엉덩방아
발음 : [엉ː덩방아 ]
명사 名詞
しりもち【尻餅】
미끄러지거나 넘어져 주저앉으면서 엉덩이를 바닥에 부딪치는 것.
滑ったり転んだりして後ろに倒れ、尻を地面に打ちつけること。
  • 엉덩방아가 아프다.
  • 엉덩방아를 찧다.
  • 엉덩방아로 다치다.
  • 나는 사나운 개를 보고 뒷걸음질을 치다 엉덩방아를 찧었다.
  • 소년이 나무에서 떨어져 엉덩방아를 찧는 모습에 소녀가 깔깔댔다.
  • 그 사내는 별안간 바나나 껍질을 밟아 미끄러지며 엉덩방아를 찧었다.
  • 가: 그네 줄이 갑자기 끊어지는 바람에 얼마나 놀랐는지.
  • 나: 그 바람에 엉덩방아를 세게 찧었겠네.
엉덩이 ★★★
발음 : [엉ː덩이 ]
명사 名詞
しり【尻】。けつ。でんぶ【臀部】
허리와 허벅지 사이의 부분으로 앉았을 때 바닥에 닿는, 살이 많은 부위.
腰と太ももの間の部分で、座る時に床に接する、肉付きの豊かな部位。
  • 아기 엉덩이.
  • 오리 엉덩이.
  • 엉덩이를 두드리다.
  • 엉덩이를 때리다.
  • 엉덩이에 주사를 놓다.
  • 원숭이의 엉덩이는 도대체 왜 빨간 것일까?
  • 남성은 배에 지방이 쌓이고, 여성은 엉덩이와 허벅지 부위에 지방이 쌓인다.
  • 가: 엉덩이 좀 들어 봐, 걸레질하게.
  • 나: 아, 일어날 테니 엉덩이 좀 치지 마요.
관용구 · 속담(4)
엉뚱하다 ★★
발음 : [엉뚱하다 ]
활용 : 엉뚱한[엉뚱한], 엉뚱하여[엉뚱하여](엉뚱해[엉뚱해]), 엉뚱하니[엉뚱하니], 엉뚱합니다[엉뚱함니다]
형용사 形容詞
  1. 1. とんでもない。とっぴだ【突飛だ】
    상식적으로 생각하는 것과 전혀 다르다.
    常識では考えられない。
    • 엉뚱한 기대.
    • 엉뚱한 모습.
    • 엉뚱한 사고.
    • 엉뚱한 세상.
    • 엉뚱한 실수.
    • See More
    • 주변 사람들은 동생의 엉뚱한 말을 듣고 크게 웃었다.
    • 이 아이는 남이 잘 생각하지 않는 엉뚱한 생각을 곧잘 한다.
    • 가: 쟤는 참 엉뚱해.
    • 나: 응. 쟤가 다음에 무슨 행동을 할지 도저히 예상할 수 없다니까.
    • 문형 : 1이 엉뚱하다
  2. 2. とんでもない。みのほどしらずだ【身の程知らずだ】。ぶんふそうおうだ【分不相応だ】
    말이나 행동이 자기의 처지나 신분에 맞지 않게 지나치다.
    言葉や行動が状況や身分に相応しくない。
    • 엉뚱한 걱정.
    • 엉뚱한 수작.
    • 엉뚱한 요구.
    • 엉뚱한 착각.
    • 아버지는 아들에게 너는 아직 학생이니 엉뚱한 짓은 그만두라고 충고했다.
    • 김 씨는 아들이 대학을 안 가고 엉뚱하게도 사업을 하겠다고 해서 걱정이 많다.
    • 가: 너 엄마, 아빠 없다고 엉뚱한 행동할 생각 하지 말아라.
    • 나: 걱정하지 마시고 여행 잘 다녀오세요.
    • 문형 : 1이 엉뚱하다
  3. 3. むかんけいだ【無関係だ】。まとはずれだ【的外れだ】。けんとうちがいだ【見当違いだ】
    사람이나 물건, 일 등이 현재의 일과 관계가 없다.
    人や物事などが、現在のことと関係ない。
    • 엉뚱한 길.
    • 엉뚱한 문제.
    • 엉뚱한 방향.
    • 엉뚱한 사람들.
    • 엉뚱한 오해.
    • See More
    • 잃어버린 손톱깎이가 완전히 엉뚱한 곳에서 발견되었다.
    • 친구의 이름을 부른다는 것이 엉뚱한 이름을 불러 버렸다.
    • 이번 폭발 사고로 그 근처를 지나던 엉뚱한 사람들이 더 큰 피해를 입었다.
    • 가: 지금 주제와 상관없는 엉뚱한 발언들이 자꾸 나오고 있어요.
    • 나: 네. 현재 안건은 실천 방법을 모색하는 것이니 이것과 관련된 이야기만 하도록 합시다.
    • 문형 : 1이 엉뚱하다
엉망 ★★
발음 : [엉망 ]
명사 名詞
  1. 1. だいなし【台無し】。めちゃ【滅茶・目茶】。だめ【駄目】
    어떤 물건이나 장소, 기분 등이 지저분하거나 복잡한 상태.
    ある物や場所、気持ちなどが汚れたり複雑になったりした状態。
    • 엉망인 글씨.
    • 엉망인 생활.
    • 엉망이 되다.
    • 엉망으로 만들다.
    • 엉망으로 어지르다.
    • 갯벌에서 놀고 나니 옷은 완전히 엉망이 되었다.
    • 친구들이 한 번 왔다 가면 집은 항상 엉망이 된다.
    • 가: 무슨 일 있어?
    • 나: 지금 내 기분 엉망이니까 말 시키지 마.
  2. 2. でいすい【泥酔】
    술에 취해서 정신이 없는 상태.
    酒に酔って正体を失った状態。
    • 엉망으로 술을 마시다.
    • 엉망으로 술을 들이켜다.
    • 엉망으로 술에 취하다.
    • 내 상태는 더 이상 술을 입에 댈 수 없을 정도로 엉망이었다.
    • 아버지는 실직하신 이후 늘 엉망으로 술에 취해 있는 모습만을 보이셨다.
    • 가: 어제는 집에 잘 들어갔어?
    • 나: 어제 술이 엉망으로 취해서 어떻게 들어갔는지 기억이 안 나.
엉망진창
발음 : [엉망진창 ]
명사 名詞
めちゃくちゃ【滅茶苦茶】
(강조하는 말로) 엉망.
めちゃを強調していう語。
  • 방이 엉망진창이다.
  • 살림이 엉망진창이다.
  • 엉망진창으로 망가지다.
  • 엉망진창으로 뭉개다.
  • 엉망진창으로 짓밟다.
  • See More
  • 폭풍이 휩쓸고 지나간 마을은 엉망진창이 돼 버렸다.
  • 누구 하나 열심히 하는 사람이 없어 일이 엉망진창으로 돌아가고 있었다.
  • 가: 책상이 엉망진창이구나.
  • 나: 이제 막 정리하려던 참이었어요.
엉성하다
발음 : [엉성하다 ]
활용 : 엉성한[엉성한], 엉성하여[엉성하여](엉성해[엉성해]), 엉성하니[엉성하니], 엉성합니다[엉성함니다]
형용사 形容詞
  1. 1. あらっぽい【粗っぽい】。おおざっぱだ【大雑把だ】。そざつだ【粗雑だ】
    잘 짜이지 않아 어설프고 빈틈이 있다.
    緻密でなく、手抜かりがある。
    • 엉성하게 만들다.
    • 엉성하게 매달리다.
    • 엉성하게 세워지다.
    • 엉성하게 쌓다.
    • 차림새가 엉성하다.
    • 엉성한 바느질은 나의 서툰 솜씨를 그대로 보여주었다.
    • 엉성하게 지어진 집들은 금방이라도 무너질 듯 보였다.
    • 가: 천장에서 물이 줄줄 새는데 어떻게 타라는 거야?
    • 나: 급하게 만들었더니 지붕이 엉성하기 짝이 없네.
  2. 2. げっそりする
    살이 빠져 비쩍 마르다.
    肉が落ちてひどく痩せる。
    • 엉성하게 마르다.
    • 엉성하게 야위다.
    • 뼈가 엉성하여 드러나다.
    • 얼굴이 엉성하다.
    • 몸이 엉성하다.
    • 승규는 뼈만 엉성하게 남아 어딘가 아파 보였다.
    • 외투를 벗자 지수의 엉성하게 마른 몸이 드러났다.
  3. 3. まばらだ【疎らだ】
    사이가 넓어 드문드문하다.
    間があらく透いている。
    • 엉성한 머리털.
    • 엉성한 빗자루.
    • 엉성하게 늘어서다.
    • 엉성하게 박히다.
    • 엉성하게 흩어지다.
    • See More
    • 김 씨는 몇 가닥 되지도 않는 엉성한 수염을 매만졌다.
    • 엉성하게 채워진 기차의 객석이 퍽 한가로워 보였다.
    • 나뭇가지에는 미처 떨어지지 않은 나뭇잎들이 엉성하게 자리하고 있었다.
    • 문형 : 1이 엉성하다
  4. 4. あらっぽい【粗っぽい】。そざつだ【粗雑だ】。へただ【下手だ】。ふじゅうぶんだ【不十分だ】
    모양이나 내용이 부실하다.
    形や内容が充実していない。
    • 계획이 엉성하다.
    • 내용이 엉성하다.
    • 논리가 엉성하다.
    • 모양이 엉성하다.
    • 물건이 엉성하다.
    • 신입 사원은 모든 일이 엉성하기 그지없었다.
    • 인터넷으로 산 옷이 화면에서 본 것과 달리 엉성하였다.
    • 가: 이 영화, 감독이 신인이라서 그런지 좀 엉성한 데가 있지 않아?
    • 나: 그래? 그래도 나는 신선한 면이 있어서 좋던데.
    • 문형 : 1이 엉성하다
엉엉
발음 : [엉엉 ]
부사 副詞
  1. 1. わあわあ。わんわん。ああんああん
    목을 놓아 크게 우는 소리. 또는 그 모양.
    声を張り上げて出す大きな泣き声。また、その様子。
    • 엉엉 눈물을 흘리다.
    • 엉엉 소리를 내다.
    • 엉엉 울다.
    • 엉엉 울부짖다.
    • 엉엉 울음을 터뜨리다.
    • 엄마를 잃어버린 아이가 길에서 엉엉 울고 있었다.
    • 지수는 세상이 떠나갈 듯이 목 놓아 엉엉 울기 시작했다.
    • 가: 아기가 어제부터 왜 이렇게 엉엉 우는지 모르겠어요.
    • 나: 어디 아픈 거 아니에요? 병원에 가 봐요.
  2. 2. いたいいたい【痛い痛い】。たいへんたいへん【大変大変】
    아픔이나 괴로움을 과장하여 하소연하는 소리. 또는 그 모양.
    痛みや苦しみを大げさに訴える声。また、その様子。
    • 엉엉 소리를 내다.
    • 엉엉 엄살을 부리다.
    • 엉엉 엄살을 피우다.
    • 엉엉 칭얼대다.
    • 엉엉 하소연하다.
    • 친구는 조금만 아파도 종일 엉엉 소리를 내고 다녔다.
    • 그만한 일로 엉엉 소리를 할 것이라면 당장 그만 두도록 해.
    • 가: 지수는 작은 일에도 엉엉 엄살을 부려.
    • 나: 맞아, 매번 그러니까 들어 주기가 힘들어.
엉치뼈
발음 : [엉치뼈 ]
명사 名詞
せんこつ【仙骨・薦骨】
척추의 아래 끝부분에 있는, 양옆으로 넓적다리뼈와 연결되는 이등변 삼각형의 뼈.
脊柱の下方にある、左右の大腿骨につながる二等辺三角形の骨。
  • 엉치뼈 골절.
  • 엉치뼈 염증.
  • 엉치뼈 통증.
  • 엉치뼈가 아프다.
  • 엉치뼈를 다치다.
  • 나는 넘어지면서 엉덩이를 세게 부딪쳐 엉치뼈에 금이 갔다.
  • 엉치뼈는 척추 중 가장 크기가 크며, 허리뼈와 꼬리뼈 사이에 위치한다.
  • 가: 빙판길에서 넘어진 뒤로 영 걷기가 힘드네.
  • 나: 엉치뼈를 다쳤을지도 모르니 병원에 가 봐.
엉클어뜨리다
발음 : [엉크러뜨리다 ]
활용 : 엉클어뜨리어[엉크러뜨리어/ 엉크러뜨리여](엉클어뜨려[엉크러뜨려]), 엉클어뜨리니[엉크러뜨리니]
동사 動詞
  1. 1. もつれさせる【縺れさせる】
    실이나 줄 등을 풀기 힘들게 서로 엉키게 하다.
    糸や紐などをほどけないように絡ませる。
    • 머리를 엉클어뜨리다.
    • 머리카락을 엉클어뜨리다.
    • 실을 엉클어뜨리다.
    • 줄을 엉클어뜨리다.
    • 지저분하게 엉클어뜨리다.
    • 이리저리 부는 바람이 머리칼을 엉클어뜨렸다.
    • 나는 고양이가 엉클어뜨린 털실을 푸느라고 진땀을 뺐다.
    • 가: 누가 이렇게 머리를 엉클어뜨렸니?
    • 나: 아까 언니가 내 머리를 가지고 땋아 준다며 장난을 쳤어요.
  2. 2. みだす【乱す】
    물건 등을 복잡하게 뒤섞어 어지럽게 하다.
    物などを取り混ぜて混乱させる。
    • 방을 엉클어뜨리다.
    • 옷장을 엉클어뜨리다.
    • 책장을 엉클어뜨리다.
    • 어지럽게 엉클어뜨리다.
    • 엉망으로 엉클어뜨리다.
    • 나는 열쇠를 찾으려고 서랍을 엉클어뜨렸다.
    • 동생이 책상을 온통 엉클어뜨려서 나에게 혼이 났다.
    • 가: 방 안이 왜 이렇게 엉망이야?
    • 나: 낮에 조카가 놀러 와서 온통 엉클어뜨리고 갔어.
  3. 3. もつれさせる【縺れさせる】。こじれさせる【拗れさせる】
    일을 서로 뒤섞고 얽어 방향을 잡을 수 없게 하다.
    事を取り混ぜて収拾がつかないようにする。
    • 계획을 엉클어뜨리다.
    • 일을 엉클어뜨리다.
    • 일정을 엉클어뜨리다.
    • 진행을 엉클어뜨리다.
    • 갑자기 내린 비가 우리의 소풍 일정을 엉클어뜨렸다.
    • 밤을 새서 한 컴퓨터 게임이 내 공부 계획을 엉클어뜨렸다.
    • 가: 제가 도와 드릴까요?
    • 나: 아냐, 괜히 나서서 일을 엉클어뜨릴 수도 있어.
  4. 4. みだす【乱す】
    감정이나 생각 등을 혼란스럽게 하다.
    感情や考えなどを混乱させる。
    • 마음을 엉클어뜨리다.
    • 머릿속을 엉클어뜨리다.
    • 생각을 엉클어뜨리다.
    • 정신을 엉클어뜨리다.
    • 산만하게 엉클어뜨리다.
    • 친구와의 싸움이 내 기분을 엉클어뜨렸다.
    • 종잡을 수 없는 남편의 행동이 내 마음속을 엉클어뜨려 놓았다.
    • 가: 너 왜 그렇게 승규한테 차갑게 대하니?
    • 나: 기분을 엉클어뜨리고 싶어서.
엉클어지다
발음 : [엉크러지다 ]
활용 : 엉클어지어[엉크러지어/ 엉크러지여](엉클어져[엉크러저]), 엉클어지니[엉크러지니]
동사 動詞
  1. 1. もつれる【縺れる】
    실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
    糸や紐などが絡み合ってほどけなくなる。
    • 가지가 엉클어지다.
    • 그물이 엉클어지다.
    • 덩굴이 엉클어지다.
    • 머리칼이 엉클어지다.
    • 실타래가 엉클어지다.
    • 실 뭉치는 풀려고 할수록 더욱 엉클어졌다.
    • 이불 속에서 막 빠져나온 아이의 머리가 까치집처럼 엉클어져 있었다.
    • 가: 그물이 너무 엉크러져 있어요.
    • 나: 그래, 억지로 풀려고 하면 찢어질 것 같구나.
  2. 2. いりみだれる【入り乱れる】。ごちゃごちゃになる
    물건 등이 복잡하게 뒤섞여 어지럽게 되다.
    物などが入り交じって乱雑になる。
    • 블록이 엉클어지다.
    • 서랍 안이 엉클어지다.
    • 옷이 엉클어지다.
    • 이불이 엉클어지다.
    • 책이 엉클어지다.
    • See More
    • 서류 뭉치가 엉클어진 채로 책상 위에 나뒹굴고 있었다.
    • 나는 엉클어진 방 안을 정리할 생각에 저절로 한숨이 나왔다.
    • 가: 옷 장 안이 왜 이렇게 엉클어져 있어?
    • 나: 내가 아까 옷 정리하다 말아서 그래.
  3. 3. もつれる【縺れる】。こじれる【拗れる】
    일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
    計画通りに行かなくて収拾がつかなくなる。
    • 엉클어진 시국.
    • 엉클어진 현실.
    • 계산이 엉클어지다.
    • 계획이 엉클어지다.
    • 세상이 엉클어지다.
    • 새해를 맞아 세운 계획은 점점 뒤죽박죽으로 엉클어졌다.
    • 저녁을 너무 많이 먹는 바람에 내 다이어트 계획이 엉클어졌다.
    • 가: 아무래도 내가 큰 실수를 한 것 같아.
    • 나: 너 때문에 일이 다 엉클어지게 생겼다.
  4. 4. いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】。ごちゃごちゃになる
    감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
    感情や考えなどが混乱するようになる。
    • 엉클어진 기분.
    • 감정이 엉클어지다.
    • 결심이 엉클어지다.
    • 생각이 엉클어지다.
    • 착잡하게 엉클어지다.
    • 나는 여러 가지 고민으로 생각이 엉클어졌다.
    • 지수는 머릿속이 엉클어진 듯 도무지 모르겠다는 표정을 지었다.
    • 가: 모처럼 여행을 가는데 유민이는 왜 저렇게 불평이 많니?
    • 나: 그러니까. 내 기분까지 다 엉클어졌어.

+ Recent posts

TOP