-여요
참고 : ‘하다’나 ‘하다’가 붙는 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 วิภัตติปัจจัย
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องโดยทั่วไป
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการชักชวนเรื่องใด ๆ
- 이 생선 신선해요?
- 이 일은 그쪽에서 진행해요.
- 우리는 모두 열심히 공부하여요.
- 저는 매일 저녁마다 운동을 하여요.
- 우리 여기까지 왔으니 그냥 가지 말고 여행도 하여요.
- 가: 이건 꼭 이 방법대로 해야 하나요?
- 나: 아니요. 편한 대로 하여요.
여왕 (女王)
발음 : [여왕 ]
명사 คำนาม
- 1. กษัตรี, กษัตริย์ผู้หญิง여자인 왕.กษัตริย์ที่เป็นผู้หญิง
- 영국 여왕.
- 여왕 마마.
- 여왕 폐하.
- 여왕이 되다.
- 여왕으로 등극하다.
- 나는 이 나라의 여왕이므로 내 말은 곧 법이다.
- 멀리서 그녀의 얼굴을 본 백성들은 너도나도 새 여왕을 찬양했다.
- 가: 이웃 나라의 여왕을 자네가 직접 뵙고 오게.
- 나: 예, 여왕께 폐하의 말씀을 꼭 전해 드리고 오겠습니다.
- 2. ราชินีแห่ง...(비유적으로) 어떤 영역에서 가장 뛰어나거나 중심에 있는 여성이나 사물이나 현상.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ผู้หญิง วัตถุ หรือปรากฏการณ์ที่เป็นศูนย์กลางหรือโดดเด่นที่สุดในสาขาใด ๆ
- 내조의 여왕.
- 테니스의 여왕.
- 피겨 스케이팅의 여왕.
- 여왕으로 대접받다.
- 여왕으로 불리다.
- 오월은 계절의 여왕이라고 불릴 만큼 화창한 날씨를 자랑한다.
- 이 선수는 어린 나이에도 불구하고 모든 상을 휩쓸어 골프의 여왕으로 불린다.
- 가: 내 여자 친구는 너무 잘 울어.
- 나: 걔는 옛날부터 눈물의 여왕이었어.
- ※ 주로 '~의 여왕'으로 쓴다.
여왕개미 (女王 개미)
발음 : [여왕개미 ]
명사 คำนาม
นางพญามด
알을 낳을 수 있는 암컷 개미.
มดตัวเมียที่สามารถออกไข่ได้
- 여왕개미 한 마리.
- 여왕개미의 날개.
- 여왕개미와 일개미.
- 여왕개미가 날다.
- 여왕개미가 알을 낳다.
- 여왕개미는 수컷 개미와 교미한 뒤 평생 땅속에서 알을 낳는다.
- 개미집에는 여왕개미를 비롯한 수많은 개미들이 역할을 나누어 살고 있다.
여왕벌 (女王 벌)
발음 : [여왕벌 ]
명사 คำนาม
นางพญาผึ้ง
알을 낳을 수 있는 암컷 벌.
ผึ้งตัวเมียที่สามารถออกไข่ได้
- 여왕벌 한 마리.
- 여왕벌이 짝짓기하다.
- 여왕벌이 알을 낳다.
- 여왕벌을 지키다.
- 벌들은 여왕벌에게 줄 꿀을 모으기 위해서 평생 일한다.
- 여왕벌이 죽으면 꿀벌들은 집단을 떠나 다른 곳으로 날아간다.
- 여왕벌은 한 집단에 한 마리만 있고, 알을 낳는 역할을 한다.
여우1 ★
발음 : [여우 ]
명사 คำนาม
- 1. หมาจิ้งจอก, สุนัขจิ้งจอก개와 비슷하나 몸이 더 홀쭉하고, 누런 갈색 또는 붉은 갈색이며, 길고 뾰족한 주둥이와 굵고 긴 꼬리를 지닌 동물.สัตว์ที่มีหางยาวหนาและปากยาวแหลม คล้ายสุนัขแต่ตัวผอมแห้งกว่าและมีสีน้ำตาลเหลืองหรือน้ำตาลแดง
- 사나운 여우.
- 여우 한 마리.
- 여우 굴.
- 여우 새끼.
- 여우의 꼬리. See More
- 여우가 들쥐를 사냥해서 잡아먹는다.
- 사냥꾼이 초원에서 총을 쏴서 여우 한 마리를 잡았다.
- 늑대는 무리를 지어 생활하지만 여우는 대부분 독립적으로 생활한다.
- 가: 저 뒷산에는 산짐승들이 여럿 있어요.
- 나: 그렇군요. 안 그래도 오는 길에 여우 울음 소리가 들리던데요.
- 2. คนเจ้าเล่ห์, คนที่มีเล่ห์เหลี่ยม(비유적으로) 눈치가 빠르고 자기의 이익을 위해 꾀를 잘 부리는 사람.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่หลอกล่อเก่งเพื่อผลประโยชน์ของตัวเองและหูตาไว
- 여우 같은 아내.
- 여우 같은 여자.
- 여우 짓.
- 여우가 되다.
- 여우같이 굴다. See More
- 저 여자는 남자를 잘 홀려서 여우 같다는 말을 자주 듣는다.
- 옆집 할머니는 자기 잇속만 챙겨서 이웃들에게 요망한 늙은 여우라고 욕을 듣는다.
- 부인은 자기 남편과 바람이 난 여자의 머리채를 잡고 여우 같은 년이라고 욕설을 퍼부었다.
- 가: 네가 보기에 지수는 어떤 아이인 것 같아?
- 나: 음, 남자들을 이용하는 걸 보면 어느 정도 여우 같은 면이 있는 것 같아.
관용구 · 속담(1)
여우2 (女優)
발음 : [여우 ]
여우비
발음 : [여우비 ]
명사 คำนาม
ฝนตกแดดออก, ฝนที่ตกและมีแดดออก
햇빛이 비치면서 내리는 비.
ฝนที่ตกขณะที่แดดออก
- 여우비가 그치다.
- 여우비가 내리다.
- 여우비가 오다.
- 여우비가 지나가다.
- 여우비를 만나다. See More
- 맑은 날 여우비가 잠시 내리고 난 자리에 무지개가 떴다.
- 일기 예보에서 오늘 오전에 잠깐 여우비가 내리고 하루 종일 맑다고 했다.
여운 (餘韻)
발음 : [여운 ]
명사 คำนาม
- 1. ความรู้สึกที่ยังเหลืออยู่, บรรยากาศที่ยังเหลืออยู่어떤 일이 끝난 다음에도 남아 있는 느낌이나 분위기.ความรู้สึกหรือบรรยากาศที่หลงเหลืออยู่แม้หลังจากเรื่องบางอย่างจบลงไปแล้ว
- 감동의 여운.
- 긴 여운.
- 여운이 남다.
- 여운을 주다.
- 여운을 즐기다.
- 시인은 시에 여백을 두어 독자들에게 여운과 긴장감을 주었다.
- 영화가 끝난 후에도 관객들은 슬픔의 여운 때문에 쉽게 자리를 뜨지 못했다.
- 가: 두 주인공이 다시 만났는지 알려 주지 않고 영화가 끝나 버리다니.
- 나: 응, 왠지 긴 여운을 남기는 마무리네.
- 2. เสียงก้อง, เสียงสะท้อน, เสียงกังวาน소리가 그치거나 거의 사라진 뒤에도 남아 있는 잔잔한 소리나 울림.เสียงหรือความดังเบา ๆ ที่หลงเหลืออยู่แม้หลังจากเสียงนั้นจบลงหรือหายไปจนเกือบจะหมดแล้ว
- 소리의 여운.
- 음악의 여운.
- 여운이 남다.
- 여운을 남기다.
- 여운을 듣다.
- 자동차 경적 소리가 한산한 거리에 여운을 남겼다.
- 청중들은 연주가 끝난 뒤에도 여운을 즐기며 한동안 박수를 치지 않았다.
- 가: 야호!
- 나: 아, 메아리가 여운을 남기면서 사라지는구나.
여울
발음 : [여울 ]
명사 คำนาม
แหล่งน้ำที่ตื้นและมีน้ำไหลเชี่ยว
강이나 바다 등의 바닥이 얕거나 폭이 좁아 물이 세게 흐르는 곳.
สถานที่ เช่น แม่น้ำหรือทะเลที่มีก้นตื้นหรือมีความกว้างที่แคบน้ำจึงไหลแรง
- 여울의 얕은 곳.
- 여울이 급하다.
- 여울이 세다.
- 여울이 흐르다.
- 여울을 건너다.
- 어젯밤 내린 비 때문에 여울이 불어 강 밖으로 넘쳤다.
- 여울은 얕아 보였지만 강 안쪽은 꽤 깊어 발이 닿지 않을 것 같았다.
여울지다
발음 : [여울지다 ]
활용 : 여울지어[여울지어/ 여울지여](여울져[여울저]), 여울지니
동사 คำกริยา
- 1. เป็นแหล่งน้ำที่ตื้นและมีน้ำไหลเชี่ยว바닥이 얕거나 폭이 좁아 물이 세게 흐르는 곳이 되다.กลายเป็นสถานที่ที่มีก้นตื้น มีความกว้างที่แคบ และมีน้ำไหลแรง
- 여울지는 강물.
- 여울진 개천.
- 강이 여울지다.
- 개울이 여울지다.
- 웅덩이로 여울지다.
- 이 강은 굽이굽이 여울져 흐른다.
- 얕게 여울진 개울에서는 큰 물고기를 낚을 수 없다.
- 가: 우리 이 강에서 수영이나 할까?
- 나: 안 돼. 이렇게 강이 여울지며 빠르게 흐르는 곳에서 수영을 하는 것은 위험해.
- 문형 : 1이 여울지다
- 2. (อารมณ์, จิตใจ)ตื่นเต้นมาก, หวั่นไหวเป็นอย่างยิ่ง(비유적으로) 물이 세게 흐르는 곳처럼 감정이나 마음이 강하게 설레거나 움직이다.(ในเชิงเปรียบเทียบ)อารมณ์หรือจิตใจที่ตื่นเต้นหรือหวั่นไหวอย่างรุนแรงเหมือนสถานที่ที่มีน้ำไหลแรง
- 여울진 마음.
- 가슴이 여울지다.
- 감정이 여울지다.
- 마음이 여울지다.
- 소망이 여울지다.
- 어머니의 사랑을 떠올리면 마음이 여울지며 눈물이 쏟아지곤 한다.
- 많은 사람들은 그의 노래를 듣고 가슴 한 켠이 잔잔하게 여울지는 것을 느꼈다.
- 가: 아이의 웃는 얼굴만 봐도 행복이 여울져 마음을 흐르는 것 같아요.
- 나: 네, 자식이 주는 기쁨은 무엇과도 바꿀 수 없지요.
- 문형 : 1이 여울지다
'한국어기초사전 > ㅇ' 카테고리의 다른 글
-여 있다, 여인상, 여인숙, 여자, 여자 고등학교, 여자관계, 여자 대학, 여자아이, 여자 중학교, 여자 친구 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
여위다, 여유, 여유롭다, 여유분, 여의다, 여의사, 여의주, 여의찮다, 여인, 여인네 (0) | 2020.02.06 |
-여야겠-, -여야 되다, -여야만, -여야지¹, -여야지², -여야지요, -여야 하다, -여 오다, 여염, 여염집 (0) | 2020.02.06 |
-여야, 여승, 여승무원, 여식, 여신, 여신상, 여실하다, 여실히, 여아, 여야 (0) | 2020.02.06 |
여성, 여성계, 여성미, 여성복, 여성 운동, 여성적¹, 여성적², 여성지, 여성학, 여세 (0) | 2020.02.06 |