-설2 (說)
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 หน่วยคำเติม
ทฤษฎี..., ข่าวลือ..., แนวคิดเกี่ยวกับ...
‘견해’, ‘학설’ 또는 ‘소문’ 등의 뜻을 더하는 접미사.
ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ความเห็น', 'ทฤษฎีวิชาการ' หรือเรื่องร่ำลือ''
  • 내정
  • 불화
  • 성선
  • 성악
  • 염문
  • See More
선후 (先後)
발음 : [선후 ]
명사 คำนาม
ก่อนหลัง, หน้าหลัง, ก่อนหน้าและภายหลัง
어떤 것의 먼저와 나중.
ก่อนหน้าหรือภายหลังของสิ่งใด ๆ
  • 사건의 선후.
  • 시간적 선후.
  • 선후 관계.
  • 선후 대책.
  • 선후 순서.
  • See More
  • 최 판사는 사건의 선후를 살펴 공정하게 재판을 하였다.
  • 주장하는 글을 쓸 때에는 논리적 선후 관계에 맞게 써야 한다.
선후배 (先後輩)
발음 : [선후배 ]
명사 คำนาม
รุ่นพี่รุ่นน้อง
선배와 후배.
รุ่นพี่และรุ่นน้อง
  • 고향 선후배.
  • 대학 선후배.
  • 선후배 관계.
  • 선후배 동료.
  • 선후배 사이.
  • 지수의 성실함은 함께 일하는 선후배 동료 모두에게 인정받았다.
  • 아내와 나는 고향 선후배로, 어려서부터 오랫동안 만난 후 결혼한 사이이다.
  • 가: 두 사람이 꽤 친해 보이네요.
  • 나: 네, 저희는 오랫동안 알고 지낸 대학 선후배 사이에요.
섣달
발음 : [섣ː딸 ]
명사 คำนาม
ซ็อตตัล
음력으로 한 해의 마지막 달. 음력 십이월.
เดือนสิบสอง : เดือนสุดท้ายในหนึ่งปีตามปฏิทินจันทรคติ เดือนสิบสองของปฏิทินจันทรคติ
  • 동지 섣달.
  • 섣달 그믐날.
  • 섣달이 되다.
  • 섣달 그믐이 지나면 음력으로 새해를 맞는다.
  • 드디어 올 한 해의 마지막 달인 섣달이 되었다.
  • 할머니는 섣달을 보내며 올해도 무사히 지나갔음에 감사한다고 하셨다.
섣부르다
발음 : [섣ː뿌르다 ]
활용 : 섣부른[섣ː뿌른], 섣불러[섣ː뿔러], 섣부르니[섣ː뿌르니], 섣부릅니다[섣ː뿌름니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
ไม่ถนัด, ไม่ชิน, ไม่คุ้นเค้ย, ไม่ชำนาญ
행동이나 일이 어설프고 서투르다.
การกระทำหรืองาน ไม่ชำนาญและไม่คุ้นเคย
  • 섣부른 생각.
  • 섣부른 전망.
  • 섣부른 판단.
  • 분석이 섣부르다.
  • 행동이 섣부르다.
  • 나는 신중하지 못하게 섣부른 말을 한 것을 후회했다.
  • 이 일의 한 쪽 면만 보고 결론을 섣부르게 판단하면 안 된다.
  • 가: 우리 오늘 수업시간에 선생님께 장난을 쳐 볼까?
  • 나: 아니, 섣부르게 행동 했다가 선생님께 크게 혼날 수도 있어.
  • 문형 : 1이 섣부르다
섣불리
발음 : [섣ː뿔리 ]
부사 คำวิเศษณ์
อย่างมุทะลุ, อย่างบุ่มบ่าม, อย่างหุนหันพลันแล่น, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างผลีผลาม, อย่างรีบร้อน, อย่างรีบเร่ง
어설프고 서투르게.
อย่างไม่ชำนาญและไม่คุ้นเคย
  • 섣불리 나서다.
  • 섣불리 대응하다.
  • 섣불리 요청하다.
  • 섣불리 판단하다.
  • 섣불리 행동하다.
  • 사업에 대한 성공을 결코 섣불리 판단하면 안 된다.
  • 어머니의 표정이 좋지 않아 나는 섣불리 말을 꺼내지 못했다.
  • 두 사람이 집 앞에서 싸우고 있는데 무슨 일인지 잘 몰라 섣불리 나설 수가 없었다.
  • 가: 지수야, 오늘 처음 본 사람이 내 전화번호를 물어봐서 가르쳐 줬어.
  • 나: 그래, 어떤 사람인지 모르니까 섣불리 그 사람을 믿으면 안 돼.
1 ★★
발음 : [설ː ]
명사 คำนาม
  1. 1. ซ็อล
    한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
    วันขึ้นปีใหม่ของเกาหลี; วันตรุษเกาหลี : หนึ่งในวันเทศกาลของประเทศเกาหลี ได้แก่วันที่ 1 เดือนอ้ายตามปฏิทินจันทรคติซึ่งเป็นวันรวมญาติและคนในครอบครัวเพื่อเซ่นไหว้บรรพบุรุษในตอนเช้าและคำนับผู้ใหญ่ มีการรับประทานต็อกกุก เล่นการละเล่นพื้นบ้านดังเช่น ยุด กระโดดไม้กระดานหก ว่าว เป็นต้น ด้วย
  2. 2. ปีใหม่
    음력설과 양력설을 통틀어 이르는 말.
    คำที่ใช้เรียกทั้งปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติและสุริยคติ
2 (說)
발음 : [설 ]
명사 คำนาม
  1. 1. ความคิดเห็น, ความเห็น, ทฤษฎี, สมมุติฐาน
    견해나 학설.
    ความคิดเห็นหรือทฤษฎี
    • 을 내세우다.
    • 을 도입하다.
    • 을 따르다.
    • 을 발표하다.
    • 을 부인하다.
    • See More
    • 지수는 연구 주제에 대한 두 가지 중 하나를 취하여 연구를 진행할 계획이다.
    • 민준이는 연구의 대립되는 주장에 대해 어느 설을 가지고 설명할지 결정하지 못했다.
    • 가: 이 문제는 아무래도 기존의 이론으로는 해결이 되지 않을 거 같아.
    • 나: 김 교수가 주장하는 에 의하면 어느 정도 실마리가 잡힐 거 같은데.
  2. 2. ข่าวลือ
    사람들 사이에 떠도는 이야기.
    เรื่องที่เป็นข่าวลือในหมู่คน
    • 이 나돌다.
    • 이 난무하다.
    • 이 분분하다.
    • 이 유력하다.
    • 이 제기되다.
    • 적자에 대한 책임을 지고 사장이 스스로 물러나리라는 이 꾸준히 나돌았다.
    • 차 의원이 기업으로부터 물질적인 혜택을 받았다는 이 동료 국회 의원에 의해 제기되었다.
    • 가: 선생님, 우리 학교가 곧 다른 곳으로 이전한다는 이 있다던데, 혹시 들은 적 있으세요?
    • 나: 응, 나는 그런 말 들어 본 적이 없는데, 어디서 그런 말을 들었니?
설-1
참고 : 일부 동사 앞에 붙는다.
접사 หน่วยคำเติม
ยังไม่...ดี, ที่ไม่เพียงพอ
'충분하지 못하게'의 뜻을 더하는 접두사.
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อย่างไม่เพียงพอ'
  • 깨다
  • 듣다
  • 마르다
  • 보다
  • 익다
설거지 ★★★
발음 : [설거지 ]
명사 คำนาม
การล้างจาน, การล้างชาม
음식을 먹고 난 뒤에 그릇을 씻어서 정리하는 일.
การล้างจานและจัดเก็บหลังจากที่กินอาหารเสร็จ
  • 설거지 당번.
  • 설거지를 거들다.
  • 설거지를 끝내다.
  • 설거지를 돕다.
  • 설거지를 하다.
  • 나는 밥을 먹고 난 후 설거지를 하는 게 싫어서 배달 음식을 자주 시켜 먹는다.
  • 엄마는 식기세척기를 사고 나서부터는 매 끼니마다 설거지를 안 해도 돼서 좋다고 하셨다.
  • 가: 음식은 내가 할 테니까 밥 먹고 나서 설거지는 네가 좀 해라.
  • 나: 난 자꾸 그릇을 깨서 안 돼. 네가 해.

+ Recent posts

TOP