몰두하다 (沒頭 하다) ★
발음 : [몰뚜하다 ]
동사 คำกริยา
ใจจดใจจ่อ, หมกมุ่น, มุ่งมั่น, ลุ่มหลง
다른 일에 관심을 가지지 않고 한 가지 일에만 집중하다.
ใจจดใจจ่อกับเพียงเรื่องเดียวเท่านั้น โดยไม่ใส่ใจเรื่องอื่น
- 경영에 몰두하다.
- 독서에 몰두하다.
- 연구에 몰두하다.
- 이익에 몰두하다.
- 일에 몰두하다. See More
- 이 박사는 퇴임 후 마지막 삶을 한글 연구에 몰두했다.
- 그들은 바둑에 몰두하고 있었기 때문에 내가 온 것도 눈치채지 못했다.
- 최 작가는 평생을 한 소설을 쓰는 데 몰두하여 역사에 남을 대작을 완성했다.
- 가: 민준이가 뭘 하길래 저렇게 조용해?
- 나: 지금 독서에 몰두하고 있거든.
- 문형 : 1이 2에 몰두하다
- 유의어 골몰하다
몰디브 (Maldives)
명사 คำนาม
มัลดีฟส์, ประเทศมัลดีฟส์, สาธารณรัฐมัลดีฟส์
아시아 남부의 인도양에 있는 섬나라. 관광지로 유명하지만 지구 온난화로 인한 해수면 상승 때문에 수몰 위기에 놓여 있다. 공용어는 디베히어이고 수도는 말레이다.
ประเทศหมู่เกาะที่ตั้งในมหาสมุทรอินเดียทางทิศใต้ของเอเชีย เป็นแหล่งท่องเที่ยวมีชื่อเสียง แต่ตกอยู่ในวิกฤตการณ์จมน้ำเพราะระดับน้ำทะเลสูงขึ้นอันเนื่องมาจากภาวะโลกร้อน ภาษาทางการ คือ ภาษาดิเวฮิ และเมืองหลวง คือ มาเล
몰라-
(몰라, 몰라서, 몰랐다)→모르다
모르다 ★★★
발음 : [모ː르다 ]
활용 : 몰라[몰ː라], 모르니[모ː르니]
동사 คำกริยา
- 1. ไม่รู้จัก, ไม่รู้, ไม่ทราบ, ไม่เข้าใจ사람이나 사물, 사실 등을 알지 못하거나 이해하지 못하다.ไม่รู้จักหรือไม่สามารถเข้าใจคน วัตถุ หรือข้อเท็จจริง เป็นต้น
- 모르는 사람.
- 규칙을 모르다.
- 길을 모르다.
- 사실을 모르다.
- 사정을 모르다. See More
- 어머니는 집안일을 하느라 밖에 비가 오는 것도 모르고 계셨다.
- 남편은 아내가 화내는 이유를 몰라서 사과도 반박도 할 수 없었다.
- 가: 승규더러 찾아오라고 하면 되지 왜 굳이 데리러 가?
- 나: 여기 길을 잘 모르는 것 같아서 그냥 역에서 기다리라고 했거든.
- 문형 : 1이 2를 모르다
- 2. ไม่รู้, ไม่รู้จัก, ทำไม่เป็น어떤 지식이나 기능, 기술을 가지고 있지 못하다.ไม่มีความรู้ ประสิทธิภาพ หรือความชำนาญใด ๆ
- 언어를 모르다.
- 컴퓨터를 모르다.
- 수영할 줄 모르다.
- 운전할 줄 모르다.
- 할 줄 모르다.
- 요즘은 영어를 모르면 취직하기가 어렵다.
- 어머니는 컴퓨터를 몰라서 인터넷으로 정보 찾는 일을 늘 언니에게 부탁하신다.
- 가: 우리 날씨도 더운데 수영장이나 갈래?
- 나: 근데 나 수영할 줄도 모르고 물도 무서워해서.
- 문형 : 1이 2를 모르다
- 반대말 알다
- 3. ไม่มีประสบการณ์경험을 하지 못하다.ไม่เคยมีประสบการณ์มาก่อน
- 가난을 모르다.
- 고난을 모르다.
- 고생을 모르다.
- 실패를 모르다.
- 역경을 모르다.
- 승규는 부잣집에서 태어나고 자라 배고픔을 몰랐다.
- 지수는 고생을 모르고 자라서 친구들의 어려운 사정을 잘 이해하지 못한다.
- 가: 김 사장이 이번 사업 실패로 큰 충격을 받은 것 같아.
- 나: 지금까지 실패를 모르고 사업이 계속 번창해 왔으니 더 그럴 거야.
- 문형 : 1이 2를 모르다
- 4. รู้จักแต่เพียงอย่างเดียวโดยไม่รู้จักสิ่งอื่น어떤 것 외에 다른 것을 중요하게 생각하지 않다.นอกเหนือจากสิ่งใด ๆ แล้วไม่คิดว่าสิ่งอื่นสำคัญ
- 돈밖에 모르다.
- 사랑밖에 모르다.
- 일밖에 모르다.
- 자기밖에 모르다.
- 자식밖에 모르다.
- 지수는 일밖에 모르는 남편과 결혼한 것을 후회했다.
- 엄마는 자식들이 자기밖에 모르는 이기적인 사람이 될까봐 우리를 엄하게 교육하셨다.
- 가: 사장님은 이번 사고로 직원들이 다쳤는데 어떻게 손해날 것만 걱정하시지?
- 나: 정말 돈밖에 모르는 사람인가 봐.
- 문형 : 1이 2밖에 모르다
- 5. ไม่แน่ใจว่า..., ไม่รู้ว่า...확실하지 않은 내용을 추측하거나 짐작하여 말하다.พูดคาดเดาหรือคาดคะเนเนื้อหาที่ไม่แน่นอน
- 갈지도 모르다.
- 비가 올지도 모르다.
- 슬퍼할지도 모르다.
- 왜 그런지 모르다.
- 잘 될지 모르다.
- 처음 해 보는 요리인 데다가 재료도 부족해 잘 될지 모르겠다.
- 오늘은 원래 길이 안 막히는 날이지만 비가 와서 막힐지도 모른다.
- 가: 언니, 조금만 더 놀다 집에 가면 안돼?
- 나: 안돼, 늦게 가면 엄마가 화내실지도 몰라.
- 문형 : 1이 2-ㄴ지/-는지/-ㄹ지 모르다
- 6. ไม่รู้ว่าจะพูดอย่างไรดี말로 표현할 수 없을 만큼 대단하다.มากเกินกว่าที่จะสามารถอธิบายเป็นคำพูดออกมาได้
- 얼마나 기쁜지 모르다.
- 얼마나 맛있는지 모르다.
- 얼마나 예쁜지 모르다.
- 얼마나 울었는지 모르다.
- 얼마나 좋아할지 모르다.
- 할아버지가 갑자기 돌아가시자 가족들이 얼마나 울었는지 모른다.
- 아들이 대학에 합격했다고 했을 때 승규는 얼마나 기뻤는지 모른다.
- 가: 아이들한테 크리스마스 선물 주셨어요?
- 나: 네, 아이들이 얼마나 좋아했는지 몰라요.
- ※ 주로 '얼마나 -ㄴ지/-는지 모르다'로 쓴다.
- 문형 : 1이 2-ㄴ지/-는지 모르다
- 7. ไม่เกี่ยว, ไม่เกี่ยวข้อง상관이 없다.ไม่เกี่ยวข้อง
- 늦어도 모르다.
- 실패해도 모르다.
- 안 와도 모르다.
- 가깝다면 모르다.
- 성공한다면 모르다.
- 이번 실험이 성공한다면 모르겠지만 그렇지 않으면 위험이 너무 크다.
- 옷이 없으면 몰라도 많은데 또 사야 한다는 아내를 나는 이해할 수 없었다.
- 가: 엄마, 조금만 더 잘게요.
- 나: 엄마는 분명히 일찍 깨웠으니까 학교에 늦어도 몰라.
- 문형 : 1이 2-어도/-면 모르다
- 8. ไม่รู้ตัวเอง, ไม่รู้ตัว의식하지 못하는 중에 저절로 어떤 행동이나 말을 하다.แสดงพฤติกรรมหรือคำพูดใด ๆ ออกมาโดยที่ไม่รู้ตัว
- 나도 모르다.
- 아무도 모르다.
- 자기도 모르다.
- 자신도 모르다.
- 저도 모르다.
- 유민은 가슴이 답답해서 자기도 모르게 한숨이 나왔다.
- 지수는 돌아가신 어머니를 생각하자 저도 모르게 눈물이 났다.
- 승규는 습관처럼 자신도 모르게 헤어진 여자 친구에게 전화를 걸다가 깜짝 놀랐다.
- 가: 너 얼굴이 갑자기 빨개졌어.
- 나: 부끄러운 일을 떠올렸더니 나도 모르게 얼굴이 빨개졌네.
- ※ 주로 '모르게', '모르는'으로 쓴다.
- 문형 : 1이 모르다
- 9. ไม่รู้สึก느끼지 않다.ไม่รู้สึก
- 고통을 모르다.
- 인정을 모르다.
- 피곤을 모르다.
- 아픈 줄 모르다.
- 시간이 가는지도 모르다.
- 어머니는 다친 손이 아픈 줄도 모르고 밤새 아이를 간호했다.
- 아이들은 피곤한 줄도 모르고 몇 시간 동안이나 물놀이를 즐겼다.
- 가: 벌써 시간이 이렇게 늦었네요.
- 나: 대화가 너무 즐거워서 시간이 가는지도 몰랐어요.
- 문형 : 1이 2를 모르다, 1이 2-ㄴ지/-는지/-ㄹ지 모르다
- 10. ไม่ทำ, ไม่รู้จัก...마땅히 해야 할 일을 하지 않다.ไม่ทำในเรื่องที่ควรจะต้องทำ
- 인사를 모르다.
- 양보할 줄 모르다.
- 할아버지는 요즘 아이들은 인사를 모른다며 가정 교육이 중요하다고 하셨다.
- 남편은 자기가 남자라는 생각에 부부 싸움을 해도 아내에게 사과할 줄을 모른다.
- 가: 우리 민준이는 동생이 없어서 그런지 양보할 줄을 몰라 큰일이에요.
- 나: 그럼, 어린이집에 보내 보는 게 어때요?
- 문형 : 1이 2를 모르다
관용구 · 속담(2)
- 관용구 모르면 몰라도
- 속담 모르면 약이요 아는 게 병
몰라보다 ★★
발음 : [몰ː라보다 ]
활용 : 몰라보는[몰ː라보는], 몰라보아[몰ː라보아](몰라봐[몰ː라봐]), 몰라보니[몰ː라보니], 몰라봅니다[몰ː라봄니다]
동사 คำกริยา
- 1. จำไม่ได้, ดูไม่ออก알 만한 사실이나 사물을 보고도 알아차리지 못하다.ไม่สามารถดูออกแม้ว่าจะได้เห็นวัตถุหรือความจริงที่น่าจะรู้
- 몰라보게 달라지다.
- 몰라보게 예뻐지다.
- 몰라보게 자라다.
- 몰라보도록 변하다.
- 몰라보리만큼 크다. See More
- 천 씨는 정 선생을 몰라보고 그냥 지나치고 말았다.
- 아버지는 몰라보리만큼 훌쩍 자란 지수를 바라보았다.
- 가: 어제 오랜만에 유민이를 만났다며?
- 나: 응, 몰라보게 예뻐져서 깜짝 놀랐어.
- 가: 이렇게 유명하신 분인지 모르고 몰라봐서 죄송합니다.
- 나: 별 말씀을요, 괜찮습니다.
- 문형 : 1이 2를 몰라보다
- 2. ไม่สนใจไยดี, ไม่คำนึงถึง, มองข้าม, ข้ามหัว예의를 갖추지 않고 행동하다.ปฏิบัติโดยไม่รักษามารยาท
- 상사를 몰라보다.
- 선배를 몰라보다.
- 선생님을 몰라보다.
- 아버지를 몰라보다.
- 어른을 몰라보다. See More
- 요즘 아이들은 어른을 몰라보고 버릇없이 군다.
- 노인은 부모에게 반말하는 아이를 보고 어떻게 자랐기에 부모도 몰라볼까 하며 혀를 찼다.
- 가: 아무리 취했다고 해도 선배도 몰라볼까?
- 나: 그러게 말이야, 민준이가 어제 선배에게 대들고 화를 냈다면서.
- 문형 : 1이 2를 몰라보다
- 3. ไม่สนใจไยดี, ไม่คำนึงถึง, มองข้าม진정한 가치를 제대로 알지 못하다.ไม่รู้คุณค่าที่แท้จริงอย่างแน่ชัด
- 가치를 몰라보다.
- 실력을 몰라보다.
- 명작을 몰라보다.
- 예술을 몰라보다.
- 인재를 몰라보다.
- 유명 화가가 그린 작품을 몰라보고 헐값에 팔아 넘겼다.
- 앞으로 장차 큰 인물이 될 이 아이를 몰라보고 함부로 대했다.
- 가: 나 같은 인재를 몰라보다니.
- 나: 그러지 말고 다른 회사에도 지원해 봐.
- 문형 : 1이 2를 몰라보다
몰라주다
발음 : [몰ː라주다 ]
활용 : 몰라주어[몰ː라주어](몰라줘[몰ː라줘]), 몰라주니[몰ː라주니]
동사 คำกริยา
- 1. ไม่ยอมรับ, ไม่เข้าใจ다른 사람의 사정을 이해해 주지 않다.ไม่เข้าใจสถานการณ์ของคนอื่น
- 남이 몰라주다.
- 다른 사람이 몰라주다.
- 남의 속을 몰라주다.
- 뜻을 몰라주다.
- 마음을 몰라주다. See More
- 나는 내 마음을 오해하고 몰라주는 친구가 미웠다.
- 유민이는 딸이 자기 속을 몰라주고 말썽만 피워도 사랑스러웠다.
- 가: 승규는 아빠한테 뭐가 서운하니?
- 나: 아빠가 제 심정을 몰라주는 것 같아서 서운해요.
- 문형 : 1이 2를 몰라주다
- 반대말 알아주다
- 2. ไม่ยอมรับ, ไม่เห็น다른 사람의 뛰어난 능력을 인정해 주지 않다.ไม่ยอมรับความสามารถที่โดดเด่นของคนอื่น
- 문형 : 1이 2를 몰라주다.
- 반대말 알아주다
몰락 (沒落) ★
발음 : [몰락 ]
활용 : 몰락이[몰라기], 몰락도[몰락또], 몰락만[몰랑만]
명사 คำนาม
- 1. ความสูญสลาย, ความพินาศ, ความย่อยยับ, ความล้มละลาย재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 됨.การกลายเป็นมีค่าน้อยเพราะอำนาจอ่อนแอลงหรือสูญเสียทรัพย์สมบัติ
- 공산주의 몰락.
- 제국의 몰락.
- 철학의 몰락.
- 몰락 양반.
- 몰락 원인.
- 할아버지께서는 집안의 몰락 후 글공부를 그만두고 장사를 시작하셨다고 한다.
- 2. ความสูญสลาย, ความพินาศ, ความย่อยยับ, ความล้มละลาย망해서 완전히 없어짐.การพังทลายจนสูญหายไปโดยสิ้นเชิง
- 몰락을 하다.
- 몰락으로 이끌다.
- 수백 년 왕조의 몰락은 새로운 시대를 예고했다.
- 유래 없던 자금난은 회사를 결국 몰락으로 이끌었다.
- 가: 이 나라들은 옛날엔 하나의 나라였던 거예요?
- 나: 그래. 연방의 몰락으로 하나의 나라가 여러 나라로 나뉘게 되었단다.
몰락되다 (沒落 되다)
발음 : [몰락뙤다 /몰락뛔다 ]
동사 คำกริยา
- 1. ได้สูญสลาย, ได้พินาศ, ได้ย่อยยับ, ได้ล้มละลาย재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 되다.ทรัพย์สมบัติสูญหายไปหรืออำนาจอ่อนแอลง จึงกลายเป็นที่มีค่าน้อย
- 가문이 몰락되다.
- 계급이 몰락되다.
- 권력이 몰락되다.
- 양반이 몰락되다.
- 집안이 몰락되다.
- 몰락된 집안을 다시 일으키기 위하여 이민준은 학업을 포기했다.
- 김 씨는 명문가의 후손이었지만 가세가 몰락되어 가난하게 살았다.
- 가: 우리 사회의 중산층이 몰락되고 있는 것 같아.
- 나: 응, 그만큼 빈곤층도 늘어나고 있고.
- 문형 : 1이 몰락되다
- 2. ได้สูญสลาย, ได้พินาศ, ได้ย่อยยับ, ได้ล้มละลาย망해서 완전히 없어지게 되다.พังเสียหาย จึงหายไปทั้งหมด
- 국가가 몰락되다.
- 나라가 몰락되다.
- 성이 몰락되다.
- 왕국이 몰락되다.
- 제국이 몰락되다.
- 외세의 침략으로 제국은 몰락되고 왕족들은 처형되었다.
- 불안한 경제 상황과 지진의 여파로 국가는 몰락되어 갔다.
- 공산주의가 이렇게 빨리 몰락될 것이라고 그 누구도 예측하지 못했다.
- 가: 성이 몰락되자 왕은 피신을 했어.
- 나: 다시 돌아갈 성이 없는데 어디로 갔어?
- 문형 : 1이 몰락되다
몰락하다 (沒落 하다)
발음 : [몰락카다 ]
동사 คำกริยา
- 1. สูญสลาย, พินาศ, ย่อยยับ, ล้มละลาย재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없어지다.ทรัพย์สมบัติสูญหายไปหรืออำนาจอ่อนแอลง จึงกลายเป็นที่มีค่าน้อย
- 몰락한 계급.
- 몰락한 귀족.
- 몰락한 양반.
- 가문이 몰락하다.
- 집안이 몰락하다.
- 그의 집안은 몰락한 귀족이었고 아버지는 하급 무사였다.
- 당시에는 지배층의 횡포로 자영 농민이 땅을 잃고 소작농으로 몰락하는 경우가 많았다.
- 그 국가가 이기주의를 극복하지 못하면 결국에는 범세계적인 제재로 경제가 몰락할 수 있다.
- 가: 이야기 속에서 몰락한 귀족은 비참한 생활을 했대.
- 나: 호화롭게 살아 왔으니 많이 힘들었겠네.
- 문형 : 1이 몰락하다
- 2. สูญสลาย, พินาศ, ย่อยยับ, ล้มละลาย망해서 완전히 없어지다.พังเสียหาย จึงหายไปทั้งหมด
- 국가가 몰락하다.
- 나라가 몰락하다.
- 왕국이 몰락하다.
- 정권이 몰락하다.
- 제국이 몰락하다.
- 서구의 상품이 농촌에까지 들어오며 농촌의 가내 수공업은 몰락했다.
- 그는 독일에서 유학하던 중 사회주의 체제가 몰락하는 것을 직접 목격했다.
- 가: 한때 로마는 엄청난 제국이었는데 말이야.
- 나: 하지마 로마 제국은 몰락하는 비극을 피하지 못했지.
- 문형 : 1이 몰락하다
몰래 ★★
발음 : [몰ː래 ]
부사 คำวิเศษณ์
อย่างแอบ ๆ, อย่างลับ ๆ, แอบๆ, แอบๆซ่อนๆ
남이 알지 못하게.
อย่างไม่ให้คนอื่นรู้
- 몰래 감추다.
- 몰래 도망가다.
- 몰래 만나다.
- 몰래 빠져나오다.
- 몰래 엿듣다. See More
- 아이들은 밭에서 주인 몰래 참외 두어 개를 땄다.
- 민준이는 부모님의 얘기를 몰래 엿듣다가 딱 걸리고 말았다.
- 가: 오늘 선생님께 왜 혼났니?
- 나: 제가 친구의 답안을 몰래 훔쳐봤거든요.
몰려-
(몰려, 몰려서, 몰렸다, 몰려라)→몰리다
몰리다 ★★
발음 : [몰리다 ]
활용 : 몰리는[몰리는], 몰리어[몰리어/ 몰리여](몰려[몰려]), 몰리니[몰리니], 몰립니다[몰림니다]
동사 คำกริยา
- 1. ถูกผลัก, รวมตัวกัน, รวมกลุ่มกัน어떤 것이 어떤 방향이나 장소로 움직여 가게 되다.สิ่งใดที่ถูกผลักไปยังทิศทางหรือสถานที่ใด
- 구석으로 몰리다.
- 밖으로 몰리다.
- 한쪽으로 몰리다.
- 모서리에 몰리다.
- 코너에 몰리다.
- 쏟아지는 인파에 우리는 구석으로 몰렸다.
- 두세 사람이 넘어지는 사이 남은 사람들은 벽 쪽에 몰려 몸을 숨겼다.
- 가: 유민아, 연예인 봤어?
- 나: 사람들이 많아 복도 끝으로 몰려서 얼굴을 못 봤어.
- 문형 : 1이 2로/에 몰리다
- 2. ถูกพิจารณาว่า..., ถูกมองว่า..., ถูกใส่ความ...어떤 사람이 바람직하지 않은 사람이라고 인정되거나 여겨지다.ได้รับการลงความเห็นหรือถือว่าเป็นคนที่ไม่น่าพึงปรารถนา
- 도둑으로 몰리다.
- 반역자로 몰리다.
- 범인으로 몰리다.
- 범죄자로 몰리다.
- 사기꾼으로 몰리다.
- 그는 이유도 없이 수상한 사람으로 몰렸다.
- 김 씨는 살해 사건의 범인으로 몰리어 징역을 살았다.
- 가: 너 이번에도 거짓말하는 거 아냐?
- 나: 왜 자꾸 내가 거짓말쟁이로 몰리는지 몰라.
- 문형 : 1이 2로 몰리다
- 3. รวมกัน, รวมตัวกัน, ชุมนุม여럿이 한곳으로 모여들다.สิ่งหลายสิ่งได้มารวมกันอยู่ที่เดียว
- 관객이 몰리다.
- 관광객이 몰리다.
- 수백 명이 몰리다.
- 인파가 몰리다.
- 차량이 몰리다. See More
- 입시가 다가오면 학원에는 학생들이 몰리고는 한다.
- 연예인을 보기 위해 관중들이 한꺼번에 거리로 몰렸다.
- 사람들이 소리를 지르면서 아래쪽으로 구름같이 몰려 내려갔다.
- 가: 감기가 유행인가 봐.
- 나: 응, 병원에 갔더니 사람들이 어찌나 몰리던지.
- 문형 : 1이 2로 몰리다
- 4. (งาน)มาก, (งาน)รัดตัว, (งาน)สุม무엇이 한꺼번에 많이 밀리다.สื่งใดถูกนำมารวมกันเป็นจำนวนมากในคราวเดียว
- 과제가 몰리다.
- 일이 몰리다.
- 작업이 몰리다.
- 많이 몰리다.
- 한꺼번에 몰리다.
- 나는 시험에 몰려 매일 밤을 세워 공부했다.
- 최 교수는 바쁜 일에 몰려서 늦은 밤까지 일을 하였다.
- 가: 지수야, 공부 좀 했어?
- 나: 아니, 갑자기 몰리는 과제 때문에 공부할 시간이 없어.
- 문형 : 1이 2에 몰리다
- 5. เข้ามุม, จนตรอก, สิ้นหนทาง, จนมุม곤란하거나 불리한 상태에 놓이다.ตกอยู่ในสภาพที่ยากลำบากหรือเสียเปรียบ
- 궁지에 몰리다.
- 벼랑 끝에 몰리다.
- 수세에 몰리다.
- 열세에 몰리다.
- 위기에 몰리다.
- 계속되는 사고에 책임자는 궁지에 몰렸다.
- 그곳은 식량난이 심각해져 최악의 상황에 몰리고 있다.
- 가: 우리 회사가 자금난에 몰려 도산하게 되었습니다.
- 나: 그럼 이제 우리는 실업자가 되는 건가요?
- 문형 : 1이 2에 몰리다
'한국어기초사전 > ㅁ' 카테고리의 다른 글
몰리다, 몰매, 몰살, 몰살당하다, 몰살되다, 몰살하다, 몰상식, 몰상식하다, 몰수, 몰수당하다 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
몰려가다, 몰려나오다, 몰려다니다, 몰려드-, 몰려들-, 몰려들다, 몰려오-, 몰려오다, 몰려와-, 몰리- (0) | 2020.02.06 |
몫돈, 몬순, 몰-¹, 몰-², 몰-³, 몰개성적¹, 몰개성적², 몰골, 몰다, 몰두 (0) | 2020.02.06 |
목표하다, 목하¹, 목하², 목화, 목화솜, 목화씨, 목회, 목회자, 목회하다, 몫 (0) | 2020.02.06 |
목축, 목축업, 목침, 목탁, 목탄, 목탑, 목판, 목판본, 목판화, 목표 (0) | 2020.02.06 |