소복이
발음 : [소보기 ]
부사 คำวิเศษณ์
  1. 1. พะเนิน, พะเนินเทินทึก, พูน
    쌓이거나 담긴 물건 등이 볼룩하게 많이.
    สิ่งของ เป็นต้น ที่กองทับถมหรือถูกบรรจุอยู่ เป็นต้น นูนขึ้นมามาก
    • 소복이 담기다.
    • 소복이 덮이다.
    • 소복이 쌓이다.
    • 소복이 얹다.
    • 소복이 올리다.
    • 창문을 여니 거리에는 하얀 눈이 소복이 쌓여 있다.
    • 배가 고팠던 민준이는 소복이 담긴 밥 한 공기를 뚝딱 비웠다.
    • 가: 세상에, 창틀에 먼지가 소복이 덮여 있는 것 좀 봐.
    • 나: 며칠 청소를 안 했더니 금세 그렇게 됐네.
  2. 2. ขึ้นมาเต็มไปหมด, งอกออกมายาว
    식물이나 털 등이 촘촘하고 길게 나 있는 상태로.
    พืชหรือขน เป็นต้น อยู่ในสภาพที่งอกออกมาอย่างถี่ ๆ และยาว
    • 소복이 기르다.
    • 소복이 돋아나다.
    • 소복이 솟아오르다.
    • 소복이 올라오다.
    • 소복이 자라다.
    • 감나무 옆으로 풀이 제법 소복이 자라 있다.
    • 삼촌은 하루만 면도를 안 해도 턱에 수염이 소복이 돋아난다.
    • 가: 와! 언제 이렇게 새싹이 소복이 올라왔지?
    • 나: 그러게, 역시 봄이 오긴 왔나 봐.
  3. 3. นูน, โป่ง, พอง, บวม
    살이 찌거나 부어서 볼룩하게 도드라져 있는 상태로.
    อยู่ในสภาพที่โป่งนูนออกมาเพราะอ้วนขึ้นหรือบวม
    • 소복이 나오다.
    • 소복이 도드라지다.
    • 소복이 부풀다.
    • 소복이 붓다.
    • 소복이 찌다.
    • 지수는 얼마나 울었는지 소복이 부은 눈으로 나타났다.
    • 나는 소복이 나온 팔뚝 살을 감추기 위해 긴팔을 입었다.
    • 가: 너 배가 제법 소복이 올라왔네?
    • 나: 응, 며칠 집에서 쉬었더니 금세 살이 쪘어.
소복하다1
발음 : [소보카다 ]
활용 : 소복한[소보칸], 소복하여[소보카여](소복해[소보캐]), 소복하니[소보카니], 소복합니다[소보캄니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
  1. 1. พะเนิน, พะเนินเทินทึก, พูน
    쌓이거나 담긴 물건 등이 볼룩하게 많다.
    สิ่งของ เป็นต้น ที่กองทับถมหรือถูกบรรจุอยู่ เป็นต้น นูนขึ้นมามาก
    • 소복한 거품.
    • 소복한 밥.
    • 소복한 모래.
    • 소복하게 담다.
    • 소복하게 쌓이다.
    • 아내는 접시에 여러 가지 과일을 소복하게 담아 내왔다.
    • 사내가 있다 간 자리에는 담배 꽁초만 소복하게 쌓여 있었다.
    • 가: 밤사이에 눈이 퍽 많이 내렸나 봐요.
    • 나: 그러게, 지붕에 눈이 소복하게 덮였네.
  2. 2. ขึ้นมาเต็มไปหมด, งอกออกมายาว
    식물이나 털 등이 촘촘하고 길게 나 있다.
    พืชหรือขน เป็นต้น งอกออกมาอย่างถี่ ๆ และยาว
    • 소복하게 올라오다.
    • 소복하게 자라다.
    • 소복하게 피어나다.
    • 수염이 소복하다.
    • 풀이 소복하다.
    • 남동생은 소복하게 자란 머리를 자르러 미용실에 갔다.
    • 뒷뜰에는 꽤 오랫동안 손질을 안 한 듯 잡초가 소복했다.
    • 가: 옥상에 심어 놓은 상추가 꽤 소복하게 자랐어요.
    • 나: 좀 더 자라면 뜯어 와서 먹어도 되겠네요.
  3. 3. นูน, โป่ง, พอง, บวม
    살이 찌거나 부어서 볼룩하게 도드라져 있다.
    โป่งนูนออกมาเพราะอ้วนขึ้นหรือบวม
    • 소복한 배.
    • 소복한 살.
    • 소복하게 나오다.
    • 소복하게 도드라지다.
    • 소복하게 부어오르다.
    • 남편도 이제 아저씨가 되어 가는지 배에 살이 소복하다.
    • 나는 발이 소복하게 부어올라서 신발이 들어가지 않았다.
    • 가: 혹시 울었어? 눈두덩이가 소복하네.
    • 나: 아니야, 자다가 막 일어나서 그래.
소복하다2 (素服 하다)
발음 : [소ː보카다 ]
동사 คำกริยา
ใส่ชุดสีขาวไว้ทุกข์, สวมชุดโซบก(ชุดสีขาวสำหรับใส่ไว้ทุกข์)
흔히 상복으로 입는, 하얀 옷을 입다.
ใส่เสื้อผ้าชุดสีขาวที่โดยทั่วไปใช้สวมใส่ไว้ทุกข์
  • 소복한 과부.
  • 소복한 미망인.
  • 소복한 처자.
  • 부인이 소복하다.
  • 여인이 소복하다.
  • 곱게 소복한 여인은 한 떨기의 국화꽃처럼 무척 우아했다.
  • 하얗게 소복한 젊은 미망인은 남편의 죽음에 목놓아 울었다.
  • 가: 저 집 처자가 소복하고 있는 걸 보니 누가 죽었나 보오.
  • 나: 아마 오랫동안 병으로 앓던 아버지가 돌아가셨다지요.
  • 문형 : 1이 소복하다
소비 (消費) ★★
발음 : [소비 ]
명사 คำนาม
การบริโภค, การอุปโภคบริโภค, การใช้, การใช้จ่าย
돈, 물건, 시간, 노력, 힘 등을 써서 없앰.
การใช้กำลัง ความพยายาม เวลา สิ่งของ เงิน เป็นต้น ให้หมดไป
  • 체력 소비.
  • 소비 욕구.
  • 소비가 감소하다.
  • 소비가 늘다.
  • 소비가 증가하다.
  • 정부는 에너지 소비 절약 운동을 펴고 있다.
  • 전염병이 유행하면서 마스크 소비가 크게 늘었다.
소비 구조 (消費構造)
참고 : 붙여쓰기를 허용한다.
แผนการบริโภค, แบบแผนการบริโภค, รูปแบบการบริโภค, โครงสร้างการบริโภค
가정에서 주거비, 식비 등 여러 형태의 소비가 각각 차지하는 비율에 대한 구조.
โครงสร้างที่เกี่ยวกับสัดส่วนที่การบริโภคหลากหลายรูปแบบครองอยู่ในส่วนของครอบครัวต่างกัน เช่น ค่าใช้จ่ายในบ้าน ค่าอาหาร เป็นต้น
  • 소비 구조의 개선.
  • 소비 구조의 변화.
  • 소비 구조가 복잡하다.
  • 소비 구조를 바꾸다.
  • 소비 구조를 파악하다.
  • 우리 가족은 소비 구조의 개선을 통해 낭비되는 돈을 줄여 나갔다.
  • 아이들을 둔 가정의 소비 구조에서는 교육비가 높은 비율을 차지하고 있다.
  • 가: 우리 집은 외식비가 너무 많이 들어요.
  • 나: 소비 구조를 바꾸지 않으면 저축을 하기 어렵겠어요.
소비되다 (消費 되다)
발음 : [소비되다 /소비뒈다 ]
동사 คำกริยา
ถูกบริโภค, ถูกอุปโภคบริโภค, ถูกใช้, ถูกใช้จ่าย
돈, 물건, 시간, 노력, 힘 등이 쓰여 없어지다.
กำลัง ความพยายาม เวลา สิ่งของ เงิน เป็นต้น ถูกใช้หมดไป
  • 돈이 소비되다.
  • 시간이 소비되다.
  • 힘이 소비되다.
  • 일에 소비되다.
  • 행사에 소비되다.
  • 이번 연말 행사에는 많은 돈과 시간이 소비되었다.
  • 나의 하루 중 대부분의 시간이 아이들을 돌보는 데에 소비된다.
  • 가: 최근 각 가정에서 소비되는 전력이 크게 증가했습니다.
  • 나: 무더위 때문에 에어컨 사용량이 많은 탓으로 보입니다.
  • 문형 : 1이 2에 소비되다
소비량 (消費量)
발음 : [소비량 ]
명사 คำนาม
ปริมาณบริโภค, ปริมาณการอุปโภคบริโภค, ปริมาณการใช้, ปริมาณการใช้จ่าย
돈, 물건, 시간, 노력, 힘 등을 소비하는 분량.
ปริมาณที่บริโภคเงิน สิ่งของ เวลา ความพยายาม หรือกำลัง ฯลฯ
  • 평균 소비량.
  • 소비량이 감소하다.
  • 소비량이 늘다.
  • 소비량을 조사하다.
  • 소비량을 줄이다.
  • 계속되는 폭염으로 전력 소비량이 늘고 있다.
  • 사람들의 건강에 대한 관심이 커지면서 잡곡과 과일류의 소비량이 증가했다.
  • 가: 올해는 쌀 생산량이 소비량에 못 미칠 전망입니다.
  • 나: 국내 쌀 가격이 다소 오를 것으로 예상되는군요.
소비 생활 (消費生活)
참고 : 붙여쓰기를 허용한다.
ความเป็นอยู่ของผู้บริโภค, การดำรงชีวิตของผู้บริโภค
주로 돈이나 물건 등을 써서 없애는 일을 하는 경제 생활.
ชีวิตในทางเศรษฐกิจที่เกี่ยวกับเรื่องการใช้แล้วทำให้หมดไป ซึ่งโดยส่วนใหญ่ คือ เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น
  • 건전한 소비 생활.
  • 현명한 소비 생활.
  • 소비 생활의 변화.
  • 소비 생활을 교육하다.
  • 소비 생활에 필요하다.
  • 나는 알뜰한 소비 생활을 위해 꼭 할인 쿠폰을 이용한다.
  • 민준이는 형편에 어울리지 않는 과도한 소비 생활로 빚까지 졌다.
  • 가: 왜 돈은 아무리 많아도 부족하게 느껴지는 걸까요?
  • 나: 아무리 수준 높은 소비 생활이라도 만족하기는 어려운 법입니다.
소비세 (消費稅)
발음 : [소비쎄 ]
명사 คำนาม
ภาษีโภคภัณฑ์
주민세, 자동차세, 부가 가치세 등과 같이 소비나 지출에 대하여 소비자에게 부과하는 세금.
ภาษีที่จัดเก็บกับผู้บริโภคเกี่ยวกับการบริโภคหรือการจับจ่ายอย่างภาษีท้องถิ่น ภาษีรถยนต์ ภาษีมูลค่าเพิ่ม เป็นต้น
  • 소비세가 붙다.
  • 소비세가 인상되다.
  • 소비세를 내다.
  • 소비세를 부과하다.
  • 소비세를 올리다.
  • 정부는 사치성 소비에는 높은 소비세를 부과하고 있다.
  • 최근 휘발유 소비세가 인상되면서 대중교통 이용자가 늘었다.
  • 가: 계산 부탁드릴게요. 모두 얼마나 나왔죠?
  • 나: 음식값 오만 원에 소비세 십 퍼센트를 포함해서 모두 오만 오천 원입니다.
소비액 (消費額)
발음 : [소비액 ]
활용 : 소비액이[소비애기], 소비액도[소비액또], 소비액만[소비앵만]
명사 คำนาม
จำนวนการบริโภค, ระดับการบริโภค, มูลค่าบริโภค
소비하는 돈의 액수.
จำนวนมูลค่าเงินที่บริโภค
  • 평균 소비액.
  • 소비액 비율.
  • 소비액이 늘다.
  • 소비액을 기록하다.
  • 소비액을 차지하다.
  • 최근 경기 침체로 각 가정의 소비액이 꾸준히 줄고 있다.
  • 우리 집은 두 아이의 교육비가 전체 소비액에서 큰 비중을 차지한다.
  • 가: 외국인 관광객의 소비액은 얼마나 늘었습니까?
  • 나: 전년 대비 약 오 퍼센트 증가하였습니다.

+ Recent posts

TOP