동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
envy; be jealous
ねたましくおもう【妬ましく思う】
envier, être jaloux
envidiar, tener celos
يحسد
атаархах, жөтөөрхөх
đố kị, ghen tị
ริษยา, อิจฉา
merasa iri
завидовать; ревновать
남이 잘되는 것을 싫어하여 미워하다.
Not to like another's success.
人が成功したことを嫌がり、憎む。
Détester que quelqu'un d'autre réussisse.
Detestar y aborrecer el bien ajeno.
يكره النجاح لشخص آخر فيحسده
бусдын сайн яваад дургүйцэн үзэн ядах.
Ghen ghét và không thích việc người khác được tốt đẹp.
เกลียดเพราะไม่ชอบกับการที่ผู้อื่นได้ดี
tidak senang melihat lebihan atau keberhasilan orang lain
Не любить, ненавидеть благополучие других.
- 시기하는 마음.
- 시기하는 무리.
- 성공을 시기하다.
- 친구를 시기하다.
- 서로 시기하다.
- 민준이는 다재다능한 승규를 시기하고 질투했다.
- 지수는 공부도 잘하고 얼굴도 예쁜 언니를 시기했다.
- 친한 친구들 중에도 나의 성공을 시기하는 사람들이 많았다.
시꺼멓다발음 : [시꺼머타 ]
활용 : 시꺼먼[시꺼먼], 시꺼메[시꺼메], 시꺼머니[시꺼머니], 시꺼멓습니다[시꺼머씀니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
1. coal black; jet black
1. まっくろい【真っ黒い】
1. tout noir, noir comme du charbon
1. negro profundo
1. أسود فاحم
1. хав хар
1. đen thui, đen ngòm, đen tuyền, đen nhánh
1. ดำ, ดำปิ๊ดปี๋
1. kelam, hitam kelam
1. чёрный
매우 꺼멓다.
Very dark
とても黒い。
Très noir.
Muy negro.
يكون أسود جدّا
маш хар.
Rất đen.
ดำมาก
sangat hitam
Очень чёрный.
- 시꺼먼 그림자.
- 시꺼먼 눈썹.
- 시꺼먼 때.
- 시꺼먼 밤하늘.
- 시꺼먼 연기.
- 승규는 시꺼먼 눈썹이 매력적이다.
- 고장난 자동차 한 대가 시꺼먼 매연을 내뿜고 있었다.
- 놀이터에서 놀다 들어온 아이의 손바닥에는 때가 시꺼멓게 끼어 있었다.
- 가: 시꺼먼 먹구름이 몰려오는 걸 보니 곧 비가 오려는 모양이야.
- 나: 그러게 말이야. 우산이 없어서 큰일이네.
2. in crowds; in swarms
2. まっくろい【真っ黒い】
2. nombreux, abondant, innombrable
2. incontable, abundante
2. كثير
2. тоо томшгүй
2. đông nghịt, đông đen
2. มากมาย, ท่วมท้น, ล้นหลาม
2. tak terhitung
2. беспорядочный
셀 수 없을 정도로 아주 많다.
As numberless as grains of sand.
数え切れないほどとても多い。
Qui est en très grand nombre à tel point qu’il est impossible de compter.
En grandes cantidades, tanto que es incontable. .
يوجد عدد كثير لدرجة أنّه لا حصر له
тоолж баршгүй маш их.
Rất nhiều đến mức không đếm xuể.
มากจนไม่สามารถนับได้
sangat banyak hingga tak terhitung
Настолько много, что невозможно сосчитать.
- 시꺼멓게 널리다.
- 시꺼멓게 많다.
- 시꺼멓게 몰리다.
- 공연을 보려는 수만 명의 인파가 시꺼멓게 줄지어 있었다.
- 수업이 끝나자 아이들이 교문을 향해 우르르 시꺼멓게 몰려나왔다.
- 가: 머리 위를 조심해. 벌집이 있어.
- 나: 에구머니! 벌떼가 시꺼멓게 몰려 있네.
- ※ 주로 '시꺼멓게'로 쓴다
- 문형 : 1이 시꺼멓다
- 작은말 새까맣다
3. black
3. はらぐろい【腹黒い】
3. fourbe, perfide, cauteleux
3. oscuro, malvado
3. شرير
3. харласан дотортой
3. sâu độc, độc địa
3. มีเล่ห์เหลี่ยม, มืดดำ
3.
3. злостный
(비유적으로) 엉큼하고 흉악하다.
(figurative) Wily and wicked.
(比喩的に)心に何か悪だくみをもっていて、陰険で意地が悪い。
(figuré) Qui est sournois et mauvais.
(FIGURADO) Perverso y con doble intención.
(مجازيّة) يكون مخادعا وسيئا
(зүйрлэсэн) хорон, муу санаатай.
(cách nói ẩn dụ) Xảo quyệt và hung ác.
(ในเชิงเปรียบเทียบ)มีเล่ห์เหลี่ยมและโหดร้าย
(bahasa kiasan) curang dan kejam
(перен.) Коварный и жестокий.
- 시꺼먼 마음.
- 시꺼먼 속내.
- 시꺼먼 속셈.
- 시꺼먼 함정.
- 심보가 시꺼멓다.
- 민준이는 순진해 보이는 인상과는 달리 속이 시꺼멓다는 소문이 있다.
- 그때까지만 해도 승규는 우리를 배반할 시꺼먼 속내를 감추고 있었다.
- 가: 이 제품은 포장이 엄청 화려해졌네.
- 나: 그 핑계로 값을 올리려는 회사의 시꺼먼 속셈이 훤하다.
시끄럽다 ★★★발음 : [시끄럽따 ]
활용 : 시끄러운[시끄러운], 시끄러워[시끄러워], 시끄러우니[시끄러우니], 시끄럽습니다[시끄럽씀니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
1. loud
1. うるさい。さわがしい【騒がしい】。そうぞうしい【騒々しい】
1. bruyant, tapageur
1. ruidoso, bullicioso, estrepitoso, tumultuoso
1. صاخب
1. шуугиантай, дуу чимээ ихтэй, дуу шуугиантай
1. ồn
1. เอะอะ, อึกทึก, ส่งเสียงกึกก้อง
1. berisik, hingar bingar
1. шумный
듣기 싫을 만큼 소리가 크고 떠들썩하다.
Unpleasantly loud and noisy.
聞きたくないくらい物音が大きくてやかましい。
(Son) Fort et tumultueux, au point d'être désagréable à entendre.
Que hay mucho ruido y estrépito como para molestar al oído.
الصوت عالٍ ومُزعجٌ لدرجة عدم الرغبة في السمع
сонсоход дургүй хүрмээр маш их дуу чимээтэй байх.
Âm thanh lớn và ầm ỉ đến mức không thích nghe.
เสียงดังอึกทึกครึกโครมจนไม่อยากได้ยิน
bunyi keras dan berisik sehingga tidak enak didengar
Создающий звуки повышенной громкости.
- 시끄러운 소리.
- 시끄러운 아이들.
- 시끄럽게 싸우다.
- 시끄럽게 울다.
- 교실이 시끄럽다.
- 나는 옆집에서 들리는 시끄러운 노랫소리 때문에 잠을 설쳤다.
- 수업 종이 치자 시끄럽게 떠들던 아이들이 자리에 앉았다.
- 사람들이 떠드는 소리가 시끄러워 공부에 집중하기가 어려웠다.
2. chaotic
2. さわがしい【騒がしい】。そうぞうしい【騒々しい】。やっかいだ【厄介だ】
2. ennuyeux, troublé
2. confuso, turbado, desorientado, perplejo, pasmado
2. فوضى
2. хэл ам, шуугих
2. ồn ào, xôn xao
2. ที่เป็นประเด็นร้อน, ดังครึกโครม, อื้อฉาว, วุ่นวาย
2. gempar
2. шумный
말썽이나 문제로 어지러운 상태에 있다.
Messy because of a trouble or problem.
トラブルや問題などで混乱状態にある。
Qui est dans dans une situation chaotique, à cause d'ennuis ou de problèmes.
Que está en un estado de confusión debido a una dificultad o problema.
في حالة فوضوية بسبب وجود صعوبة أو مشكلة ما
ямар нэгэн асуудлаас болоод хүмүүсийн хооронд хэл ам ихтэй байх.
Ở trạng thái hỗn loạn vì tranh cãi hay vấn đề nào đó.
อยู่ในสภาพที่ยุ่งเหยิงด้วยปัญหาหรือความวุ่นวาย
ada keadaan berantakan karena ketidakberesan atau masalah
Вызывающий оживлённое обсуждение скандала, проблемы и т.п.
- 시끄러운 나라.
- 시끄럽게 만들다.
- 사회가 시끄럽다.
- 세상이 시끄럽다.
- 학교가 시끄럽다.
- 이웃 나라의 전쟁 소식에 온 나라가 시끄러웠다.
- 흉악한 연쇄 살인범이 붙잡히자 세상이 떠들썩하고 시끄러웠다.
- 가: 왜 이렇게 학교 안이 어수선한 거지?
- 나: 얼마 전에 일어난 학생들의 집단 폭력 사건으로 지금 학교 안이 시끄러워.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
noisily
さわがしい【騒がしい】。そうぞうしい【騒々しい】
ruidosamente, bulliciosamente, estrepitosamente, tumultuosamente
بضجيج وصخب
бужигнах, түжигнэх
một cách huyên náo, một cách náo nhiệt
เอะอะโวยวาย, เอ็ดตะโล, โหวกเหวก
많은 사람들이 어수선하게 움직이며 시끄럽게 떠드는 모양.
In a manner in which a lot of people are moving and chattering busily.
大勢の人が慌しく動きながらうるさく騒いでいるさま。
Idéophone décrivant la manière dont un grand nombre de gens bavardent à haute voix, en bougeant n'importe comment.
Forma en que mucha gente habla estrepitosamente moviéndose desordenadamente.
شكل دردشة الكثير من الناس معًا بصوت عالٍ متحركين بعدم انضباط أو نظام
олон хүмүүс эмх замбараагүй хөдөлж чимээ шуугиантай байх
Hình ảnh nhiều người di chuyển lộn xộn và làm ồn.
ท่าทางที่ผู้คนจำนวนมากต่างเคลื่อนไหวอย่างสับสนอลหม่านและส่งเสียงดัง
banyak orang bergerak kacau dan berbicara dengan berisik
Образоподражательное слово, обозначающее беспорядочное и шумное движение большого количества людей.
- 시끌벅적 떠들다.
- 시끌벅적 복잡하다.
- 시끌벅적 붐비다.
- 시끌벅적 혼잡하다.
- 시끌벅적 활기차다.
- 설 연휴를 맞아 장터는 장을 보려는 사람들로 시끌벅적 붐볐다.
- 공연을 보러 몰려든 인파 때문에 광장이 아침부터 시끌벅적 혼잡했다.
- 아이들이 시끌벅적 떠드는 소리 때문에 텔레비전 소리가 잘 들리지 않는다.
시끌벅적하다 ★발음 : [시끌벅쩌카다 ]
활용 : 시끌벅적한[시끌벅쩌칸], 시끌벅적하여[시끌벅쩌카여](시끌벅적해[시끌벅쩌캐]), 시끌벅적하니[시끌벅쩌카니], 시끌벅적합니다[시끌벅쩌캄니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
noisy
さわがしい【騒がしい】。そうぞうしい【騒々しい】
bruyant, tumultueux, tapageur
ruidoso, bullicioso, estrepitoso, tumultuoso
ضجيج
бужигналдах
huyên náo, náo nhiệt
เอะอะโวยวาย, เอ็ดตะโล, โหวกเหวก
kacau dan berisik, berisik
шумный; хаотичный
많은 사람들이 어수선하게 움직이며 떠들어 시끄럽다.
Loud because of a lot of people moving and chattering busily.
大勢の人が慌しく動きながら騒いでいてうるさい。
(Grand nombre de gens) Qui bavarde bruyamment, en bougeant n'importe comment.
Que es muy estrepitoso por hablar y moverse desordenadamente mucha gente.
يُدردش الكثير من الناس معًا بصوت عالٍ متحركين بعدم انضباط أو نظام
олон хүмүүс эмх замбараагүй хөдөлж чимээ шуугиантай байх.
Nhiều người di chuyển lộn xộn và làm ồn.
ผู้คนจำนวนมากต่างเคลื่อนไหวอย่างสับสนอลหม่านและส่งเสียงดัง
banyak orang bergerak-gerak kacau dan berbicara dengan berisik
Беспорядочно двигаться и шуметь (о большом количестве людей).
- 시끌벅적한 거리.
- 시끌벅적한 학교.
- 시끌벅적하게 놀다.
- 관광지가 시끌벅적하다.
- 잔칫날이 시끌벅적하다.
- 꽃구경을 하러 온 사람들 때문에 마을 전체가 시끌벅적하다.
- 아침부터 아이들의 이야기와 웃음소리로 집안이 시끌벅적하다.
- 가: 옆집은 오늘 왜 이렇게 시끌벅적한 거야?
- 나: 아마 집들이를 하는 것 같아요.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
noisily
やかましい。さわがしい【騒がしい】。そうぞうしい【騒々しい】
ruidosamente, bulliciosamente, estrepitosamente, tumultuosamente
بضجيج وصخب
хөл хөдөлгөөнтэй, үймээн шуугиантай
một cách ầm ĩ
เอะอะ, โหวกเหวก
berisik
몹시 시끄러운 모양.
In a very loud manner.
非常にうるさいさま。
Idéophone décrivant la manière d'être très bruyant.
Forma muy estrepitosa.
شكل الضجيج الشديد
маш чимээ шуугиантай байдал.
Hình ảnh rất ồn ào.
ลักษณะที่เสียงดังเป็นอันมาก
bentuk sangat berisik
Образоподражательное слово, обозначающее что-либо шумное.
- 시끌시끌 다투다.
- 시끌시끌 떠들다.
- 시끌시끌 붐비다.
- 시끌시끌 싸우다.
- 시끌시끌 큰소리가 나다.
- 아이들이 시끌시끌 떠드는 소리에 잠에서 깼다.
- 가게는 주말마다 많은 손님들로 인해 시끌시끌 붐볐다.
- 가: 왜 그렇게 피곤해 보여? 어젯밤에 잘 못 잤어?
- 나: 응, 옆집에서 밤 늦게까지 시끌시끌 떠드는 소리에 잠을 못 잤어.
시끌시끌하다발음 : [시끌시끌하다 ]
활용 : 시끌시끌한[시끌시끌한], 시끌시끌하여[시끌시끌하여](시끌시끌해[시끌시끌해]), 시끌시끌하니[시끌시끌하니], 시끌시끌합니다[시끌시끌함니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
1. noisy; loud; clamorous
1. さわがしい【騒がしい】
1. assourdissant, étourdissant
1. bullicioso
1. جلبة
1. чих дөжрөм
1. náo loạn, ầm ĩ
1. เอะอะ, กึกก้อง, เอ็ดตะโล
1. berisik sekali, sangat ribut
1. шумный
몹시 시끄럽다.
Very noisy
非常にうるさい。
Qui est très bruyant.
Inquieto, alborotador. Muy ruidoso.
ضجيج شديد جدّا
маш их чимээ шуугиантай байх.
Rất ồn ào.
เสียงดังหนวกหูเป็นอย่างมาก
sangat berisik
Очень шумный.
- 시끌시끌한 거리.
- 시끌시끌한 교실.
- 시끌시끌한 시장.
- 골목이 시끌시끌하다.
- 동네가 시끌시끌하다.
- 선거 유세를 하는 사람들 때문에 온 동네가 시끌시끌하다.
- 놀이터에서는 어린아이들이 시끌시끌하게 뛰어다니며 놀고 있었다.
- 가: 나는 쉬는 시간에도 공부하고 싶은데 교실이 시끌시끌해서 집중이 안 돼.
- 나: 쉬는 시간에는 소란스러운 게 당연하지.
2. noisy; boisterous
2. さわがしい【騒がしい】
2. désordonné, agité
2. caótico
2.
2. хөл хөдөлгөөнтэй, үймээн шуугиантай
2. nháo nhào, nhốn nháo
2. สับสนอลหม่าน, วุ่นวาย
2. memusingkan, kacau
2. беспокойный
복잡하고 어수선하다.
Lacking order or stability
ごたごたしていて、乱雑である。
Qui est compliqué et en confusion.
Confuso y desordenado.
يكون فوضويا وغير منتظم
эмх замбараа, эх толгойгүй
Phức tạp và lộn xộn.
สับสนและยุ่งเหยิงวุ่นวาย
rumit dan kacau
Запутанный и суматошный.
- 시끌시끌한 분위기.
- 시끌시끌한 정국.
- 나라가 시끌시끌하다.
- 사회가 시끌시끌하다.
- 세상이 시끌시끌하다.
- 한 연예인의 자살로 세상이 시끌시끌하다.
- 요즘 정치계는 법 개정 논의로 시끌시끌하다.
- 가: 어제 축구 경기에서 우리나라가 이겼다면서?
- 나: 응. 우승 후보를 꺾어서 아주 시끌시끌한 분위기야.