-뱅이
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-baeng-i
‘그것을 특성으로 가진 사람이나 물건’의 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean a person or object with that characteristic.
  • 가난뱅이
  • 게으름뱅이
  • 안달뱅이
  • 좁쌀뱅이
  • 주정뱅이
뱃전
발음 : [배쩐 /밷쩐 ]
명사 Noun
boat's sides
배의 양쪽 둘레의 끝부분.
Starboard or port
  • 뱃전이 파손되다.
  • 뱃전을 두드리다.
  • 뱃전을 스치다.
  • 뱃전에 기대다.
  • 뱃전에 앉다.
  • See More
  • 급해진 물살이 뱃전에 부딪혀 소리를 내며 부서졌다.
  • 우리는 급한 마음에 뱃전을 잡고 배 안으로 뛰어 올라갔다.
  • 가: 뱃전에 기대서서 뭘 해요?
  • 나: 응, 배에 부딪치는 파도를 보고 있었어.
뱅글뱅글
발음 : [뱅글뱅글 ]
부사 Adverb
round and round
작게 원을 그리며 자꾸 도는 모양.
In the manner of revolving in a small circle continuously.
  • 뱅글뱅글 도는 팽이.
  • 뱅글뱅글 돌아가다.
  • 주위를 뱅글뱅글 돌다.
  • 나는 머리가 뱅글뱅글 돌면서 현기증이 났다.
  • 젊은 부부는 팔짱을 끼고 뱅글뱅글 춤을 추고 있었다.
  • 가: 빙판길에서 브레이크를 밟았더니 차가 뱅글뱅글 돌더라고.
  • 나: 어머! 큰일이 날 뻔했구나.
뱅뱅
발음 : [뱅뱅 ]
부사 Adverb
  1. 1. round and round
    좁은 공간을 자꾸 도는 모양.
    In the manner of revolving continuously in a small space.
    • 팽이가 뱅뱅 돌다.
    • 주위를 뱅뱅 맴돌다.
    • 공중에서 뱅뱅 돌다.
    • 꼬리를 잡으려고 뱅뱅 도는 것은 일종의 놀이예요.
    • 핸들을 오른쪽으로만 꺾으면 자전거가 뱅뱅 돌거나 넘어진다.
  2. 2. in the manner of going around
    이리저리 자꾸 돌아다니는 모양.
    In the manner of moving around continuously.
    • 뱅뱅 맴돌다.
    • 머리가 뱅뱅 돌다.
    • 벌레가 뱅뱅 돌아다니다.
    • 그 강아지는 집 안 한곳에서만 뱅뱅 맴돌았다.
    • 민지가 밥을 먹는데 파리가 주변을 계속 뱅뱅 돌아다녔다.
  3. 3. as if one's head is spinning
    갑자기 자꾸 어지럽고 정신이 아득해지는 모양.
    In the manner of feeling dizzy and dazed suddenly.
    • 뱅뱅 도는 머리.
    • 뱅뱅 돌아가는 눈.
    • 머릿속이 뱅뱅 돌다.
    • 하늘이 뱅뱅 돌다.
    • 수영은 자리에서 일어나는데 어지럽고 머리가 뱅뱅 돌았다.
    • 민수는 반가운 친구와 술을 마셨더니 눈앞이 뱅뱅 돌 정도까지 취기가 올랐다.
뱉다 ★★
발음 : [밷ː따 ]
활용 : 뱉어[배터], 뱉으니[배트니], 뱉는[밴ː는]
동사 Verb
  1. 1. spit
    입 안에 들어 있는 것을 입 밖으로 내보내다.
    To let out something that has been in one's mouth.
    • 기침을 뱉다.
    • 껌을 뱉다.
    • 씨를 뱉다.
    • 침을 뱉다.
    • 한숨을 뱉다.
    • 그는 쓰레기통에 침을 뱉었다.
    • 그는 하늘을 보며 긴 한숨을 뱉었다.
    • 수박을 먹을 때 씨는 삼키지 말고 뱉어라.
    • 기침을 자주 뱉는 것을 보니 감기에 걸린 모양이군.
    • 문형 : 1이 2를 뱉다
  2. 2. give back; return
    (비유적으로) 가지고 있던 것을 도로 내놓다.
    (figurative) To give back what one has.
    • 돈을 뱉다.
    • 도로 뱉다.
    • 너 이번에도 시험에 떨어지면 그동안 학원에 다니라고 준 돈을 다 뱉으라고 할 거야.
    • 그가 저지른 사기 행각이 모두 드러나 그는 그동안 받은 돈을 모두 뱉어야 했다.
    • 가: 미안한데 네 부탁은 못 들어주겠다.
    • 나: 이제 와서 그러면 어떡해. 그럴 거면 내가 부탁하며 줬던 선물은 다시 뱉어.
    • 문형 : 1이 2를 뱉다
  3. 3. speak thoughtlessly
    (비유적으로) 함부로 말하다.
    (figurative) To speak carelessly.
    • 말을 뱉다.
    • 욕을 뱉다.
    • 그는 너무 긴장해서 엉뚱한 말을 뱉었다.
    • 한 번 뱉은 말은 다시는 주워 담을 수 없다.
    • 그 녀석은 옆 사람에게 죽일 놈이라고 욕을 뱉었다.
    • 가: 내가 말실수를 해서 지수가 화가 난 것 같아.
    • 나: 그러게 아무 말이나 뱉으면 어떡하냐.
    • 문형 : 1이 2를 뱉다
버-
(버는데, 버니, 번, 버는, 벌, 법니다)→벌다
벌다 ★★★
발음 : [벌ː다 ]
활용 : 벌어[버ː러], 버니[버ː니], 법니다[범ː니다]
동사 Verb
  1. 1. make; earn
    일을 하여 돈을 얻거나 모으다.
    To obtain or save money by doing some work.
    • 생활비를 벌다.
    • 이백만 원을 벌다.
    • 큰돈을 벌다.
    • 학비를 벌다.
    • 언니는 생활비가 부족해 퇴근 후 부업으로 돈을 벌었다.
    • 나는 돈은 적게 벌어도 스트레스를 받지 않고 마음 편하게 할 수 있는 일을 찾고 있다.
    • 가: 갑자기 왜 아르바이트를 하겠다고 나섰어?
    • 나: 저도 이제 성인인데 용돈과 학비 정도는 스스로 벌어 써야죠.
    • 문형 : 1이 2를 벌다
  2. 2. save
    시간이나 돈을 아껴 쓰거나 안 써서 여유가 있게 되다.
    To have free time or more money, as a result of one's choice to spare or not use time or money.
    • 시간을 벌다.
    • 점심값을 벌다.
    • 차비를 벌다.
    • 나는 출퇴근 시간을 벌기 위해 회사 근처에 방을 하나 얻었다.
    • 이 일은 보수는 적어도 숙식이 해결되어 숙식비를 버는 거나 다름없다.
    • 문형 : 1이 2를 벌다
  3. 3. bring on oneself; deserve
    벌을 받거나 욕먹을 일을 스스로 하다.
    To knowingly do something that deserves blame or complaint.
    • 매를 벌다.
    • 욕을 벌다.
    • 동생은 엄마에게 말대꾸를 하다가 오히려 매를 벌었다.
    • 자연스럽게 해결될 일을 괜히 내가 나서서 욕을 번 꼴이 되었다.
    • 문형 : 1이 2를 벌다
  4. 4. rent and cultivate farmland
    다른 사람의 땅을 빌려 농사를 짓다.
    To borrow someone's land and cultivate it.
    • 논을 벌다.
    • 밭을 벌다.
    • 소작농이셨던 부모님께서 남의 논을 벌어 우리를 키우셨다.
    • 지난 삼 년 동안 이웃집 땅에서 벼농사를 번 결과, 소 한 마리 살 수 있을 정도의 돈을 모았다.
    • 문형 : 1이 2를 벌다
버겁다
발음 : [버겁따 ]
활용 : 버거운[버거운], 버거워[버거워], 버거우니[버거우니], 버겁습니다[버겁씀니다]
형용사 Adjective
unmanageable; be too much for
어떤 일을 하거나 살아가는 데 능력이 미치지 못해 힘들다.
Having difficulty in doing something or making a living due to lack of ability.
  • 버거운 문제.
  • 버거운 인생.
  • 버겁게 느껴지다.
  • 일이 버겁다.
  • 감당하기 버겁다.
  • 동수는 삶이 버겁게 느껴질 때마다 그동안 있었던 즐거웠던 일을 생각한다.
  • 미림이는 엄청나게 오른 기름값을 감당하기 버거워서 당분간 대중교통을 이용하기로 했다.
  • 가: 너 굉장히 피곤해 보인다.
  • 나: 아르바이트를 여러 개 하는데 조금 일이 버겁네.
  • 문형 : 1이 2가 버겁다, 1이 2-기에 버겁다
버그 (bug)
명사 Noun
bug
컴퓨터 시스템이 제대로 작동하지 않는 원인이 되는 프로그램의 잘못.
A defect in a computer program or system.
  • 심각한 버그.
  • 위험한 버그.
  • 버그 삭제.
  • 버그가 나다.
  • 버그를 수정하다.
  • See More
  • 민수는 드디어 몇 달째 문제를 일으켜온 버그를 발견했다.
  • 수연은 컴퓨터를 사용하다가 갑자기 버그가 나서 작업을 하고 있는 문서들이 없어졌다.
  • 영미는 프로그램에서 버그를 발견하고 제거했다.
버그러지다
발음 : [버그러지다 ]
활용 : 버그러지어[버그러지어/ 버그러지여](버그러지어[버그러저]), 버그러지니
동사 Verb
  1. 1. loosen; separate
    무언가의 사이에 틈이 생겨 서로 어긋나면서 벌어지다.
    For a crack to form in something, dislocate its parts, and widen the gap.
    • 버그러진 문틈.
    • 버그러진 상자.
    • 사이가 버그러지다.
    • 창틀이 버그러지다.
    • 책이 버그러지다.
    • 슬기는 버그러진 상자를 다시 껴서 맞추었다.
    • 상미는 윗니가 아랫니보다 앞으로 버그러져 있다.
  2. 2. not work out
    일이 생각하는 대로 되지 않다.
    For things to not work out as expected.
    • 버그러진 목표.
    • 버그러진 상황.
    • 관계가 버그러지다.
    • 인생이 버그러지다.
    • 일이 버그러지다.
    • 용미는 버그러진 생활을 바로잡지 않으면 우울함도 가라앉지 않을 것이다.
    • 의사인 나영은 의료 사고를 내고 삶이 버그러져 버렸다.
버글거리다
발음 : [버글거리다 ]
동사 Verb
  1. 1. bubble; seethe
    많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
    For a large amount of liquid to boil or for big bubbles to appear.
    • 버글거리는 물.
    • 버글거리는 양념.
    • 거품이 버글거리다.
    • 맥주가 버글거리다.
    • 우유가 버글거리다.
    • 맥주를 컵에 따르는데 거품이 너무 많이 버글거린다.
    • 우유를 끓이자 우유가 버글거려다가 넘쳐 버렸다.
  2. 2. crowd; swarm
    벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
    For insects, animals, people, etc., to move repeatedly in large numbers in one place.
    • 버글거리는 사람들.
    • 버글거리는 인파.
    • 손님이 버글거리다.
    • 사람들로 버글거리다.
    • 거리에 버글거리다.
    • See More
    • 그 학교에는 공부 잘하는 수재들이 버글거렸다.
    • 밤 아홉 시가 넘었는데 사람들이 거리에 버글거리다 못해 사람에 치일 지경이었다.

+ Recent posts

TOP