안타깝-
(안타깝고, 안타깝습니다)→안타깝다
안타깝다 ★★
발음 : [안타깝따 ]
활용 : 안타까운[안타까운], 안타까워[안타까워], 안타까우니[안타까우니], 안타깝습니다[안타깝씀니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
น่าเสียดาย, น่าสลดใจ, น่าเศร้าใจ, น่าเวทนา, น่าอนาถ, น่าสงสาร, น่าสมเพช
뜻대로 되지 않거나 보기에 가엾고 불쌍해서 가슴이 아프고 답답하다.
เจ็บปวดใจและอึดอัดเพราะไม่เป็นไปดังที่คิดหรือดูน่าสงสารและน่าเห็นใจ
  • 안타까운 경기.
  • 안타까운 광경.
  • 안타까운 눈물.
  • 안타까운 생각.
  • 안타까운 심정.
  • See More
  • 불우 이웃의 어려운 생활을 들으니 마음이 안타까웠다.
  • 우리 농구 팀이 안타깝게도 한 점 차이로 우승을 놓쳤다.
  • 남편은 아내의 수술 시간이 길어질수록 안타까워서 발을 동동 굴렀다.
  • 민준은 어렵게 만난 동생과 다시 헤어져야 한다는 사실이 그저 안타깝기만 했다.
  • 아버지는 넉넉지 않은 집안 형편으로 인해 대학 입학을 포기한 형이 안타까우셨다.
  • 가: 저렇게 똑똑한 사람이 이런 시골에서 빈둥대고 있다니.
  • 나: 그러게. 그것 참 안타까운 일이야.
  • 문형 : 1이 2가 안타깝다
안테나 (antenna)
명사 คำนาม
เสาอากาศ
전파를 내보내거나 받아들이기 위해 공중에 세우는 장치.
อุปกรณ์ที่ตั้งขึ้นมากลางอากาศเพื่อรับหรือส่งคลื่นวิทยุ
  • 라디오 안테나.
  • 수신 안테나.
  • 위성 안테나.
  • 전화기 안테나.
  • 텔레비전 안테나.
  • See More
  • 승규는 안테나를 길게 뽑아 라디오 주파수를 찾았다.
  • 안테나가 잘못 설치되어 텔레비전 화면이 심하게 흔들렸다.
  • 가: 위성 방송을 보고 싶은데요.
  • 나: 그럼 위성 방송을 수신할 수 있는 안테나를 설치하세요.
안팎 ★★
발음 : [안팍 ]
활용 : 안팎이[안파끼], 안팎도[안팍또], 안팎만[안팡만]
명사 คำนาม
  1. 1. ในและนอก, ข้างในและข้างนอก
    안과 밖.
    ข้างในและข้างนอก
    • 건물 안팎.
    • 나라 안팎.
    • 안팎.
    • 안팎의 관심.
    • 안팎의 문제.
    • 강당 안팎이 모여든 사람들로 북적이고 있다.
    • 우리 회사는 이번 계약을 통해 회사 안팎으로 경쟁력을 과시했다.
    • 가: 가방 안팎이 다 해져서 새로 사야겠어요.
    • 나: 그래, 보기에도 많이 닳은 것 같다.
  2. 2. การกระทำและความคิด, ข้างในและนอกจิตใจ
    마음속으로 하는 생각과 겉으로 드러나는 행동.
    การกระทำที่แสดงออกภายนอกและความคิดภายใจจิตใจ
    • 안팎이 같다.
    • 안팎이 맞다.
    • 안팎이 일치하다.
    • 안팎을 모르다.
    • 안팎을 알다.
    • 사내는 안팎을 알 수 없는 교활한 인물이다.
    • 정부는 안팎이 다른 태도로 국민들의 비난을 샀다.
    • 가: 민준이는 안팎이 같지 않은 녀석이야.
    • 나: 걔가 하는 말을 무조건 믿는 건 안 되겠네.
  3. 3. ราว ๆ, ไม่ขาดไม่เกิน
    어떤 수량에 약간 모자라거나 넘치는 정도.
    ระดับที่ขาดหรือเกินปริมาณใด ๆ ไปเล็กน้อย
    • 다섯 명 안팎.
    • 사십 안팎.
    • 서른 살 안팎.
    • 열 시 안팎.
    • 오만 원 안팎.
    • 오늘 행사에 참석한 인원은 팔십 명 안팎인 것으로 추정된다.
    • 학교에서는 이번 학기 지원 경쟁률을 오 퍼센트 안팎으로 예상하고 있다.
    • 가: 저기 있는 저 사람은 몇 살로 보이니?
    • 나: 글쎄, 언뜻 보기에는 스무 살 안팎 같은데?
    • ※ 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
    • 유의어 내외¹
관용구 · 속담(1)
안하무인 (眼下無人)
발음 : [안ː하무인 ]
명사 คำนาม
การยกตนข่มท่าน, การสบประมาทคนอื่น, การเหยียดหยามคนอื่น
세상에서 자기가 가장 잘난 듯이 남을 깔보고 업신여김.
การสบประมาทและดูถูกคนอื่น โดยคิดว่าตัวเองเก่งที่สุดในโลก
  • 안하무인의 처사.
  • 안하무인의 태도.
  • 안하무인이 따로 없다.
  • 안하무인으로 행동하다.
  • 민준이는 힘이 센 형만 믿고 학교에서 친구들을 안하무인으로 대한다.
  • 우리 회사의 김 과장은 항상 안하무인 격으로 다른 사람의 말은 들으려고 하지 않는다.
  • 가: 우리 아들이 너무 제멋대로 행동하고 다른 사람을 자꾸 무시해서 걱정이야.
  • 나: 자꾸 안하무인으로 행동하지 않도록 네가 잘 야단치고 타일러야지.
앉다 ★★★
발음 : [안따 ]
활용 : 앉아[안자], 앉으니[안즈니], 앉고[안꼬], 앉는[안는], 앉지[안찌]
동사 คำกริยา
  1. 1. นั่ง
    윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
    ใส่น้ำหนักตัวลงไปบนก้นแล้ววางตัวไว้บนสิ่งของอื่นหรือบนพื้นจากในสภาพตรงของร่างกายส่วนบน
    • 관람석에 앉다.
    • 구석에 앉다.
    • 마루에 앉다.
    • 맞은편에 앉다.
    • 맨땅에 앉다.
    • See More
    • 소파에 앉으신 아버지께서 텔레비전을 시청하고 계신다.
    • 어머니는 아이에게 손님이 앉을 방석을 내오라고 시켰다.
    • 선생님이 교실에 들어오자 아이들은 모두 제자리에 앉았다.
    • 소풍을 온 유치원생들이 풀밭에 앉아 도시락을 까서 먹는다.
    • 가: 오래 걸었더니 다리가 아파.
    • 나: 그럼 저 벤치에 앉아서 잠시 쉬었다가 갈까?
    • 가: 제가 어디에 앉을까요?
    • 나: 뒷좌석에는 짐이 많으니 앞좌석에 앉으렴.
    • 문형 : 1이 2에 앉다
  2. 2. เกาะบน, จอด, ลงจอด
    날아다니는 동물이나 비행기 등이 일정한 곳에 내려 자기 몸을 다른 물건 위에 놓다.
    ลงไปในสถานที่ที่กำหนดไว้แล้ววางตัวเองไว้บนสิ่งอื่น ๆ เช่น พวกสัตว์ที่บินหรือเครื่องบิน เป็นต้น
    • 나방이 앉다.
    • 나비가 앉다.
    • 모기가 앉다.
    • 비행기가 앉다.
    • 잠자리가 앉다.
    • See More
    • 아침에 새가 나뭇가지에 앉아 노래를 한다.
    • 노란 나비가 꽃에 잠시 앉았다가 하늘로 날아갔다.
    • 농부는 곡식 주변에 앉은 참새들을 훠이 쫓아 버렸다.
    • 가: 어머, 이 새는 사람을 무서워하지 않나 봐요?
    • 나: 네, 이 새의 이름을 부르면 이렇게 제 어깨에 앉곤 해요.
    • 문형 : 1이 2에 앉다
  3. 3. ตั้ง
    건물이나 집 등이 일정한 방향이나 장소에 자리를 잡다.
    อาคาร บ้าน หรือสิ่งอื่นๆ จับจองที่ในทิศทางหรือสถานที่ที่กำหนดไว้
    • 가게가 앉다.
    • 건물이 앉다.
    • 정자가 앉다.
    • 집이 앉다.
    • 동쪽으로 앉다.
    • See More
    • 이 사랑방은 남향으로 앉아 있어서 햇볕이 잘 든다.
    • 동일 업종의 두 가게가 마주보고 앉아서 서로 경쟁을 한다.
    • 가: 밤길이 어두워서 내가 찾으려는 동네가 어디쯤 앉아 있는지 잘 모르겠네.
    • 나: 그럼 오늘은 가까운 데서 묵고 내일 날이 밝으면 다시 그 동네를 찾아보기로 해요.
    • 문형 : 1이 2에/로 앉다
  4. 4. รับ(ตำแหน่ง), มี(ตำแหน่ง)
    어떤 지위나 자리를 차지하다.
    ครอบครองฐานะหรือตำแหน่งหนึ่ง ๆ
    • 권좌에 앉다.
    • 높은 자리에 앉다.
    • 대표 자리에 앉다.
    • 요직에 앉다.
    • 직위에 앉다.
    • See More
    • 그 국회 의원은 대통령의 임명을 받아 높은 관직에 앉게 되었다.
    • 이번에 사장 자리에 앉은 사람은 삼십 대의 젊은 청년이다.
    • 가: 당신은 회사의 요직에 앉아 있으니 힘깨나 쓸 것 아니오? 이 제안을 잘 좀 고려해 주시게.
    • 나: 중요한 자리에 있기는 하지만 모든 일을 마음대로 할 수 있는 건 아니오. 그래도 한 번 고려는 해 보겠소.
    • 문형 : 1이 2에 앉다
  5. 5. (ฝุ่น)จับ, (ฝุ่น)เกาะ, สะสม
    공기 중의 먼지와 같은 작은 것이 다른 물건 위에 내려 쌓이다.
    สิ่งเล็ก ๆ ที่เหมือนฝุ่นกลางอากาศตกลงมาทับถมบนของสิ่งอื่น
    • 눈가루가 앉다.
    • 담뱃재가 앉다.
    • 비듬이 앉다.
    • 서리가 앉다.
    • 두껍게 앉다.
    • See More
    • 오래된 폐가에는 낡은 벽지와 곰팡이가 앉은 장판이 있었다.
    • 얼마나 청소를 안 했던지 서랍장 위에 뽀얀 먼지가 가득 앉아 있었다.
    • 가: 밖에 눈이 오나 봐?
    • 나: 응, 지금 들어오는 애의 머리 위에 눈이 소복이 앉아 있는 걸 보니 그런 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에 앉다
  6. 6. ปกคลุม, แผ่คลุม
    어떤 것이 물체 위에 덮이거나 끼다.
    สิ่งใดๆ ปกคลุมหรือแผ่คลุมบนของวัตถุ
    • 그늘이 앉다.
    • 그을음이 앉다.
    • 기미가 앉다.
    • 땅거미가 앉다.
    • 이끼가 앉다.
    • See More
    • 유민은 기름때가 앉은 프라이팬을 수세미로 문질러 닦았다.
    • 어머니는 소맷자락에 새까만 때가 가득 앉은 더러운 셔츠를 빨래하셨다.
    • 가: 이제 상처가 거의 다 아물었구나.
    • 나: 네, 이렇게 까만 딱지가 앉았어요.
    • 문형 : 1이 2에 앉다
  7. 7. อยู่เฉย, นั่งเฉย
    어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 가만히 있다.
    อยู่นิ่ง ๆ โดยไม่แสดงออกอย่างกระตือรือร้นต่อเรื่องใดๆ
    • 앉아서 놀다.
    • 앉아서 지켜보다.
    • 가만히 앉아 있다.
    • 큰 충격을 받은 민준은 며칠째 넋 놓고 앉아 있다.
    • 장군은 속수무책으로 앉아서 당할 수는 없다며 당장 반격하러 가자고 소리쳤다.
    • 가: 그렇게 가만히 앉아서 구경만 하지 말고 와서 좀 도와.
    • 나: 아, 죄송해요. 어떤 일부터 도와 드리면 되죠?
    • ※ 주로 '앉아', '앉아서'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 앉다
관용구 · 속담(7)
앉은뱅이
발음 : [안즌뱅이 ]
명사 คำนาม
  1. 1. ไอ้ง่อย, ไอ้เป๋
    (낮잡아 이르는 말로) 앉을 수는 있으나 서거나 걷지 못하는 사람.
    (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่สามารถนั่งได้แต่ไม่สามารถเดินหรือยืนได้
    • 앉은뱅이가 되다.
    • 앉은뱅이로 살다.
    • 나는 어릴 때 교통사고로 허리를 크게 다쳐 앉은뱅이가 되었다.
    • 우리 옆집에 사는 아저씨는 다리를 다쳐 앉은뱅이로 생활하는 어머니를 모시고 살고 있다.
  2. 2. ไอ้เตี้ย
    (비유적으로) 키가 아주 작거나 높이가 아주 낮은 것.
    (ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่ความสูงของคนเตี้ยมากหรือความสูงต่ำมาก
    • 앉은뱅이 밥상.
    • 앉은뱅이 시계.
    • 앉은뱅이 의자.
    • 앉은뱅이 책상.
    • 공부를 할 수 있는 책상이 필요했는데 방이 좁아서 나무로 만든 작은 앉은뱅이 책상을 샀다.
    • 화장품이 하나하나 늘어가 내 앉은뱅이 화장대에는 더 이상 수납이 되지 않을 정도이다.
앉은키
발음 : [안즌키 ]
명사 คำนาม
ความสูงระดับที่นั่งบนเก้าอี้
의자에 앉은 상태에서 앉은 면부터 머리끝까지의 길이.
ความยาวจากที่ที่นั่งจนถึงศีรษะ ในสภาพที่นั่งอยู่บนเก้าอี้
  • 앉은키가 크다.
  • 앉은키를 재다.
  • 앉은키를 측정하다.
  • 책상에서 공부를 할 때에는 의자의 높이를 앉은키에 맞게 조절하는 것이 좋다.
  • 영화관에서 내 앞자리에 앉은 사람이 앉은키가 너무 커서 영화를 보는 데에 방해가 되었다.
앉혀-
(앉혀, 앉혀서, 앉혔다, 앉혀라)→앉히다
앉히다 ★★
발음 : [안치다 ]
활용 : 앉히어[안치어/ 안치여](앉혀[안처]), 앉히니[안치니]
동사 คำกริยา
  1. 1. ทำให้นั่ง
    앉게 하다.
    ทำให้นั่งลง
    • 의자에 앉히다.
    • 자리에 앉히다.
    • 아버지는 동생을 앉히고는 조용히 타이르셨다.
    • 친구는 자기는 괜찮다며 나를 버스 빈 자리에 앉혔다.
    • 가: 승규야, 지수를 자리에 앉히고 마실 거 좀 줘라.
    • 나: 네. 지수야, 여기 앉아.
    • 문형 : 1이 2를 3에 앉히다
  2. 2. แต่งตั้ง
    어떤 지위나 자리를 차지하게 하다.
    ทำให้ครอบครองตำแหน่งหรือสถานภาพใด ๆ
    • 관직에 앉히다.
    • 자리에 앉히다.
    • 지위에 앉히다.
    • 팀장으로 앉히다.
    • 사장은 자기 아들을 과장 자리에 앉혔다.
    • 반 친구들은 민준이를 반장 자리에 앉히고는 기뻐하였다.
    • 가: 우리 과장님이 승규를 팀장으로 앉히는 일에 크게 한몫하셨어.
    • 나: 잘됐구나. 적재적소에 사람을 잘 앉히는 일은 참 중요해.
    • 문형 : 1이 2를 3에 앉히다
앉히-
(앉히고, 앉히는데, 앉히니 ,앉히면, 앉히는, 앉힌, 앉힐, 앉힙니다)→앉히다
앉히다 ★★
발음 : [안치다 ]
활용 : 앉히어[안치어/ 안치여](앉혀[안처]), 앉히니[안치니]
동사 คำกริยา
  1. 1. ทำให้นั่ง
    앉게 하다.
    ทำให้นั่งลง
    • 의자에 앉히다.
    • 자리에 앉히다.
    • 아버지는 동생을 앉히고는 조용히 타이르셨다.
    • 친구는 자기는 괜찮다며 나를 버스 빈 자리에 앉혔다.
    • 가: 승규야, 지수를 자리에 앉히고 마실 거 좀 줘라.
    • 나: 네. 지수야, 여기 앉아.
    • 문형 : 1이 2를 3에 앉히다
  2. 2. แต่งตั้ง
    어떤 지위나 자리를 차지하게 하다.
    ทำให้ครอบครองตำแหน่งหรือสถานภาพใด ๆ
    • 관직에 앉히다.
    • 자리에 앉히다.
    • 지위에 앉히다.
    • 팀장으로 앉히다.
    • 사장은 자기 아들을 과장 자리에 앉혔다.
    • 반 친구들은 민준이를 반장 자리에 앉히고는 기뻐하였다.
    • 가: 우리 과장님이 승규를 팀장으로 앉히는 일에 크게 한몫하셨어.
    • 나: 잘됐구나. 적재적소에 사람을 잘 앉히는 일은 참 중요해.
    • 문형 : 1이 2를 3에 앉히다

+ Recent posts

TOP