-어 오다
...มา, ได้...มา, ...ขึ้น
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 어떤 기준점으로 가까워지면서 계속 진행됨을 나타내는 표현.
สำนวนที่แสดงว่าสภาพหรือการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าดำเนินไปต่อเนื่องจนใกล้มาตรฐานใด ๆ
  • 승규는 내일 오랫동안 꿈꿔 오던 배낭여행을 떠난다.
  • 나는 우리 팀이 우승하는 이 날을 삼 년 동안 기다려 왔다.
  • 이 다리는 무려 칠백여 년 동안이나 강한 물살과 비바람에도 끄떡없이 견뎌 왔다.
  • 가: 숨겨 왔던 내 요리 실력을 보여 줄게!
  • 나: 그래. 그러고 보니 네가 만든 요리를 먹어 본 적이 없네.
  • ※ 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -아 오다, -여 오다
-어요
참고 : 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’로 끝나지 않는 동사와 형용사 또는 '이다' 뒤에 붙여 쓴다.
어미 วิภัตติปัจจัย
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องโดยทั่วไป
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการชักชวนเรื่องใด ๆ
  • 내 말을 좀 믿어 줘요.
  • 그걸 정말 혼자 다 먹어요?
  • 우리는 그날 처음 만났어요.
  • 배고플 텐데 그 음식들 좀 들어요.
  • 우리 어른들께 자리를 양보해 드려요.
  • 나는 학생이어요.
  • 그것은 제 물건이 아니어요.
  • 가: 지금 밖에 날씨가 어때요?
  • 나: 흐리고 바람이 많이 불어요.
어어
발음 : [어어 ]
감탄사 คำอุทาน
  1. 1. ฮ้า, อะฮ้า, เหรอ
    생각하지 못한 일이 발생했을 때 놀라거나 당황해서 내는 소리.
    เสียงที่เปล่งออกเพราะตกใจหรืองงงวยเมื่อเรื่องที่ไม่คาดคิดได้เกิดขึ้น
    • 어어, 너 유민이 아니니? 네가 여기 웬일이야?
    • 어어, 이상하다. 분명 여기에 두었는데 어디 갔지?
    • 가: 어어, 조심해!
    • 나: 고마워. 하마터면 큰일 날 뻔했는데.
  2. 2. เฮ้, อึ้บ
    서로를 격려하며 다같이 힘을 모아 싸울 때 내는 소리.
    เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาต่อสู้โดยรวมพลังกันทั้งหมดและให้กำลังใจซึ่งกันและกัน
    • 어어, 우리 반 파이팅! 승리는 우리 것.
    • 어어, 조금만 더 힘내. 우승이 코 앞이야.
    • 가: 어어, 힘내라 힘. 우리는 최강의 팀이다.
    • 나: 좋아. 힘껏 달리는 거야!
어업 (漁業)
발음 : [어업 ]
활용 : 어업이[어어비], 어업도[어업또], 어업만[어엄만]
명사 คำนาม
การประมง, การจับสัตว์น้ำ, กิจการจับสัตว์น้ำ, อุตสาหกรรมการประมง
이익을 얻기 위해 물고기, 조개, 김, 미역 등을 잡거나 기르는 산업. 또는 그런 직업.
อุตสาหกรรมที่เลี้ยงหรือจับปลา หอย สาหร่าย สาหร่ายทะเล เป็นต้น เพื่อให้ได้รับกำไร หรืออาชีพดังกล่าว
  • 어업의 중심지.
  • 어업이 발달하다.
  • 어업을 제한하다.
  • 어업을 하다.
  • 어업에 종사하다.
  • 이 섬마을은 주변이 바다여서 일찍부터 어업이 발달하였다.
  • 이 해안가에 사는 사람들은 대부분 물고기를 잡는 등 어업에 종사하고 있다.
  • 가: 해안가 마을이라 그런지 어업을 하는 분들이 많네요.
  • 나: 네, 이곳 주민들은 대부분 바다와 관련된 일을 하고 있지요.
어여쁘다
발음 : [어여쁘다 ]
활용 : 어여쁜[어여쁜], 어여뻐[어여뻐], 어여쁘니[어여쁘니], 어여쁩니다[어여쁨니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
งาม, สวย, สวยงาม, งดงาม
(옛 말투로) 예쁘다.
(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)สวย
  • 어여쁜 딸.
  • 어여쁜 며느리.
  • 어여쁜 미소.
  • 어여쁜 미인.
  • 어여쁜 손녀.
  • See More
  • 나의 아내는 얼굴도 아름답지만 마음씨가 가장 어여쁘다.
  • 그녀는 반달 모양의 눈이 참 어여뻐 웃을 때마다 주위 사람들을 행복하게 만들어 준다.
  • 가: 어머, 따님이세요?
  • 나: 아녜요. 제 어여쁜 조카입니다.
  • 문형 : 1이 어여쁘다
어여삐
발음 : [어여삐 ]
부사 คำวิเศษณ์
อย่างน่ารัก, อย่างน่ามอง, อย่างงดงาม, อย่างสะสวย, อย่างสวยงาม
보기에 사랑스럽고 예쁘게.
อย่างสวยงามและน่ารักที่จะมองดู
  • 어여삐 느끼다.
  • 어여삐 다루다.
  • 어여삐 말하다.
  • 어여삐 보살피다.
  • 어여삐 보이다.
  • See More
  • 그는 아내를 어여삐 여기고 사랑을 아끼지 않는다.
  • 어린이집 선생님은 아이들 모두를 제 자식처럼 어여삐 보살핀다.
  • 가: 여보, 이 옷 새로 샀는데 안 어울리지 않아요?
  • 나: 난 당신이 무슨 옷을 입든 다 어여삐 보이니까 걱정 마요.
어엿이
발음 : [어여시 ]
부사 คำวิเศษณ์
อย่างสง่า, อย่างสง่าผ่าเผย, อย่างสง่างาม, อย่างภูมิฐาน, อย่างองอาจ, อย่างมีความประพฤติดี, อย่างน่านับถือ, อย่างน่าเคารพ
태도가 아주 번듯하고 당당하게.
อย่างที่ลักษณะท่าทางดูเป็นระเบียบและสง่าผ่าเผยมาก
  • 어엿이 갖추다.
  • 어엿이 거느리다.
  • 어엿이 나아가다.
  • 어엿이 살다.
  • 어엿이 자리 잡다.
  • See More
  • 그녀는 어엿이 한 회사를 경영하는 사장으로 능력을 발휘하고 있다.
  • 철부지 같던 막내 아들이 어엿이 자라 한 가정의 든든한 가장 노릇을 한다.
  • 가: 네가 소개해 주려는 사람이 어떤 사람인데?
  • 나: 젊은 나이에 어엿이 자기 명의의 가게와 집이 있어. 거기다 성품까지 따뜻해.
어엿하다
발음 : [어여타다 ]
활용 : 어엿한[어여탄], 어엿하여[어여타여](어엿해[어여태]), 어엿하니[어여타니], 어엿합니다[어여탐니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
สง่า, สง่าผ่าเผย, สง่างาม, ภูมิฐาน, องอาจ, มีความประพฤติดี, น่านับถือ, น่าเคารพ
태도가 아주 번듯하고 당당하다.
ลักษณะท่าทางเป็นระเบียบและสง่าผ่าเผยมาก
  • 어엿한 가장.
  • 어엿한 대학생.
  • 어엿한 사람.
  • 어엿한 숙녀.
  • 어엿한 신사.
  • See More
  • 작고 어렸던 그녀는 이제 어엿한 아가씨가 되었다.
  • 그는 아무리 가난하고 힘든 상황일지라도 움츠려 들지 않고 어엿하게 행동한다.
  • 가: 선생님, 저 민준이에요. 기억하세요?
  • 나: 아이고. 당연히 기억하지. 코흘리개였던 네가 어엿한 어른이 되었구나.
  • 문형 : 1이 어엿하다
어영부영
발음 : [어영부영 ]
부사 คำวิเศษณ์
อย่างเรื่อยเปื่อย, อย่างเอื่อย ๆ, อย่างเฉื่อย ๆ, อย่างเรื่อย ๆ, อย่างเปล่า ๆ
뚜렷하거나 적극적인 의지 없이 되는대로 행동하는 모양.
ลักษณะที่กระทำไปตามเรื่องตามราวโดยไม่มีความตั้งใจที่ความชัดเจนหรือความกระตือรือร้น
  • 어영부영 낭비하다.
  • 어영부영 보내다.
  • 어영부영 사용하다.
  • 어영부영 쓰다.
  • 어영부영 허비하다.
  • 그는 망설이고 어영부영 시간만 보내다 결국 그녀를 놓쳐 버렸다.
  • 많은 사람들이 청춘이 영원할 것이라 생각하여 어영부영 낭비하다 늙고 만다.
  • 가: 내 오랜 꿈은 라디오를 진행하는 아나운서였어. 그런데 내가 과연 할 수 있을까?
  • 나: 그렇게 어영부영 고민만 하다가 기회를 영영 놓칠 수도 있어. 주저하지 말고 당장 도전해.
어용 (御用)
발음 : [어ː용 ]
명사 คำนาม
การสนับสนุนผู้มีอำนาจ, การปฏิบัติตามผู้มีอำนาจ, การเป็นฐานให้ผู้มีอำนาจ
(낮잡아 이르는 말로) 자신의 이익을 위하여 권력자나 권력 기관을 좇아 행동하는 것.
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)การตามติดหน่วยงานที่มีอำนาจหรือผู้มีอำนาจเพื่อผลประโยชน์ของตัวเอง
  • 어용 기관.
  • 어용 노조.
  • 어용 단체.
  • 어용으로 몰리다.
  • 어용으로 지목되다.
  • 이번 선거에 나온 정치인이 권력에 아첨한다는 소문이 돌아 어용으로 몰렸다.
  • 독재 체제 기간 동안 어용 단체의 핵심 인물이었던 인사들은 사회의 비난을 피할 수 없었다.

+ Recent posts

TOP