명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
master; expert; guru
めいしゅ【名手】。めいじん【名人】
maître, expert, spécialiste, as
diestro, maestro, experto
خبير
мастер, авьяастан
danh thủ
ผู้เชี่ยวชาญ, ผู้ชำนาญการ, ผู้ที่มีความสามารถ, มือหนึ่ง
ahli, master, jago
специалист; эксперт; мастер
어떤 기능이나 기술 등에서 뛰어난 능력을 가진 사람.
A person who demonstrates excellent skills or abilities in a certain field.
ある技能や技術などの分野で優れた技量のある人。
Personne dotée d'un savoir ou savoir-faire technique hors pair.
Persona con habilidad sobresaliente en alguna técnica o función.
شخص ذو قدرة ممتازة في مهارة أو تقنيّة ما
ямар нэг чадвар болон технологи зэрэгт гарамгай авьяастай хүн.
Người có năng lực nổi trội về kỹ thuật hay kỹ năng nào đó.
คนที่มีความสามารถโดดเด่นในทักษะหรือความสามารถใด ๆ เป็นต้น
orang yang memiliki kemampuan hebat dalam suatu keahlian atau teknik dsb
Человек, обладающий исключительными способностями в какой-либо области.
- 바둑의 명수.
- 사격의 명수.
- 역전의 명수.
- 승규는 낚시의 명수로 미끼 없이도 고기를 잡고는 했다.
- 지수는 사격의 명수가 되기 위해 매일같이 맹연습을 한다.
- 가: 김 선수가 또 구 회 말에 홈런을 쳐서 역전승을 했어!
- 나: 정말 역전의 명수라는 별명이 아깝지 않네.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
headcount
めいすう【名数】
número de personas
عدد النفوس
хүний тоо
số người
จำนวนคน
jumlah
число людей
사람 수.
The number of people.
人の数。
Nombre de personnes.
Cantidad de personas.
عدد الأفراد
хүний тоо.
Số người.
จำนวนของคน
jumlah orang
Количество людей.
- 명수가 많다.
- 명수가 적다.
- 명수가 부족하다.
- 명수를 세다.
- 명수를 헤아리다.
- 우리 팀은 상대 팀보다 명수가 둘이나 부족했다.
- 회의에 참석한 직원의 명수를 세어 보니 모두 스무 명이었다.
- 가: 음료수는 얼마나 사 갈까요?
- 나: 파티에 참석할 애들 명수를 헤아려서 적당히 사 와.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. scenic beauty
1. めいしょう【名勝】
1. endroit célèbre, site célèbre, site pittoresque, lieux célèbres, hauts lieux
1. paisaje pintoresco
1. منظر طبيعي مشهور
1. үзэсгэлэн
1. danh thắng, cảnh đẹp
1. ทัศนียภาพที่งดงาม
1. pemandangan indah
1. замечательный пейзаж
매우 아름답기로 유명한 경치.
A scenery famous for its breathtaking beauty.
非常に美しいと有名な景色。
Paysage célèbre pour sa grande beauté.
Paisaje famoso por su excelente belleza.
منظر طبيعي يشتهر بروعته وجماله
маш үзэсгэлэнтэй, алдартай байдал, үзэмж.
Phong cảnh nổi tiếng vì rất đẹp.
ทัศนียภาพที่มีชื่อเสียงด้านความงดงามเป็นอย่างยิ่ง
pemandangan terkenal yang telah dinyatakan sangat indah
Очень красивый пейзаж.
- 명승으로 알려지다.
- 명승을 보다.
- 명승을 보러 가다.
- 기암괴석을 병풍처럼 두른 이곳의 풍광은 천하의 명승이다.
- 눈 덮인 한라산 정상과 어우러진 경관은 그야말로 명승이 따로 없었다.
- 비탈진 경사면에 층층이 이어진 계단식 논과 푸른 남해 바다가 어우러진 풍광은 그 자체가 명승이었다.
2. scenic spot; place of picturesque scenery
2. めいしょう【名勝】
2. endroit célèbre, site célèbre
2. sitio con paisaje hermoso
2. معلم جميل
2. үзэсгэлэнтэй, алдартай газар
2. nơi danh lam thắng cảnh
2. สถานที่ที่มีทัศนียภาพงดงาม
2. tempat pemandangan indah
2. живописное место
아름다운 경치로 유명한 장소.
A place famous for its beautiful scenery.
美しい景色で有名な場所。
Endroit célèbre pour son beau paysage.
Sitio famoso por tener un bello paisaje.
مكان مشهور بمنظره الجميل
үзэсгэлэнтэй, алдартай газар.
Nơi nổi tiểng với phong cảnh đẹp.
สถานที่ที่มีชื่อเสียงด้านทัศนียภาพที่มีความงดงาม
tempat yang terkenal dengan pemandangannya yang indah
Место, известное своим красивым пейзажем.
- 세계의 명승.
- 한국의 명승.
- 명승을 가다.
- 명승을 탐방하다.
- 명승으로 지정되다.
- 지수는 세계 각국의 명승을 탐방하며 깊은 감명을 받았다.
- 민준은 한국에 이렇게 아름다운 명승이 있다는 사실이 자랑스러웠다.
- 정부는 희귀 식물 군락지이자 뛰어난 자연 경관을 지닌 이 산을 명승으로 지정했다.
명승고적 (名勝古跡)발음 : [명승고적 ]
활용 : 명승고적이[명승고저기], 명승고적도[명승고적또], 명승고적만[명승고정만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
tourist attraction
めいしょきゅうせき【名所旧跡・名所旧蹟】
sites pittoresques et monuments historiques
sitio histórico famoso
مواقع سياحية وأماكن ذات أهميّة تاريخيّة
маш үзэсгэлэнтэй үзэмж болон эртний дурсгал
danh thắng di tích
โบราณสถานที่งดงาม
tempat-tempat indah bersejarah
живописные и исторические места
매우 아름다운 경치와 옛날 유적.
A place with beautiful scenery and historic remains.
非常に美しい景色と、昔の遺跡。
Très beaux paysages et sites historiques remarquables.
Ruinas históricas y paisajes muy hermosos.
مناظر جميلة جدّا وآثار قديم
маш үзэсгэлэнтэй үзэмж болон эртний дурсгал.
Di tích cổ và phong cảnh rất đẹp.
ทัศนียภาพและโบราณสถานในสมัยก่อนที่งดงามเป็นอย่างยิ่ง
pemandangan dan situs zaman purbakala yang sangat indah
Исторические места с красивым пейзажем.
- 한국의 명승고적.
- 명승고적 소개.
- 명승고적을 방문하다.
- 명승고적을 찾다.
- 명승고적으로 지정되다.
- 그곳은 국가의 명승고적으로 보호되고 있다.
- 유민이는 방학을 맞이하여 평소 가 보고 싶었던 명승고적을 찾았다.
- 가: 여긴 도시 곳곳에 명승고적이 잘 보존되어 있네요.
- 나: 네, 전통과 현대가 적절히 조화를 이룬 매력적인 도시죠.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
good game
めいしょうぶ【名勝負】
très beau match
buen juego, buena competición
مباراة ممتازة
нэр төртэй ялалт,ялагдалт
sự thi đấu đẹp, sự tranh tài thắng thua đẹp mắt
การแพ้และชนะอย่างสมเกียรติ
kemenangan dan kekalahan
невероятный поединок; невероятный матч
경기에서 극적으로 멋있게 이기고 지는 것.
A sports game that is won or lost in a dramatic way.
試合などで、劇的かつ見事な勝負を繰り広げること。
Rencontre sportive palpitante.
Acción de ganar o perder dramáticamente un partido.
نصر رائع أو هزيمة رائعة درماتيكيا في المباراة
тэмцээн уралдаанд маш баатарлагаар хожиж хожигдох явдал.
Việc thắng và thua hấp dẫn với nhiều kịch tính trong thi đấu.
การแพ้และชนะในการแข่งขันอย่างสมเกียรติและน่าประทับใจ
hal menang dan kalah dengan indah dan dramatis dalam sebuah pertandingan
Соревнование с красивой победой и поражением.
- 최고의 명승부.
- 짜릿한 명승부.
- 명승부가 나다.
- 명승부를 펼치다.
- 명승부로 꼽다.
- 전문가들은 그 야구 경기를 역대 최고의 명승부로 꼽았다.
- 두 선수는 한 치의 양보도 없는 경기를 펼쳐 굉장한 명승부를 만들어 냈다.
- 가: 양 선수가 경기를 끝내고 악수를 하고 있습니다.
- 나: 네, 정말 명승부를 펼친 두 선수죠.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
scenic spot
めいしょうち【名勝所】
endroit célèbre, site célèbre, site pittoresque, monuments historiques, monuments célèbres, lieux célèbres, sites célèbres, sites historiques, hauts lieux
lugar paisajístico, sitio de atracción paisajística
منظر خلاب
алдар нэртэй газар
nơi danh lam thắng cảnh
สถานที่งดงาม, สถานที่ที่มีชื่อเสียง
tempat pemandangan indah
живописное место
경치가 좋기로 이름난 곳.
A place famous for its great scenery.
優れた景色で有名な場所。
Lieu célèbre pour la beauté de son paysage.
Lugar famoso por su hermoso paisaje natural.
مكان مشهور بمناظره الرائعة
үзэсгэлэнт байгалиараа алдартай газар.
Nơi nổi danh là cảnh đẹp.
สถานที่ที่มีชื่อเสียงทางด้านทัศนียภาพที่งดงาม
tempat yang terkenal dengan pemandangannya yang indah
Место, известное своим красивым пейзажем.
- 빼어난 명승지.
- 유명한 명승지.
- 명승지를 방문하다.
- 명승지를 탐방하다.
- 명승지로 알려지다.
See More- 명승지에 가다.
- 제주도에는 명승지가 많아서 관광객들이 매우 많다.
- 우리 가족은 한 달에 한 번은 명승지를 찾아다니며 여행을 한다.
- 가: 서울 근교에 가 볼 만한 명승지가 있나요?
- 나: 그럼요. 아주 많지요. 놀러 가시려고요?
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
great poem
めいし【名詩】
poème célèbre, beau poème
poesía célebre
شعر مشهور
алдартай шүлэг
danh thi, thơ nổi tiếng
บทกวีที่มีชื่อเสียง, บทกวีที่ยอดเยี่ยม
puisi terkenal, puisi ternama
известное стихотворение
이름난 시. 또는 아주 잘 지은 시.
A poem that is well-known or written very well.
有名な詩。また、とても立派に書いた詩。
Poème célèbre ; poème d'une belle facture.
Poesía famosa o muy bien escrita.
شعر مشهور أو شعر مكتوب بشكل عظيم
нэрд гарсан шүлэг, маш сайн зохиосон шүлэг.
Thơ nổi danh. Hoặc thơ được làm rất hay.
บทกวีที่มีชื่อเสียง หรือบทกวีที่ประพันธ์ได้ยอดเยี่ยม
puisi ternama, atau puisi yang ditulis dengan sangat bagus
Очень хорошее известное стихотворение.
- 세계의 명시.
- 한국의 명시.
- 명시 감상.
- 명시를 낭독하다.
- 명시를 쓰다.
See More- 명시로 알려지다.
- 이 시인의 묘비에는 그가 생전에 남긴 명시가 새겨져 있다.
- 오늘 문학 수업 시간에는 명시를 읽고 서로의 감상을 이야기했다.
- 가: 이 시집은 뭐야?
- 나: 국어 선생님께서 추천해 주신 건데, 명시를 모아 놓은 거야.
명시되다 (明示 되다)발음 : [명시되다 /명시뒈다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be stated explicitly
めいじされる【明示される】
être indiqué clairement
especificarse
يُكتب بوضوح
заах
được biểu thị rõ, được ghi rõ
ถูกระบุ, ถูกชี้ชัด
tertera, tertulis
быть ясно написанным; быть указанным
글로 분명하게 드러나 보이다.
To be explicit in a statement or an expression.
文章ではっきり示される。
Être spécifié explicitement par écrit.
Mostrarse algo por escrito o con documentos.
يظهر شيء بوضوح من خلال الكتابة
бичгээр тодорхой үзүүлж өгөх.
Được thể hiện hoặc cho thấy một cách rõ ràng bằng chữ.
เห็นปรากฏเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดเจน
muncul dan terlihat dengan sangat jelas dalam bentuk tulisan
Быть чётко уточнённым в письменном виде.
- 기한이 명시되다.
- 날짜가 명시되다.
- 요금이 명시되다.
- 계약서에 명시되다.
- 규정에 명시되다.
See More- 법에 명시되다.
- 약관에 명시되다.
- 헌법에 명시된 권리들은 어떤 상황에서든 보장되어야 한다.
- 안내문에 센터 이용 시간이 명시되어 있지 않아 전화를 걸어 문의하였다.
- 가: 이 질병도 보험으로 보장을 받을 수 있습니까?
- 나: 저희는 약관에 명시되어 있는 질병에 대해서만 보장을 해 드립니다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
being stated clearly
めいじてき【明示的】
(n.) explicite, clair
explícito
صريح
мэдээжийн, илт, нээлттэй
tính rõ ràng, tính minh bạch
ที่ระบุไว้อย่างชัดเจน, ที่ปรากฏอย่างชัดเจน, ที่ชัดเจน
jelas, terperinci, spesifik
ясный; точный; отчётливый
내용이나 뜻을 분명하게 드러내 보이는 것.
A clear statement, the quality of being clear in expression.
内容や意味などをはっきり示すこと。
Fait de montrer clairement le contenu ou la signification de quelque chose.
Expresión con claridad sobre un contenido o significado.
إظهار المضمون أو النيّة بشكل واضح
агуулга, утгыг тодорхой гаргах явдал.
Việc thể hiện cho thấy nội dung hay ý nghĩa một cách rõ ràng.
สิ่งที่ปรากฏเนื้อหาหรือจุดประสงค์ให้เห็นอย่างชัดเจน
sesuatu yang bersifat memunculkan dan memperlihatkan dengan jelas keterangan atau maksud (digunakan sebagai kata benda)
Дающий чёткое объяснение какого-либо чего-либо.
- 명시적인 규칙.
- 명시적인 지식.
- 명시적으로 다루다.
- 명시적으로 드러내다.
- 명시적으로 이야기하다.
See More- 명시적으로 제시하다.
- 명시적으로 표현하다.
- 미성년자가 결혼을 할 때에는 부모님의 명시적인 동의가 필요하다.
- 글을 보다 정확히 이해하기 위해서는 글에 명시적으로 제시되지 않은 정보도 추론할 수 있어야 한다.
- 가: 저는 최 부장님의 의견에 반대하는데 얘기를 못 하겠어요.
- 나: 직장 상사에게 반대 의견을 명시적으로 표현하는 것은 쉽지 않은 일이죠.
관형사 Determiner 冠形詞 Déterminant Determinante Тодотгол үг Định từ คุณศัพท์ Pewatas атрибутивное слово اسم الوصف
explicit; clear
めいじてき【明示的】
(dét.) explicite, clair
explícito, visible, declarativo
صريح
мэдээжийн илт, нээлттэй
một cách rõ ràng, một cách minh bạch
ที่แจ่มแจ้ง, ที่ระบุไว้อย่างชัดเจน, ที่ปรากฏอย่างชัดเจน, ที่ชัดเจน
jelas, terperinci, spesifik
ясный; точный; отчётливый
내용이나 뜻을 분명하게 드러내 보이는.
Being clear in a statement or an expression.
内容や意味などをはっきり示すさま。
Qui montre clairement un contenu ou une signification.
Que muestra claramente un contenido o significativo.
إظهار المضمون أو النيّة بشكل واضح
агуулга, утгыг тодорхой гаргасан.
Thể hiện và cho thấy nội dung hay ý nghĩa một cách rõ ràng.
ที่ปรากฏเนื้อหาหรือจุดประสงค์ให้เห็นอย่างชัดเจน
yang bersifat memunculkan dan memperlihatkan dengan jelas keterangan atau maksud (diletakkan di depan kata benda)
Дающий чёткое объяснение какого-либо содержания.
- 명시적 관점.
- 명시적 교육.
- 명시적 구현.
- 명시적 비용.
- 명시적 설명.
See More- 명시적 지식.
- 이 내용에 대해서는 계약서에 명시적 언급이 없었다.
- 의사는 환자에게 치료 내용에 대한 명시적 설명을 해 주어야 한다.
- 가: 선생님의 글에는 요점이 잘 드러나 있어서 이해가 쉬워요.
- 나: 글을 쓸 때 명시적 표현 방식을 선호하기 때문에 그래요.