-여다
어미 vĩ tố
rồi
어떤 행동을 한 뒤 그 행동의 결과를 가지고 뒤의 말이 나타내는 행동을 이어 함을 나타내는 연결 어미.
Vĩ tố liên kết thể hiện sau khi thực hiện hành động nào đó rồi lấy kết quả của hành động đó thực hiện tiếp hành động mà vế sau diễn đạt.
  • 다른 친구를 통하여다 친구의 사고 소식을 들었다.
  • 나무꾼이 나무를 해다 지게에 지고 산을 내려왔다.
  • 김 씨는 외국 상품을 수입해다 국내에 파는 상인이었다.
  • 할머니는 상다리가 부러지도록 음식을 하여다 우리에게 차려 주셨다.
  • 가: 엄마, 반찬 좀 그만 해다 주세요. 너무 많아서 다 못 먹어요.
  • 나: 내가 안 챙기면 누가 널 챙기겠니!
-여다가
어미 vĩ tố
rồi
어떤 행동을 한 뒤 그 행동의 결과를 가지고 뒤의 말이 나타내는 행동을 이어 함을 나타내는 연결 어미.
Vĩ tố liên kết thể hiện sau khi thực hiện hành động nào đó rồi lấy kết quả của hành động đó thực hiện tiếp hành động mà vế sau diễn đạt.
  • 과제를 내일까지 한 사람이 취합해다가 제출하세요.
  • 어머니는 저녁 내내 요리를 해다가 휴가를 나온 아들에게 먹였다.
  • 직원의 임금을 착취해다가 유흥비로 탕진한 사장이 적발되었다.
  • 가: 야채가 많이 싸네?
  • 나: 외국에서 수입해다가 파는 것 같아.
-여 달다
giúp, hộ, giùm
앞의 말이 나타내는 행동을 해 줄 것을 요구함을 나타내는 표현.
Cấu trúc thể hiện sự yêu cầu thực hiện giúp hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện.
  • 나는 선물을 예쁘게 포장해 달라고 직원에게 부탁했다.
  • 승규는 시험에 합격하게 하여 달라고 기도를 드렸다.
  • 안내판에는 도로 공사 중이니 불편하더라도 양해하여 달라는 내용이 쓰여 있었다.
  • 가: 친구가 분위기가 좋은 카페를 좀 소개해 달라는데 혹시 아는 데 있니?
  • 나: 학교 후문 앞에 새로 생긴 데를 알려 주는 건 어때? 거기가 괜찮더라.
  • ※ ‘하다’나 ‘하다’가 붙는 동사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘-여 달라’, ‘-여 다오’로 쓴다.
  • 참고어 -아 달다, -어 달다
-여 대다
참고 : ‘하다’나 ‘하다’가 붙는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
hoài, cứ
앞의 말이 나타내는 행동을 반복하거나 그 반복되는 행동의 정도가 심함을 나타내는 표현.
Cấu trúc thể hiện sự lặp đi lặp lại hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện hoặc mức độ của hành động được lặp đi lặp lại đó trầm trọng.
  • 성질이 급한 남편은 나에게 빨리 가자고 재촉을 해 댔다.
  • 승규는 자신에게 불리한 일에서는 항상 거짓말을 해 대니 믿을 수가 없다.
  • 우리는 이번 시합에서 우승한 승규에게 입에 침이 마르도록 칭찬을 해 댔다.
  • 가: 내 아내는 집에 오자마자 잔소리를 해 대.
  • 나: 내 아내도 항상 나한테 잔소리만 해.
여닫다
발음 : [여ː닫따 ]
활용 : 여닫아 [여ː다다], 여닫으니[여ː다드니], 여닫는[여ː단는]
동사 Động từ
đóng mở
문 등을 열고 닫고 하다.
Mở ra và đóng vào những thứ như cửa.
  • 문을 여닫다.
  • 밸브를 여닫다.
  • 서랍을 여닫다.
  • 창문을 여닫다.
  • 문을 여닫는 소리에 아기는 잠에서 깼다.
  • 아이들이 서랍을 여닫는 소리가 귀에 거슬렸다.
  • 가: 창문이 고장이 났는지 여닫을 때마다 요란한 소리가 난다.
  • 나: 응, 그래서 열기가 무서울 정도라니까.
  • 문형 : 1이 2를 여닫다
여닫이
발음 : [여ː다지 ]
명사 Danh từ
cửa trượt
앞뒤로 밀거나 당겨서 열고 닫는 문.
Cửa đẩy hoặc kéo ra trước ra sau rồi mở và đóng.
  • 여닫이 구조.
  • 여닫이 문.
  • 여닫이 창문.
  • 여닫이를 닫다.
  • 여닫이를 달다.
  • See More
  • 새 집은 벽에 여닫이 붙박이장이 달려 있어서 공간이 넓었다.
  • 내가 갑자기 세게 연 여닫이 문에 문 앞에 서 있던 아이가 이마를 부딪혔다.
  • 가: 이 집의 문은 어떤 걸로 할까요? 미닫이로 할까요, 여닫이로 할까요?
  • 나: 열고 닫는 게 편할 것 같아요. 여닫이로 합시다.
여담 (餘談)
발음 : [여담 ]
명사 Danh từ
chuyện phiếm, chuyện bên lề
이야기하는 주제에서 벗어난 흥미 위주의 다른 이야기.
Câu chuyện khác nằm ngoài chủ để đang nói chủ yếu để gây hứng thú.
  • 여담을 늘어놓다.
  • 여담을 하다.
  • 과장님이 회의 중에 여담을 많이 늘어놓아서 회의 시간이 길어졌다.
  • 우리 선생님은 수업 시간에 여담을 많이 하셔서 진도를 못 나갈 때가 많다.
  • 가: 여담이지만 내가 어렸을 때 이야기 하나 해 줄까?
  • 나: 그냥 빨리 회의 끝내고 듣는 게 나을 것 같은데.
여당 (與黨)
발음 : [여ː당 ]
명사 Danh từ
đảng cầm quyền
정당 정치에서, 대통령을 내거나 의회에서 의석을 가장 많이 차지하고 있는 당.
Trong chính trị chính đảng, đảng đưa ra tổng thống hoặc chiếm nhiều ghế nhất trong quốc hội.
  • 여당의 대표.
  • 여당의 의견.
  • 여당의 정책.
  • 여당으로 집권하다.
  • 이번 지방 선거에서는 집권 여당이 승리했다.
  • 선거를 앞두고 여당과 야당의 대립이 심화되었다.
  • 여당은 정부의 정책을 무조건적으로 두둔하고 나섰다.
여대 (女大)
발음 : [여대 ]
명사 Danh từ
đại học nữ
‘여자 대학’을 줄여 이르는 말.
Từ viết tắt của ‘여자 대학’.
  • 명문 여대.
  • 여대 출신.
  • 여대에 가다.
  • 여대에 다니다.
  • 여대에 입학하다.
  • 지수는 여대에 다니면서 남자 친구를 사귈 기회가 많지 않았다.
  • 언니는 여중, 여고, 여대에 갔기 때문에 남학생들과 잘 어울리지 못했다.
  • 가: 이번에 네 동생이 대학교에 입학했다면서?
  • 나: 네. 명문 여대에 입학해서 부모님께서 좋아하세요.
여대생 (女大生)
발음 : [여대생 ]
명사 Danh từ
sinh viên nữ
여자 대학생.
Nữ sinh đại học.
  • 여대생 시절.
  • 여대생이 되다.
  • 여대생을 만나다.
  • 여대생을 소개하다.
  • 여대생과 데이트하다.
  • 지수는 여대생이 되자 멋을 부리기 시작했다.
  • 승무원은 여대생들에게 인기 있는 직업 중 하나이다.
  • 가: 이 카페는 인테리어가 참 아기자기하고 예쁘네요.
  • 나: 네, 그래서 근처 여대생들에게 인기가 많아요.

+ Recent posts

TOP