아이고머니
발음 : [아이고머니 ]
감탄사 Thán từ
úi mẹ ơi, úi chao ơi
매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
Âm thanh phát ra khi rất đau đớn, vất vả hay ngạc nhiên, choáng váng.
  • 아이고머니, 깜짝 놀랐네.
  • 아이고머니, 넘어질 뻔했네.
  • 아이고머니, 이 일을 어쩌나.
  • 아이고머니, 큰일 날 뻔했다.
  • 아이고머니, 집에 자동차 열쇠를 놓고 나왔네.
  • 가: 아이고머니, 오늘 점심 약속을 깜빡했네.
  • 나: 요새 자주 깜빡하시는 것 같아요.
아이고머니나
발음 : [아이고머니나 ]
감탄사 Thán từ
úi mẹ ơi, úi chao ơi
매우 심하게 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
Âm thanh phát ra khi rất đau đớn, vất vả hay ngạc nhiên, choáng váng.
  • 아이고머니나, 야단났네.
  • 아이고머니나, 사람 살려.
  • 아이고머니나, 힘들어 죽겠네.
  • 가: 아이고머니나, 깜짝 놀랐잖아.
  • 나: 어머, 미안해. 놀라게 하려던 건 아니었는데.
아이구
감탄사
아이고 ★★
발음 : [아이고 ]
감탄사 Thán từ
  1. 1. úi mẹ ơi, úi chao ơi
    아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
    Tiếng thốt ra khi đau đớn, mệt nhọc hay ngạc nhiên, không nói lên lời.
    • 아이고, 놀래라.
    • 아이고, 힘들다.
    • 아이고, 대체 이게 무슨 일이래?
    • 가: 아이고, 허리야. 오늘따라 허리가 더 아프네.
    • 나: 내일은 병원에 한번 가 보세요.
  2. 2. chao ôi, trời đất ơi
    반갑거나 기분이 좋아서 어쩔 줄을 모를 때 내는 소리.
    Tiếng thốt ra khi mừng rỡ hoặc vui vẻ nên không biết làm thế nào.
    • 아이고, 이렇게 만나니 반갑네요.
    • 아이고, 어쩜 이렇게 예쁘게 생겼을까?
    • 그는 “아이고, 내 새끼”를 연발하며 세 살 된 손자를 품에 안았다.
    • 가: 아이고, 어서 오너라. 밖에 춥지?
    • 나: 네, 어머님. 잘 지내셨죠?
  3. 3. trời đất ạ, ôi giời ơi
    절망하거나 매우 속상하여 한숨을 쉬면서 내는 소리.
    Tiếng thốt ra khi tuyệt vọng hoặc vô cùng đau lòng và cất tiếng thở dài.
    • 아이고, 내 신세야.
    • 아이고, 가진 돈을 다 잃었으니 이젠 어쩐담.
    • 아이고, 또 시험에서 떨어졌네.
    • 가: 아이고, 나는 언제쯤 호강하면서 살아 보나.
    • 나: 엄마, 내가 크면 호강시켜 드릴 게요.
  4. 4. trời ơi, ôi giời ơi
    누군가가 죽었거나 억울할 때 울면서 내는 소리.
    Tiếng vừa khóc vừa thốt ra khi có ai đó chết hoặc khi uất ức.
    • 장례식장에서는 사람들이 “아이고, 아이고” 울고 있었다.
    • 아이고, 어머니, 우린 어떻게 살라고 우리만 두고 세상을 떠나시나요.
    • 길 한 가운데에서 어떤 여인이 “아이고, 아이고” 통곡하며 눈물을 펑펑 쏟고 있었다.
    • 가: 아이고, 억울해서 못 살겠네.
    • 나: 진정하세요. 여기서 이러시면 안 됩니다.
아이구머니
감탄사
아이디 (ID)
명사 Danh từ
ID
인터넷에서, 이용자의 신분을 나타내는 문자나 숫자 등의 체계.
Hệ thống chữ hoặc con số thể hiện thân phận của người sử dụng, ở Internet.
  • 아이디와 비밀번호.
  • 아이디 삭제.
  • 아이디 입력.
  • 아이디 저장.
  • 아이디 확인.
  • See More
  • 아이디와 비밀번호를 입력하세요.
  • 나는 인터넷 사이트에서 친구가 나를 쉽게 찾도록 친구에게 내 아이디를 가르쳐 주었다.
  • 가: 오랜만에 인터넷 사이트에 들어가려니까 제 아이디를 잊어버렸어요.
  • 나: 아이디 찾기 버튼을 눌러서 아이디를 찾아보세요.
아이디어 (idea) ★★
명사 Danh từ
ý tưởng
새롭고 기발한 생각.
Suy nghĩ mới mẻ khởi phát.
  • 참신한 아이디어.
  • 획기적인 아이디어.
  • 아이디어 상품.
  • 아이디어가 뛰어나다.
  • 아이디어가 좋다.
  • See More
  • 그는 이번 회의에서 참신한 아이디어를 내놓았다.
  • 책을 많이 읽은 사람은 좋은 아이디어를 많이 갖고 있는 경우가 많다.
  • 가: 이번 행사에서 장기 자랑 대회를 하는 게 어때?
  • 나: 그거 좋은 아이디어인데? 사람들이 좋아할 거야.
아이러니 (irony)
명사 Danh từ
  1. 1. sự mỉa mai, sự châm biếm
    말이나 글에서 표현의 효과를 높이기 위하여 본래의 뜻과 반대로 말하는 것.
    Việc nói ngược lại với ý nghĩa vốn có để nâng hiệu quả biểu hiện trong lời nói hoặc bài viết.
    • 유머와 아이러니.
    • 아이러니의 표현.
    • 아이러니의 효과.
    • 아이러니를 사용하다.
    • 아이러니가 주는 효과가 나의 글을 더 풍성하게 하였다.
    • 아이러니를 담고 있는 산문은 그렇지 않은 것보다 훨씬 더 많은 것을 생각하게 한다.
    • 가: 제가 쓴 시로 상을 받게 되게 되어 너무나 기쁩니다.
    • 나: 아이러니의 표현 덕분에 더 멋진 시가 되었던 것 같습니다.
  2. 2. sự chớ trêu, sự ngược đời
    어떤 일이 예상했던 것과 아주 다르게 된 상황.
    Tình huống rất khác với điều mà việc nào đó đã dự tính.
    • 역사의 아이러니.
    • 아이러니가 생기다.
    • 아이러니가 존재한다.
    • 아이러니를 낳다.
    • 아이러니를 초래하다.
    • 인생을 살다 보면 주체와 객체가 바뀌는 아이러니를 경험하기도 한다.
    • 실패했다고 생각한 경험을 통해 새로운 아이디어를 얻는 아이러니가 인생에는 자주 있다.
    • 가: 아버지를 닮지 말자고 하면서도 자꾸 아버지를 닮아 가는 것 같아.
    • 나: 그거 참 아이러니구나.
  3. 3. sự ngược đời, sự oái oăm
    나타내고자 하는 뜻과 겉으로 드러나는 뜻이 서로 반대가 되도록 말하는 방법. 또는 그런 말이나 글.
    Phương pháp nói để ý nghĩa thể hiện bên ngoài và ý nghĩa định thể hiện đối ngược với nhau. Hoặc bài viết hay lời nói như vậy.
    • 아이러니를 나타내다.
    • 아이러니를 담다.
    • 비와 우산은 서로 배척하지만 또 한 쌍일 수밖에 없다는 것은 아이러니다.
    • 나는 사회의 부조리를 반어적으로 표현하기 위한 아이러니로 그런 용어를 사용했다.
    • 가: 최 기자는 항상 이렇게 말했다가 저렇게 말했다가 하는 것 같아. 그 속을 잘 모르겠어.
    • 나: 아이러니 속에 담긴 진짜 뜻이 무엇인지 잘 분별해야 해.
아이보리 (ivory)
명사 Danh từ
màu ngà
코끼리의 긴 앞니의 빛깔과 같이 하얀빛을 띤 노랑.
Màu vàng có ánh trắng giống như màu ngà của con voi.
  • 아이보리 바지.
  • 아이보리 색깔.
  • 아이보리 티셔츠.
  • 아이보리를 좋아하다.
  • 아이보리를 싫어하다.
  • 나는 흰색보다는 더 노란색을 띄는 아이보리 빛의 셔츠를 입었다.
  • 우리 아이가 아이보리 색깔 바지를 입고 흙탕물에서 놀았더니 바지에 얼룩이 남았다.
  • 가: 어머, 티셔츠가 왜 그래요?
  • 나: 방금 포도 주스를 쏟았어요. 아이보리 바탕의 티셔츠라 보라색이 선명하게 남아 버렸네요.
아이섀도 (eye shadow)
명사 Danh từ
phấn mắt
색깔을 내기 위하여 눈두덩에 바르는 화장품.
Mỹ phẩm dùng thoa lên mí mắt để tạo màu.
  • 갈색 아이섀도.
  • 짙은 아이섀도.
  • 아이섀도가 지워지다.
  • 아이섀도를 바르다.
  • 아이섀도를 칠하다.
  • 지수의 하얀 피부와 오렌지 색깔의 아이섀도가 잘 어울린다.
  • 가: 어떤 아이섀도를 바르는 게 좋을까?
  • 나: 회색으로 하는 게 오늘 입은 옷이랑 어울릴 것 같아.
아이스박스 (icebox)
명사 Danh từ
thùng lạnh, thùng đá
얼음과 함께 음식물을 넣어 차게 보관할 수 있도록 만든 상자.
Thùng được chế tạo để cho nước đá và thực phẩm vào nhằm giữ lạnh.
  • 소형 아이스박스.
  • 아이스박스를 이용하다.
  • 아이스박스에 넣다.
  • 우리 가족은 얼음을 채운 아이스박스에 과일과 음료수를 넣어 해수욕장에 놀러 갔다.
  • 이사를 할 때 상하기 쉬운 냉장고 내부 음식들은 아이스박스를 이용해 신선도를 유지하는 것이 좋다.
  • 가: 어제 굉장히 덥던데, 캠핑은 잘 다녀왔어?
  • 나: 응. 엄마가 아이스박스에 이것저것 넣고 잘 챙겨 주셔서 잘 먹고 잘 놀고 왔어.

+ Recent posts

TOP