멀미하다
발음 : [멀미하다 ]
동사 Verb
  1. 1. feel sick
    자동차, 배, 비행기 등을 탈 때, 그 흔들림 때문에 어지럽고 메스꺼워지다.
    To be dizzy and nauseated because of the motions that occur when riding in a car, ship, airplane, etc.
    • 차 안에서 멀미하다.
    • 배를 타고 멀미하다.
    • 비행기를 타고 멀미하다.
    • 자동차를 타고 멀미하다.
    • 자동차만 타면 멀미하는 김 대리는 지방 출장을 갈 때면 기차를 탄다.
    • 아이들은 롤러코스터를 연속으로 타고 나더니 갑자기 멀미하며 토하기 시작했다.
    • 가: 자동차 탄 뒤로 계속 머리가 아프네.
    • 나: 너 멀미하나 보다.
    • 문형 : 1이 멀미하다
  2. 2. hate
    생각하기도 싫을 만큼 매우 싫어지다.
    To dislike so strongly that one does not even want to think about it.
    • 멀미할 만큼 싫다.
    • 멀미할 정도로 싫다.
    • 지독한 개털 알레르기가 있는 나는 강아지 사진만 봐도 멀미할 정도로 싫다.
    • 과음을 하고 병원에 간 경험이 있는 지수는 술은 냄새만 맡아도 멀미할 만큼 싫어한다.
    • 가: 너 승규랑 화해 안 할 생각이야?
    • 나: 말도 꺼내지 마. 난 그 이름만 들어도 멀미할 만큼 싫으니까.
    • 문형 : 1이 멀미하다
멀쑥하다
발음 : [멀쑤카다 ]
활용 : 멀쑥한[멀쑤칸], 멀쑥하여[멀쑤카여](멀쑥해[멀쑤캐]), 멀쑥하니[멀쑤카니], 멀쑥합니다[멀쑤캄니다]
형용사 Adjective
  1. 1. neat; smart; clean
    외모가 깨끗하고 단정하게 잘 생겼다.
    Purely and neatly good-looking.
    • 멀쑥해 보이다.
    • 머리 모양이 멀쑥하다.
    • 얼굴이 멀쑥하다.
    • 외모가 멀쑥하다.
    • 허우대가 멀쑥하다.
    • 외모가 아무리 멀쑥해도 말씨가 험악하면 좋은 인상을 주기 어렵다.
    • 민준이는 입사 원서에 붙일 증명사진을 찍기 위해 먼저 머리를 멀쑥하게 잘랐다.
    • 가: 승규 오늘 무슨 일 있나 봐. 옷을 아주 멀쑥하게 입었더라.
    • 나: 오늘 여자 친구 만나러 간대.
  2. 2. lanky; gangling
    키가 멋없이 크다.
    Tall in an awkward manner.
    • 멀쑥하게 자라다.
    • 멀쑥하게 크다.
    • 키가 멀쑥하다.
    • 중학생 민준이는 키만 멀쑥하게 컸지 하는 짓을 보면 아직 애다.
    • 마당에 심은 나무가 어쩐 일인지 굵어지지는 않고 키만 멀쑥하게 자란다.
    • 가: 승규를 보면 키가 멀쑥한 사람이 싱겁다는 말이 맞는 것 같아.
    • 나: 맞아, 실없는 얘기를 잘하는 걸 보면.
    • 문형 : 1이 멀쑥하다
멀어지다 ★★
발음 : [머ː러지다 ]
활용 : 멀어지어[머ː러지어/ 머ː러지여](멀어져[머ː러저]), 멀어지니[머ː러지니]
동사 Verb
  1. 1. recede; become distant
    거리가 많이 떨어지게 되다.
    For a distance to increase.
    • 멀어지는 소리.
    • 멀어져 가다.
    • 간격이 멀어지다.
    • 거리가 멀어지다.
    • 차가 멀어지다.
    • 구급차 소리는 점점 멀어졌다.
    • 나는 멀어져 가는 그녀의 뒷모습을 바라보고 있었다.
    • 가: 이사를 간다고?
    • 나: 응. 집에서 학교가 멀어져서 좀 불편할 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 멀어지다, 1이 (2와) 멀어지다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. be far below
    어떤 정도나 기준에 미치지 못하게 되다.
    To not be able to reach a certain degree or level.
    • 멀어진 꿈.
    • 기준에서 멀어지다.
    • 목표에서 멀어지다.
    • 중심에서 멀어지다.
    • 점점 멀어지다.
    • 지나치게 세밀하게 계획을 세우다 보니 상황이 목표에서 멀어져 갔다.
    • 요즘의 대학의 교육은 학문과는 점점 멀어지고 자꾸 취업 준비에만 중점을 두는 것 같다.
    • 가: 갑자기 부상을 당해서 어떡해요?
    • 나: 우승이라는 꿈에서 멀어져 버린 거지.
    • 문형 : 1이 2에서 멀어지다, 1이 2와 멀어지다
  3. 3. become estranged; be alienated
    친하던 사이가 다정하지 않게 되다.
    For a close relationship to become less close.
    • 멀어진 관계.
    • 멀어진 사이.
    • 관계가 멀어지다.
    • 사이가 멀어지다.
    • 친구와 멀어지다.
    • 그녀는 자식들이 나이가 들수록 자신에게서 멀어지는 것 같아 서운했다.
    • 결혼을 하고 나면 멀어지는 친구가 있는가 하면 더 친해지는 친구도 있다.
    • 가: 지수한테 고백은 했어?
    • 나: 아니. 고백하면 우리 사이가 멀어질까 봐 무서워.
    • 문형 : 1이 2에게서 멀어지다 , 1이 (2와) 멀어지다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
멀쩡하다 ★★
발음 : [멀쩡하다 ]
활용 : 멀쩡한[멀쩡한], 멀쩡하여[멀쩡하여](멀쩡해[멀쩡해]), 멀쩡하니[멀쩡하니], 멀쩡합니다[멀쩡함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. uninjured; unwounded
    흠이나 다친 곳 등이 없고 아주 온전하다.
    Completely intact without flaws or injuries.
    • 멀쩡한 사람.
    • 멀쩡하게 돌아오다.
    • 몸이 멀쩡하다.
    • 신체가 멀쩡하다.
    • 팔다리가 멀쩡하다.
    • 한창 팔팔한 나이에 사지도 멀쩡한 아들놈이 놀기만 하는 것을 보면 참 한심하다.
    • 그 선수는 마라톤을 완주하고도 지친 기색 없이 멀쩡하게 보였다.
    • 가: 어디 편찮으신 데는 없으셨어요?
    • 나: 없어, 아주 멀쩡해.
  2. 2. sane; sober
    정신이 아주 맑고 또렷하다.
    Having a clear mind.
    • 의식이 멀쩡하다.
    • 정신이 멀쩡하다.
    • 밤을 샜더니 오전까지만 해도 멀쩡하던 정신이 나도 모르게 곯아 떨어져 있었다.
    • 그 환자는 의식은 멀쩡한데 몸에 마비가 와서 누워만 있다.
    • 가: 넌 어떻게 술을 그리 많이 먹고도 멀쩡하니?
    • 나: 난 원래 술을 많이 마셔도 취하질 않아.
  3. 3. spotless
    지저분한 것 없이 아주 말끔하고 깨끗하다.
    Very tidy and clean without dirt.
    • 멀쩡한 유리창.
    • 멀쩡한 차림.
    • 모습이 멀쩡하다.
    • 얼굴이 멀쩡하다.
    • 하늘이 멀쩡하다.
    • 아침까지만 해도 멀쩡하던 하늘이 곧 비가 쏟아질 것처럼 흐려졌다.
    • 청소가 끝난 방은 아주 멀쩡했다.
    • 가: 엄마, 세수하고 왔어요.
    • 나: 세수하니까 얼굴이 아주 멀쩡하네.
멀쩡히
발음 : [멀쩡히 ]
부사 Adverb
flawlessly
부족하거나 잘못된 점이 없이 아주 바르고 정상으로.
In the state of being right or good without shortcomings or faults.
  • 멀쩡히 걷다.
  • 멀쩡히 돌아오다.
  • 멀쩡히 살다.
  • 멀쩡히 살아오다.
  • 멀쩡히 서다.
  • 온 식구들은 전쟁에 나간 아버지가 멀쩡히 살아오기만을 간절히 기도했다.
  • 그렇게 큰 교통사고를 당하고도 이렇게 멀쩡히 사는 것은 기적 같은 일이다.
  • 가: 어느새 골목길이 멀쩡히 치워졌네?
  • 나: 그러게, 오전까지만 해도 길 전체가 눈으로 뒤덮여 있었는데.
멀찌감치
발음 : [멀찌감치 ]
부사 Adverb
far
거리가 꽤 떨어져서.
In a distance quite far away.
  • 멀찌감치 도망가다.
  • 멀찌감치 두다.
  • 멀찌감치 물러나다.
  • 멀찌감치 바라보다.
  • 멀찌감치 서다.
  • See More
  • 달려 나가 보았지만 도둑은 이미 멀찌감치 도망가 버리고 없었다.
  • 나는 초라한 내 모습을 그녀에게 보일 수가 없어 그녀를 멀찌감치 두고 바라만 보았다.
  • 가: 팔을 좀 더 멀찌감치 뻗어야 스트레칭 효과가 있어.
  • 나: 최대한 멀리 뻗은 건데.
멀찍이
발음 : [멀찌기 ]
부사 Adverb
far
거리가 꽤 떨어져서.
In a distance quite far away.
  • 멀찍이 도망가다.
  • 멀찍이 두다.
  • 멀찍이 물러나다.
  • 멀찍이 바라보다.
  • 멀찍이 서다.
  • 학교가 집에서 멀찍이 있다 보니 나는 자주 지각을 하였다.
  • 사고가 나자 경찰은 사람들을 현장에서 멀찍이 떨어지도록 하였다.
  • 가: 서로 붙어 있지 말고 멀찍이 좀 떨어져 있어라.
  • 나: 뭐 어때? 우리는 사귀는 사인데.
멀찍하다
발음 : [멀찌카다 ]
활용 : 멀찍한[멀찌칸], 멀찍하여[멀찌카여](멀찍해[멀찌캐]), 멀찍하니[멀찌카니], 멀찍합니다[멀찌캄니다]
형용사 Adjective
quite distant
거리가 꽤 떨어져 있다.
Quite faraway.
  • 거리가 멀찍하다.
  • 사이가 멀찍하다.
  • 승규는 귀가 밝아서 멀찍한 거리에서 불러도 다 알아 듣는다.
  • 오해를 푼 뒤로도 두 친구는 예전만큼 가까이 지내지 못하고 멀찍한 사이가 되었다.
  • 가: 여기에서 지하철역이 가깝나요?
  • 나: 아니요. 꽤 멀찍해요.
  • 문형 : 1이 멀찍하다
멀티미디어 (multimedia)
명사 Noun
multimedia
컴퓨터를 통하여 영상, 음성, 문자 등과 같은 다양한 정보 매체를 복합적으로 만든 장치나 소프트웨어의 형태.
A type of computer device or software that combines such diverse information media as video, voice, and text.
  • 멀티미디어 정보.
  • 멀티미디어 학습.
  • 대학에서 멀티미디어를 전공한 김 씨는 소프트웨어 개발 회사에 취업했다.
  • 멀티미디어 기술은 게임이나 방송 매체 분야에서 특히 많이 활용되고 있다.
  • 요즘과 같이 화려한 멀티미디어 시대에도 음성만으로 감성을 전달하는 라디오의 인기는 여전하다.
  • 가: 요즘은 수업 시간에 책뿐만이 아니라 다양한 자료를 활용한다면서요?
  • 나: 네. 멀티미디어 학습이 좋은 학습 효과를 가져다주거든요.
멈추-
(멈추고, 멈추는데, 멈추니, 멈추면, 멈춘, 멈추는, 멈출, 멈춥니다)→멈추다
멈추다 ★★★
발음 : [멈추다 ]
활용 : 멈추어, 멈추니
동사 Verb
  1. 1. stop doing; quit
    동작이나 상태가 계속되지 않다.
    For a gesture or state not to continue.
    • 소리가 멈추다.
    • 울음이 멈추다.
    • 피가 멈추다.
    • 어디가 아픈지 아이의 울음이 멈추질 않는다.
    • 나를 부르던 소리가 멈추었다가 다시 들려왔다.
    • 지휘자가 지휘봉을 내리자 성가대의 합창이 멈추었다.
    • 가: 코피가 좀처럼 멈추지 않네.
    • 나: 병원에 가 봐야겠다.
    • 문형 : 1이 멈추다
    • 유의어 멎다
  2. 2. stop; halt
    눈이나 비 등이 그만 내리다.
    For snow, rain, etc., to stop falling.
    • 눈이 멈추다.
    • 비가 멈추다.
    • 소나기가 멈추다.
    • 장맛비가 멈추다.
    • 폭풍우가 멈추다.
    • 처마 밑에 잠시 있다가 비가 좀 멈추거든 가자.
    • 눈이 금방 멈출 것 같지 않으니 오늘은 운전을 하지 않아야겠다.
    • 가: 내일 소풍인데 계속 비가 오면 어쩌지?
    • 나: 응, 제발 비가 멈추었으면 좋겠다.
    • 문형 : 1이 멈추다
    • 유의어 멎다
  3. 3. stay still; unmoving
    계속 움직이지 않다.
    To stay without any movement.
    • 기계가 멈추다.
    • 시계가 멈추다.
    • 자동차가 멈추다.
    • 문이 열렸다.
    • 잘 돌던 팽이가 흔들거리더니 멈췄다.
    • 고양이는 쥐가 도망간 구멍 앞에 멈춰 섰다.
    • 그는 조금 가다 멈추더니 나를 뒤돌아보았다.
    • 가: 우리가 7층에 가야 하지?
    • 나: 응, 엘리베이터가 멈췄어. 어서 타자.
    • 문형 : 1이 멈추다
  4. 4. stop; quit
    하던 일이나 동작을 그만 하다.
    To stop a task or action that one has been engaged in.
    • 걸음을 멈추다.
    • 말을 멈추다.
    • 숨을 멈추다.
    • 식사를 멈추다.
    • 울음을 멈추다.
    • See More
    • 엄마를 보자 아이는 겨우 울음을 멈추었다.
    • 여러분 하던 일을 멈추고 제 얘기를 들어 보세요.
    • 승규는 숨을 멈추고 소리가 나는 곳에 귀를 기울였다.
    • 가: 왜 컴퓨터를 뜯고 있니?
    • 나: 작동을 멈춰서 이상이 있나 보려고.
    • 문형 : 1이 2를 멈추다
  5. 5. stop someone
    하던 일이나 동작을 그만 하게 하다.
    To make one stop a task or action that one has been engaged in.
    • 기계를 멈추다.
    • 차를 멈추다.
    • 신호가 바뀌면 운전자는 차를 멈춰야 한다.
    • 의사의 응급처치로 부상자의 출혈을 멈출 수 있었다.
    • 회사가 망해서 공장의 기계를 멈추고 문을 닫을 수 밖에 없었다.
    • 가: 김 기사, 차를 좀 멈추게.
    • 나: 네, 사장님.
    • 문형 : 1이 2를 멈추다

+ Recent posts

TOP