빤짝
발음 : [빤짝 ]
부사 Adverb
  1. 1. in a flash
    작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
    A word describing a small light appearing shortly and soon disappearing.
    • 빤짝 빛나다.
    • 빤짝 빛을 내다.
    • 작고 날카로운 물건이 햇빛에 비쳐 빤짝 빛났다.
    • 저 멀리 어둠 속에서 불빛이 빤짝 나타났다 사라졌다.
    • 남자의 한쪽 아래 송곳니 옆에서 빤짝 하고 금니가 빛났다.
  2. 2. soberly
    순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
    A word describing one pulling oneself together instantly.
    • 정신이 빤짝 나다.
    • 정신이 빤짝 들다.
    • 나는 세수를 하고 나니 정신이 빤짝 났다.
    • 친구가 부르는 소리에 제 정신이 빤짝 든 듯싶었다.
    • 가: 민준이가 웬일로 열심히 공부를 하네.
    • 나: 저번 시험에서 꼴찌하더니 정신이 빤짝 드는 모양이야.
  3. 3. suddenly
    어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
    A word describing a thought suddenly striking one's mind.
    • 생각이 빤짝 나다.
    • 아이디어가 빤짝 떠오르다.
    • 머리에서 불이 빤짝 켜지는 것을 느꼈다.
    • 유민은 아이디어가 빤짝 하고 떠올랐다.
    • 머릿속에 전등이 빤짝 하고 켜지듯이 해결 방법이 생각났다.
    • 가: 좋은 생각이 있다고?
    • 나: 응, 묘안이 빤짝 떠올랐어.
  4. 4. like a flash
    물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
    A word describing an object, person, incident, etc., appearing shortly and soon disappearing.
    • 빤짝 가수.
    • 빤짝 관심.
    • 빤짝 수사.
    • 빤짝 인기.
    • 빤짝 출세.
    • See More
    • 작년 동물무늬 옷이 여성들 사이에서 빤짝 유행했다.
    • 남자는 인생을 살면서도 뜻을 찾을 생각을 못하고 빤짝 출세에만 노렸다.
    • 가: 이 영화 여주인공은 요즘 뭐하지?
    • 나: 그러게. 빤짝 인기를 누리더니 그 이후로는 나오지 않던데.
  5. 5. interestingly
    어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
    A word describing a certain remark suddenly catching one's attention.
    • 귀가 빤짝 뜨이다.
    • 귀를 빤짝 열다.
    • 시세의 두 배를 쳐 준다는 말에 승규는 귀가 빤짝 뜨였다.
    • 오랜만에 아들의 목소리를 들으니 귀가 빤짝 뜨이는 것 같았다.
    • 흥미가 있던 분야라 나는 귀를 빤짝 열고 강의를 열심히 들었다.
  6. 6. suddenly
    감았던 눈을 갑자기 뜨는 모양.
    A word describing one suddenly opening one's closed eyes.
    • 눈을 빤짝 뜨다.
    • 이른 아침 나는 저절로 빤짝 눈을 떴다.
    • 지수는 누워 있다가 무슨 생각이 났는지 눈을 빤짝 떴다.
    • 자고 있던 남편이 별안간 눈을 빤짝 떠서 나는 깜짝 놀랐다.
  7. 7. without a wink
    잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
    A word describing one staying up, not sleeping.
    • 밤을 빤짝 새우다.
    • 승규는 치통 때문에 밤을 빤짝 새웠다.
    • 나는 마감에 맞추느라 며칠 밤을 빤짝 새우고야 말았다.
    • 가: 너 벌써 집에 가?
    • 나: 응, 어젯밤을 빤짝 새웠더니 너무 피곤해서 눈 좀 붙이게.
빤짝거리다
발음 : [빤짝꺼리다 ]
동사 Verb
sparkle
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
For a small light to repeatedly and briefly appear and disappear, or to make this happen.
  • 반지가 빤짝거리다.
  • 별이 빤짝거리다.
  • 불빛이 빤짝거리다.
  • 피부가 빤짝거리다.
  • 호수가 빤짝거리다.
  • See More
  • 지수의 손에 낀 반지가 빤짝거렸다.
  • 아이는 눈을 빤짝거리며 장난감을 보았다.
  • 햇빛에 반사되어 빤짝거리는 하얀 눈이 아름다웠다.
  • 가: 지수가 남자 친구 생겼나 봐.
  • 나: 그런가 봐. 빤짝거리는 반지를 새로 끼고 있던데.
  • 문형 : 1이 빤짝거리다, 1이 2를 빤짝거리다
  • 여린말 반짝거리다
빤짝대다
발음 : [빤짝때다 ]
동사 Verb
sparkle
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
For a small light to repeatedly and briefly appear and disappear, or to make this happen.
  • 등이 빤짝대다.
  • 별이 빤짝대다.
  • 보석이 빤짝대다.
  • 눈을 빤짝대다.
  • 빛을 빤짝대다.
  • 오늘따라 지수의 귀걸이가 유난히 빤짝댄다.
  • 칠흑 같은 어둠 속에서 반딧불만이 빤짝댔다.
  • 그녀의 서랍 속은 빤짝대는 보석들로 가득했다.
  • 가: 밤하늘이 참 예쁘다.
  • 나: 응. 빤짝대는 별빛이 너무 예뻐.
  • 문형 : 1이 빤짝대다 , 1이 2를 빤짝대다
  • 유의어 빤짝거리다
빤짝빤짝
발음 : [빤짝빤짝 ]
부사 Adverb
  1. 1. in a flash
    작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
    A word describing a small light appearing shortly and soon disappearing continuously.
    • 빤짝빤짝 비추다.
    • 빤짝빤짝 윤이 나다.
    • 빤짝빤짝 윤기가 흐르다.
    • 날이 빤짝빤짝 빛나다.
    • 별이 빤짝빤짝 빛나다.
    • 나는 빤짝빤짝 윤이 나도록 마루를 닦았다.
    • 지수는 눈을 빤짝빤짝 빛내며 선생님의 이야기를 들었다.
    • 가: 시골이라 도시와는 다르게 공기도 좋다.
    • 나: 와! 밤하늘에는 작은 별이 빤짝빤짝 빛나고 있어.
  2. 2. soberly
    마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
    A word describing one pulling oneself together repeatedly.
    • 긴장이 빤짝빤짝 되살아나다.
    • 정신이 빤짝빤짝 나다.
    • 정신이 빤짝빤짝 들다.
    • 선생님이 꾸중을 하실 때마다 나는 정신이 빤짝빤짝 났다.
    • 시험이 얼마 남지 않았다고 생각하니 정신이 빤짝빤짝 들었다.
    • 가: 늦었는데 안 자고 뭐해요?
    • 나: 커피를 너무 많이 마셨는지 아직도 정신이 빤짝빤짝 드네.
  3. 3. suddenly
    어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
    A word describing a thought suddenly and repeatedly striking one's mind.
    • 빤짝빤짝 생각나다.
    • 구상이 빤짝빤짝 생기다.
    • 생각이 빤짝빤짝 나다 .
    • 아이디어가 빤짝빤짝 떠오르다.
    • 사고가 유연해야 창의적인 생각이 빤짝빤짝 난다.
    • 작가인 나는 빤짝빤짝 나는 생각들을 모두 메모해 둔다.
    • 지수는 여행만 다녀오면 기발한 아이디어가 빤짝빤짝 떠오른다고 한다.
    • 가: 뭐 좋은 아이디어 없을까?
    • 나: 글쎄, 빤짝빤짝 떠오르는 게 없네.
  4. 4. like a flash
    물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
    A word describing an object, person, incident, etc., repeatedly disappearing.
    • 빤짝빤짝 공부하다.
    • 빤짝빤짝 드나들다.
    • 빤짝빤짝 사라지다.
    • 빤짝빤짝 일하다.
    • 요새 가수들이 빤짝빤짝 나타났다 사라지는 게 아쉽다.
    • 나는 오전에만 빤짝빤짝 일하고 오후만 되면 시간을 느슨하게 보낸다.
    • 가: 시험은 다음 주니까 다음 주부터 공부하면 안 돼요?
    • 나: 그렇게 빤짝빤짝 공부해서 성적이 오르겠니?
  5. 5. without a wink
    여럿이 또는 연이어 잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
    A word describing many people staying up, or one staying up several nights in a row.
    • 빤짝빤짝 밤을 새우다.
    • 빤짝빤짝 지새우다.
    • 우리는 마감을 맞추느라 밤을 빤짝빤짝 새워야 했다.
    • 갑자기 입원한 어머니 곁을 지키느라 며칠을 빤짝빤짝 새웠다.
    • 가: 선생님, 어디 편찮으세요?
    • 나: 며칠 밤을 빤짝빤짝 새웠더니 힘이 드네.
빤짝빤짝하다1
발음 : [빤짝빤짜카다 ]
동사 Verb
sparkle
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
For a small light to repeatedly and briefly appear and disappear, or to make this happen.
  • 등이 빤짝빤짝하다.
  • 별이 빤짝빤짝하다.
  • 빛이 빤짝빤짝하다.
  • 장식이 빤짝빤짝하다.
  • 전구가 빤짝빤짝하다.
  • 지수는 눈을 빤짝빤짝하며 말했다.
  • 바닷물이 햇빛을 받아 빤짝빤짝하고 있다.
  • 반대편에서 수색을 하던 병사는 손전등을 빤짝빤짝하며 신호를 보냈다.
  • 가: 조명이 참 화려하네요.
  • 나: 등이 계속 번갈아서 빤짝빤짝하도록 장치가 되어 있어요.
  • 문형 : 1이 빤짝빤짝하다 , 1이 2를 빤짝빤짝하다
  • 유의어 빤짝거리다
빤짝빤짝하다2
발음 : [빤짝빤짜카다 ]
활용 : 빤짝빤짝한[빤짝빤짜칸], 빤짝빤짝하여[빤짝빤짜카여](빤짝빤짝해[빤짝빤짜캐]), 빤짝빤짝하니[빤짝빤짜카니], 빤짝빤짝합니다[빤짝빤짜캄니다]
형용사 Adjective
  1. 1. sparkling
    작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지며 빛나는 상태에 있다.
    A small light repeatedly and briefly appearing, disappearing, and remaining bright.
    • 빤짝빤짝하게 빛나다.
    • 귀걸이가 빤짝빤짝하다.
    • 목걸이가 빤짝빤짝하다.
    • 반지가 빤짝빤짝하다.
    • 별이 빤짝빤짝하다.
    • See More
    • 지수는 빤짝빤짝하는 액세서리를 좋아한다.
    • 민준이는 빤짝빤작하는 구슬을 가지고 나왔다.
    • 가: 아버지 구두 좀 닦아 놓으렴.
    • 나: 네, 빤짝빤짝하게 닦을게요.
  2. 2. witty
    순간순간 뛰어나거나 놀라운 생각을 잘해 내는 재치가 있다.
    Having the wit to instantly come up with brilliant or surprising ideas.
    • 머리가 빤짝빤짝하다.
    • 생각이 빤짝빤짝하다.
    • 아이디어가 빤짝빤짝하다.
    • 승규는 좋은 아이디어를 많이 생각해 내는 빤짝빤짝한 친구다.
    • 지수는 빤짝빤짝한 데가 있어서 함께 일을 할 때 도움이 많이 된다.
    • 가: 인터뷰 결과는 어떻습니까?
    • 나: 빤짝빤짝한 아이디어를 모을 수 있었습니다.
빤짝하다
발음 : [빤짜카다 ]
동사 Verb
  1. 1. be sober
    순간적으로 마음이나 정신을 가다듬다.
    To pull oneself together suddenly.
    • 정신이 빤짝하다.
    • 찬물에 세수를 하자 빤짝하고 정신이 들었다.
    • 민준이는 밖에 나가서 찬바람을 맞자 정신이 빤짝했다.
    • 나는 다 포기하려던 순간에 가족의 얼굴이 떠올라 정신이 빤짝했다.
  2. 2. hit; strike
    어떤 생각이 갑자기 떠오르다.
    For a thought to suddenly come to one's mind.
    • 빤짝하는 아이디어.
    • 빤짝하는 생각.
    • 지수는 갑자기 빤짝하고 좋은 아이디어가 떠오르는 것을 느꼈다.
    • 나는 한때 이사를 가야겠다는 생각이 빤짝했으나 다시 마음을 바꿨다.
    • 몇 분 동안 생각에 잠겨 있던 중 빤짝하고 기가 막힌 생각이 떠올랐다.
  3. 3. appear and disappear quickly
    물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나다.
    For an object, person, incident, etc., to appear shortly and soon disappear or end.
    • 빤짝하고 나타나다.
    • 빤짝하고 사라지다.
    • 그 가수는 한때 인기가 빤짝했었다.
    • 작년에만 해도 긴 스커트가 빤짝하고 유행했다.
    • 과일 코너에서 빤짝하고 세일을 하길래 사과와 바나나를 조금 샀다.
  4. 4. catch one's attention
    어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
    For a certain remark to suddenly catch one's attention.
    • 귀가 빤짝하다.
    • 지수는 내가 하는 말에 귀가 빤짝하는 눈치였다.
    • 나는 백화점 세일이 시작한다는 얘기를 듣고 귀가 빤짝했다.
    • 가: 승규는 지수 이야기만 하면 귀가 빤짝하는 거 같아.
    • 나: 그런 거 같아. 승규가 지수 좋아하는 거 아냐?
  5. 5. be seen clearly
    무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
    For something to be seen clearly for an instant.
    • 빤짝하고 나타나다.
    • 빤짝하고 보이다.
    • 모습이 빤짝하다.
    • 민준이가 입을 벌리자 순간 그의 금니가 빤짝하고 눈에 들어왔다.
    • 숨은그림찾기를 하는데 안 찾아지던 물건 하나가 순간 빤짝하고 보였다.
    • 가: 뭔가 앞에서 빤짝한 거 같은데.
    • 나: 그래? 난 아무것도 못 봤어.
  6. 6. stay up
    잠을 자지 않고 밤을 새우다.
    To stay up all night, not sleeping.
    • 빤짝하고 지새우다.
    • 빤짝하고 밤을 보내다.
    • 빤짝하고 밤을 새우다.
    • 오늘 밤만 빤짝하면 내일부터는 휴가이다.
    • 나는 시험 때문에 오늘은 빤짝하고 밤을 새기로 했다.
    • 가: 요즘 계속 밤에 잠을 못 잤더니 피곤해 죽겠어.
    • 나: 나는 하루만 빤짝해도 힘들더라.
  7. 7. sparkle
    작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For a small light to appear and disappear for a short time, or to make this happen.
    • 빤짝하는 별.
    • 빤짝하는 빛.
    • 섬광이 빤짝하다.
    • 보석이 빤짝하다.
    • 빛이 비치자 지수의 반지가 순간 빤짝했다.
    • 모래 속에 박혀 있는 조개가 햇빛을 받아 빤짝했다.
    • 경찰은 손전등을 빤짝하며 우리에게 신호를 보냈다.
    • 가: 앞 차가 미등을 빤짝하는데.
    • 나: 앞에 뭐가 있나? 속도를 줄여야겠다.
    • 문형 : 1이 빤짝하다, 1이 2를 빤짝하다
    • 여린말 반짝하다
빤하다
발음 : [빤ː하다 ]
활용 : 빤한[빤ː한], 빤하여[빤ː하여](빤해[빤ː해]), 빤하니[빤ː하니], 빤합니다[빤ː함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. light; luminous
    어두운 곳에 밝은 빛이 비치어 조금 환하다.
    Slightly bright as a light shines in darkness.
    • 빛이 빤하게 비치다.
    • 불빛이 빤하게 켜지다.
    • 전구가 빤하게 어두운 복도를 밝히고 있었다.
    • 불이 빤하게 켜져 있는 가게가 저 멀리 보였다.
    • 밤바다에는 등대만이 빤하게 불을 켜고 있었다.
    • 문형 : 1이 빤하다
  2. 2. obvious; palpable
    자세히 따져 보지 않아도 될 만큼 무엇이 확실하다.
    Something being so obvious that one does not need to think about it deeply.
    • 빤한 처지.
    • 빤한 형편.
    • 결과가 빤하다.
    • 대답이 빤하다.
    • 질 것이 빤하다.
    • See More
    • 서로 빤한 형편에도 나를 도와주는 형제들이 무척 고마웠다.
    • 아버지가 사업에 실패할 것은 어두운 밤에 불 보듯이 빤했다.
    • 나는 처음부터 누가 이길 것인지 빤한 싸움은 재미가 없었다.
    • 돈 한 푼 없는 그가 입원비며 치료비를 낼 수 없는 것은 빤한 일이었다.
    • 가: 지수가 숙제를 해 왔을까?
    • 나: 한번도 숙제해 온 적이 없는 아이인데, 안 봐도 빤하지.
    • 문형 : 1이 빤하다
  3. 3. fixed; steady; intent
    바라보는 눈이 또렷하다.
    One's staring eyes being clear.
    • 빤하게 바라보다.
    • 빤하게 쳐다보다.
    • 눈을 빤하게 뜨다.
    • 승규는 눈을 빤하게 뜨고 칠판을 올려다보았다.
    • 선생님이 나를 빤하게 바라보시자 나는 조금 부담스러웠다.
    • 지수는 나를 빤하게 쳐다보다 나와 눈을 마주치자 고개를 돌렸다.
    • 가: 왜 그렇게 나를 빤한 눈으로 바라보는 거야?
    • 나: 나한테 뭐 숨기는 거 없어?
    • 문형 : 1이 빤하다
빤히
발음 : [빤ː히 ]
부사 Adverb
  1. 1. brightly
    어둠 속에서 밝은 빛이 비치어 환하게.
    In the state of being slightly bright as a light shines in darkness.
    • 빤히 밝다.
    • 빤히 비추다.
    • 빤히 환하다.
    • 빤히 불이 켜지다.
    • 어둠 속에서 촛불 하나가 방 안을 빤히 밝히고 있었다.
    • 그들은 손전등을 빤히 비추며 잃어버린 물건을 찾고 있었다.
    • 가: 저기 멀리 빤히 비추는 등대의 불이 너무 예쁘다.
    • 나: 그러게. 바다 위로 떨어지는 불빛이 아름답네.
  2. 2. plainly; obviously
    어떤 일의 결과나 상태가 분명하게.
    In a state in which the result or state of something is clear.
    • 빤히 내다보이다.
    • 빤히 들여다보이다.
    • 빤히 보이다.
    • 빤히 알다.
    • 빤히 예상되다.
    • 엄마는 아이의 거짓말을 빤히 알면서도 모르는 척했다.
    • 지수는 승규의 속이 빤히 들여다보이는 거짓말에 배신감을 느꼈다.
    • 가: 민준이는 불성실하고 책임감도 없어서 장래가 걱정이야.
    • 나: 그 애의 앞날이 어떨지 빤히 내다보이네.
  3. 3. fixedly; steadily; intently
    바라보는 것이 정면으로 또렷하게.
    In the manner of one's staring eyes being clear.
    • 빤히 건너다보다.
    • 빤히 눈을 뜨다.
    • 빤히 바라보다.
    • 빤히 응시하다.
    • 빤히 쳐다보다.
    • 승규는 선생님을 빤히 쳐다보면서 반항하고 있었다.
    • 어린 아이가 눈을 빤히 뜨고서 어른에게 대드는 모습이 보기 안 좋았다.
    • 가: 누구를 그렇게 빤히 바라보고 있는 거야?
    • 나: 저기 건너편에 앉아 있는 사람이 나를 보고 자꾸 웃잖아.
빨-
(빨고, 빨아, 빨아서, 빨면, 빨았다, 빨아라)→빨다¹, 빨다²
빨다1 ★★
발음 : [빨다 ]
활용 : 빨아[빠라], 빠니, 빱니다[빰니다]
동사 Verb
  1. 1. suck; puff on
    입을 대고 들이마셔 입 속으로 들어오게 하다.
    To put one's mouth in front of something and draw it in.
    • 빨아 마시다.
    • 담배를 빨다.
    • 담뱃대를 빨다.
    • 빨대를 빨다.
    • 파이프를 빨다.
    • 귀여운 꼬마가 의자에 앉아 오렌지 주스를 빨아 마시고 있었다.
    • 아저씨는 내가 볼 때마다 항상 중절모를 쓰고 파이프를 빨고 있었다.
    • 가: 넌 다 큰 애가 왜 빨대를 써?
    • 나: 난 아직도 빨대로 빨아 마셔야 안 흘려.
    • 문형 : 1이 2를 빨다
  2. 2. suck on
    입 안에서 녹이거나 혀로 핥다.
    To melt something in one's mouth or lick it.
    • 빨아 먹다.
    • 사탕을 빨다.
    • 손가락을 빨다.
    • 숟가락을 빨다.
    • 아이스크림을 빨다.
    • See More
    • 아기들은 손가락을 빠는 습관이 있다.
    • 아이스크림을 빨아 먹고 있는 사진 속 그녀는 행복해 보였다.
    • 배가 고픈지 음식이 나오기도 전에 진호는 숟가락을 빨고 있다.
    • 가: 넌 아이스크림을 빨아 먹어, 베어 먹어?
    • 나: 난 베어 먹으면 이가 시려서 빨아서 먹어.
    • 문형 : 1이 2를 빨다
빨다2 ★★★
발음 : [빨다 ]
활용 : 빨아[빠라], 빠니, 빱니다[빰니다]
동사 Verb
wash; clean
옷 등을 물에 넣고 손으로 주무르거나 세탁기를 이용해 때를 없애다.
To put clothes, etc., in water and rub them with one's hands, or remove dirt on them by using a washing machine.
  • 빨아 말리다.
  • 빨아 입다.
  • 옷을 빨다.
  • 세탁기로 빨다.
  • 손으로 빨다.
  • See More
  • 어머니는 속옷을 따로 모아 손으로 빠신다.
  • 지수는 빨래를 모았다가 주말마다 한꺼번에 빤다.
  • 가: 저희 집은 아이들 빨래가 너무 많이 나와서 손빨래를 못해요.
  • 나: 그럼요. 그 많은 빨래를 세탁기를 안 쓰고 어떻게 다 손으로 빨아요?
  • 문형 : 1이 2를 빨다

+ Recent posts

TOP