에게 따듯이 대해 회사 내에서 평이 좋다.
    • 어머니는 아들의 잘못을 따듯이 감싸 주며 다시는 그런 일이 되풀이되지 않도록 당부했다.
    • 가: 오늘 우리 반에 새 친구가 전학을 왔어요.
    • 나: 그래? 친구가 잘 적응할 수 있게 따듯이 대해 주렴.
따듯하다
발음 : [따드타다 ]
활용 : 따듯한[따드탄], 따듯하여[따드타여](따듯해[따드태]), 따듯하니[따드타니], 따듯합니다[따드탐니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
  1. 1. อุ่น, อบอุ่น
    아주 덥지 않고 기분 좋은 정도로 온도가 알맞게 높다.
    อุณหภูมิสูงพอเหมาะจนทำให้ไม่ร้อนมากและอารมณ์ดี
    • 따듯한 날씨.
    • 따듯한 방.
    • 따듯하게 끓이다.
    • 따듯하게 데우다.
    • 물이 따듯하다.
    • 아기를 목욕시키기 위해 어머니는 욕조에 따듯한 물을 받아 놓았다.
    • 오늘은 날씨가 따듯해 거리에 반소매 옷을 입은 사람들이 많이 보인다.
    • 가: 엄마, 감기에 걸린 것 같은데 뭐 마실 거 없어요?
    • 나: 우유를 따듯하게 데워 줄까?
  2. 2. อบอุ่น, รักใคร่
    마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하다.
    จิตใจ ความรู้สึก ท่าทาง บรรยากาศ เป็นต้น สนิทสนมและสบาย ๆ
    • 따듯한 마음씨.
    • 따듯한 분위기.
    • 따듯한 위로.
    • 따듯하게 맞다.
    • 느낌이 따듯하다.
    • 오랜만에 할머니 댁을 방문한 손자, 손녀들을 할머니는 따듯하게 맞아 주셨다.
    • 매일 노숙자들의 점심을 만들어 주는 봉사 활동을 오 년째 계속 하고 있는 그의 따듯한 마음씨에 사람들은 감동을 받았다.
    • 가: 얘기 들었어? 지수가 주말마다 양로원에 봉사하러 간대.
    • 나: 정말? 지수는 정말 마음씨가 따듯한 것 같아.
따따부따
발음 : [따따부따 ]
부사 คำวิเศษณ์
อย่างก้าวก่าย, อย่างแทรก, อย่างห้วน ๆ, อย่างบึ้งตึง, อย่างโวกเวก, อย่างเอะอะ
무슨 일에 괜히 참견하여 시끄럽게 떠들며 무뚝뚝한 말씨로 따지는 소리. 또는 그 모양.
เสียงที่ก้าวก่ายอย่างไม่มีประโยชน์ในเรื่องใด ๆ แล้วส่งเสียงดังเอะอะและซักไซ้ด้วยคำพูดที่ห้วน ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
  • 따따부따 간섭하다.
  • 따따부따 나서다.
  • 따따부따 따지다.
  • 따따부따 말하다.
  • 따따부따 참견하다.
  • See More
  • 두 토론자는 서로의 의견을 내세우다 감정이 격해져서 따따부따 싸우기 시작했다.
  • 유민이는 친구들을 잘 도와주긴 하지만 따따부따 간섭도 많이 해 친구들이 피곤해한다.
  • 가: 내가 몇 번이나 얘기했어? 너 이렇게 내 말 안 들을 거야?
  • 나: 내 일에 따따부따 간섭 좀 하지 마!
따따부따하다
발음 : [따따부따하다 ]
동사 คำกริยา
ซักไซ้, ถกเถียง, ทะเลาะ, โต้เถียง
무슨 일에 괜히 참견하여 시끄럽게 떠들며 무뚝뚝한 말씨로 따지다.
ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ อย่างไร้สาระ โดยซักไซ้และถกเถียงด้วยคำพูดที่ดังและแข็งกร้าว
  • 따따부따할 일.
  • 따따부따하며 나서다.
  • 따따부따하며 싸우다.
  • 외교 문제는 우리끼리 따따부따한다고 해결될 일이 아니다.
  • 친구들이 옆에서 따따부따해 봤자 그는 들은 척도 하지 않았다.
  • 두 사람은 서로 자기가 교통사고의 피해자라며 따따부따했다.
  • 가: 어딜 가려고? 하던 얘기는 마저 끝내야지.
  • 나: 오늘은 그만하자. 이런 사소한 일로 너랑 따따부따하기 싫어.
  • 문형 : 1이 2에 따따부따하다
따뜻이
발음 : [따뜨시 ]
부사 คำวิเศษณ์
  1. 1. อย่างอุ่น ๆ, อย่างอบอุ่น
    아주 덥지 않고 기분 좋은 정도로 알맞게 높은 온도로.
    ด้วยอุณหภูมิที่สูงพอเหมาะจนทำให้ไม่ร้อนมากและอารมณ์ดี
    • 따뜻이 끓이다.
    • 따뜻이 데우다.
    • 따뜻이 보관하다.
    • 따뜻이 유지하다.
    • 따뜻이 입다.
    • 지수는 집에 돌아와 따뜻이 데운 우유 한 잔을 마시며 언 몸을 녹였다.
    • 어머니는 유민이에게 날씨가 추우니 옷을 따뜻이 입으라고 했다.
    • 가: 보일러 켰니? 방이 훈훈하네.
    • 나: 아니. 햇빛이 따뜻이 비쳐서 커튼을 열어 두었더니 금세 따뜻해졌어.
  2. 2. อย่างอบอุ่น, อย่างรักใคร่
    마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하게.
    อย่างที่จิตใจ ความรู้สึก ท่าทาง บรรยากาศ เป็นต้น สนิทสนมและสบาย ๆ
    • 따뜻이 감싸다.
    • 따뜻이 대하다.
    • 따뜻이 맞이하다.
    • 따뜻이 바라보다.
    • 따뜻이 위로하다.
    • 할머니는 아이들이 잘못을 저질러도 언제나 따뜻이 감싸 주셨다.
    • 학생들을 따뜻이 바라보는 그 선생님의 모습은 마치 아이들을 대하는 어머니와 같았다.
    • 가: 오랜만이에요. 어서 들어오셔서 차 한 잔 드세요.
    • 나: 네. 따뜻이 맞아 주셔서 고맙습니다.

+ Recent posts

TOP