관형사 Determiner 冠形詞 Déterminant Determinante Тодотгол үг Định từ คุณศัพท์ Pewatas атрибутивное слово اسم الوصف
isolated
ただひとつの【ただ一つの】。ひとざとばなれた【人里離れた】
isolé, reculé, écarté
alejado, aislado, separado
منعزل
зэлүүд, тусгаарлагдсан, аглаг буйд
tách biệt
ที่อยู่เดี่ยว ๆ, ที่อยู่คนเดียว, ที่อยู่ลำพัง
terpencil, terpisah
отдельный
혼자 따로 떨어져 있는.
Separated from others.
一つだけ離れているさま。
Qui est éloigné, tout seul.
Que se encuentra alejado y solo.
منعزل وحيدا
ганцаараа тусгаарлагдсан.
Sự tách biệt, ở riêng lẻ một mình.
ที่อยู่แยกต่างหากคนเดียว
terpisah sendiri
Находящийся обособленно, в одиночестве.
- 외딴 건물.
- 외딴 마을.
- 외딴 봉우리.
- 외딴 지역.
- 외딴 집.
- 깊은 산속에 있는 그 외딴 마을 사람들은 전쟁이 난 것도 모르고 있었다.
- 아마존 한복판에서 발견된 그 외딴 부족의 삶에서는 문명의 흔적이 보이지 않았다.
- 가: 너네 집은 어디야?
- 나: 난 마을 저쪽에 있는 외딴 집에 살아.
외딴곳발음 : [외딴곧 /웨딴곧 ]
활용 : 외딴곳이[외딴고시/ 웨딴고시], 외딴곳도[외딴곧또/ 웨딴곧또], 외딴곳만[외딴곤만/ 웨딴곤만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
out-of-the-way place; secluded place
ひとざとばなれたばしょ【人里離れた場所】
endroit retiré
región aislada, zona apartada, lugar solitario, región lejana, área remota
مكان منعزل
зэлүүд газар, тусгаарлагдсан газар, аглаг буйд газар
nơi hoang vắng, nơi xa xôi
ที่ที่อยู่เดี่ยว ๆ, ที่ที่อยู่คนเดียว, ที่ที่อยู่ลำพัง
tempat terpencil
отдельное место
혼자 따로 떨어져 있는 곳.
A lonely, isolated place.
村から離れて人通りのない所。
Lieu isolé.
Lugar que está aislado.
مكان منعزل وبعيد
ганцаараа, салангид байгаа арал.
Nơi cách biệt riêng một mình.
สถานที่ที่อยู่แยกต่างหากตามลำพัง
tempat yang terpisah sendiri
Место, находящееся обособленно.
- 산속 외딴곳.
- 숲 속 외딴곳.
- 외딴곳에 살다.
- 외딴곳에 있다.
- 외딴곳으로 가다.
- 도시 생활에 회의를 느낀 그는 산속 외딴곳에 집을 짓고 혼자 살았다.
- 그 소설가는 작품 하나를 끝낼 때까지 외딴곳에 틀어박혀서 글만 쓴다.
- 가: 우리 집은 너무 외딴곳이라서 교통이 불편해.
- 나: 이사를 가지 그래?
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
remote island
はなれじま【離れ島】。ことう【孤島】。りとう【離島】
isla aislada, isla apartada, isla solitaria, isla lejana, isla remota
جزيرة منعزلة
ганц арал, тусгай арал
đảo xa, đảo hoang
เกาะที่อยู่เดี่ยว ๆ, เกาะที่อยู่ลำพัง
pulau terpencil
отдельный остров
혼자 따로 떨어져 있는 섬.
A lonely, isolated island.
陸地から遠く離れている島。
Île isolée toute seule.
Isla que está aislada.
جزيرة منعزلة وبعيدة
тусдаа ганцаараа байгаа арал.
Hòn đảo nằm riêng lẻ một mình.
เกาะที่อยู่แยกต่างหากตามลำพัง
pulau yang terpisah sendiri
Остров, расположенный обособленно, в одиночестве.
- 먼 외딴섬.
- 외딴섬을 만나다.
- 외딴섬에 가다.
- 외딴섬에 다다르다.
- 외딴섬에서 살다.
- 풍랑을 만나 표류하던 우리 배는 마침내 한 외딴섬에 닿았다.
- 내 고향 마을은 배를 타고 세 시간이나 들어가야 하는 외딴섬에 있다.
- 가: 육지에서 멀리 떨어진 외딴섬에 교도소를 짓는대.
- 나: 거기 갇히는 사람들은 참 외롭겠다.
외딴집발음 : [외딴집 /웨딴집 ]
활용 : 외딴집이[외딴지비/ 웨딴지비], 외딴집도[외딴집또/ 웨딴집또], 외딴집만[외딴짐만/ 웨딴짐만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
lonely house
はなれや【離れ家】。いっけんや【一軒家】。ひとつや【一つ家】
casa aislada, casa apartada, casa solitaria
بيت منعزل
зэлүүд гэр, тусгаарлагдсан гэр
ngôi nhà hẻo lánh
บ้านที่อยู่เดี่ยว ๆ, บ้านที่อยู่ลำพัง
rumah terpencil
отдельный дом
혼자 따로 떨어져 있는 집.
A house isolated from others.
人里から離れた一軒家。
Maison isolée.
Casa que está aislada.
منزل منعزل وبعيد
ганцаараа, салангид байгаа байшин.
Ngôi nhà nằm riêng lẻ một mình.
บ้านที่อยู่แยกต่างหากตามลำพัง
rumah yang terpisah sendiri
Дом, расположенный обособленно.
- 산속 외딴집.
- 외딴집 한 채.
- 외딴집이 있다.
- 외딴집을 발견하다.
- 외딴집에 살다.
- 마을 전체를 휩쓴 불은 외딴집 한 채만을 남겨 놓았다.
- 숲 속에서 길을 잃고 헤매던 우리 일행은 외딴집을 발견했다.
- 가: 이렇게 외딴집에 사시면 불편하지 않으세요?
- 나: 불편한 점도 있긴 하지만 무엇보다 고요하고 평화로워서 좋아요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. only daughter
1. ひとりむすめ【一人娘】
1. fille unique
1. hija única
1. ابنة وحيدة
1. айлын ганц охин
1. con gái độc nhất
1. ลูกสาวคนเดียว
1. anak perempuan tunggal
1. единственная дочь
다른 자식 없이 단 하나뿐인 딸.
The only daughter in a family without any other children.
兄弟・姉妹のない娘。
Seule et unique fille que l'on a, sans avoir d'autre enfant.
Hija única sin otro hijo.
ابنة وحيدة بدون أخوات
өөр хүүхэдгүй айлын ганц охин.
Đứa con duy nhất là con gái, ngoài ra không có thêm con nào khác.
ลูกสาวที่มีแค่คนเดียวโดยไม่มีลูก ๆ คนอื่น
anak perempuan satu-satunya tanpa keturunan yang lain
Ребёнок женского пола, единственный в семье.
- 무남독녀 외딸.
- 외딸이 예쁘다.
- 외딸이 있다.
- 외딸을 기르다.
- 외딸을 낳다.
- 외딸로 자란 나는 형제자매가 많은 친구들을 항상 부러워했다.
- 무남독녀 외딸로 부모님의 사랑을 듬뿍 받고 자란 지수는 항상 해맑았다.
- 가: 저는 외딸 하나 기르는 것도 힘이 들던데, 어머니께서는 어떻게 오 남매를 기르셨어요?
- 나: 힘은 들어도 아이들이 커 가는 것을 보는 게 사는 낙이란다.
2. only daughter
2. ひとりむすめ【一人娘】
2.
2. hija única
2. ابنة وحيدة
2. айлын ганц охин
2. con gái độc nhất
2. ลูกสาวคนเดียว
2. anak perempuan satu-satunya
2. единственная дочь
다른 딸 없이 하나뿐인 딸.
The only daughter in a family without any other daughters.
兄弟はあっても姉妹のない娘。
Seule et unique fille que l'on a, sans avoir d'autre fille.
Hija única sin otra hija.
ابنة وحيدة بدون أخوات بنات
өөр охин хүүхэдгүй айлын ганц охин.
Đứa con gái duy nhất, ngoài ra không có thêm con gái nào khác.
ลูกสาวที่มีแค่คนเดียวโดยไม่มีลูกสาวอื่น
anak perempuan satu-satunya tanpa anak perempuan yang lain
Единственный ребёнок женского пола.
- 외딸이 있다.
- 외딸을 기르다.
- 외딸을 낳다.
- 외딸을 사랑하다.
- 외딸로 크다.
- 삼남매 중 외딸인 지수는 남자 형제들과 전쟁놀이를 하며 사내처럼 자랐다.
- 오빠들만 있는 집의 외딸인 나는 언니나 여동생이 있는 친구들이 늘 부러웠다.
- 가: 승규야, 고민이 뭔지 말해 보렴.
- 나: 저희 부모님께서는 외딸인 여동생만 예뻐하세요.
외떨어지다발음 : [외떠러지다 /웨떠러지다 ]
활용 : 외떨어지어[외떠러지어/ 웨떠러지여](외떨어져[외떠러저/ 웨떠러저]), 외떨어지니[외떠러지니/ 웨떠러지니]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be isolated
はなれている【離れている】。こりつする【孤立する】
être isolé, être reculé, être écarté, être éloigné, être à part
estar alejado, estar aislado
ينفرد
тусгаарлагдах
cô độc
แยกออกเดี่ยว ๆ, แยกออกลำพัง
terpencil
혼자 외롭게 떨어지다.
To be separated alone.
ぽつんと寂しく離れている。
Être loin, tout seul.
Alejarse solitariamente.
يعاني من شعور الوحدة
ганцаараа тусгай байх.
Tách rời, riêng biệt một mình.
แยกออกมาอย่างเหงาคนเดียว
terpisah sendiri hingga kesepian
Находиться обособленно от других в одиночестве.
- 마을이 외떨어지다.
- 봉우리가 외떨어지다.
- 섬이 외떨어지다.
- 집이 외떨어지다.
- 육지에서 멀리 외떨어진 그 섬은 사람이 살지 않는 무인도이다.
- 외떨어진 산골 마을에 사는 승규는 시내에 한 번 나오려면 버스를 두 번이나 갈아타야 했다.
- 가: 이렇게 마을에서 외떨어져 사시면 무섭지 않으세요?
- 나: 저는 조용한 것을 좋아해서 괜찮아요.
외람되다 (猥濫 되다)발음 : [외ː람되다 /웨ː람뒈다 ]
활용 : 외람된[외ː람된/ 웨ː람뒌], 외람되어[외ː람되어/ 웨ː람뒈여](외람돼[외ː람돼/ 웨ː람돼]), 외람되니[외ː람되니/ 웨ː람뒈니], 외람됩니다[외ː람됨니다/ 웨ː람뒘니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
impudent; presumptuous
せんえつだ【僭越だ】
présomptueux, prétentieux, orgueilleux
atrevido, osado
وقح
ёс алдах
kiêu ngạo, quá tự tin
ทะนงตัว, อวดดี
keterlaluan, berlebihan, melewati batas
말이나 행동이 분수에 지나치다.
Impertinent in one's remarks or behaviors.
言動が自分の地位や立場を越えている。
(Parole ou comportement) Qui est au-delà de sa condition.
Que se pasa del límite en la forma de hablar o de actuar.
كلامه أو تصرفاته تتعدى الحدود
ажил хэрэг, явдал үйл хэр хэмжээнээсээ хэтрэх.
Lời nói hay hành động vượt quá giới hạn.
คำพูดหรือการกระทำเกินสถานภาพ
perkataan atau tindakan melebihi batas
Превыщающий допускаемую норму (о речи, поведении).
- 말이 외람되다.
- 질문이 외람되다.
- 참견이 외람되다.
- 태도가 외람되다.
- 행동이 외람되다.
- 나는 외람된 것을 알면서도 선생님의 주장에 반박했다.
- 그는 직접 우리 집까지 찾아와서 자신의 외람된 행동을 사과했다.
- 가: 외람된 질문이지만, 연세가 어떻게 되십니까?
- 나: 올해로 예순이오.
외람스럽다 (猥濫 스럽다)발음 : [외ː람스럽따 /웨ː람스럽따 ]
활용 : 외람스러운[외ː람스러운/ 웨ː람스러운], 외람스러워[외ː람스러워/ 웨ː람스러워], 외람스러우니[외ː람스러우니/ 웨ː람스러우니], 외람스럽습니다[외ː람스럽씀니다/ 웨ː람스럽씀니다]
파생어 : 외람스레
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
impudent; presumptuous
せんえつだ【僭越だ】
présomptueux, prétentieux, orgueilleux
atrevido, osado
وقح
их зүрх гаргасан, ёс алдсан
không đúng chỗ, táo bạo
ทะนงตัว, อวดดี
keterlaluan, berlebihan, melewati batas
말이나 행동이 분수에 넘치는 데가 있다.
Impertinent in one's remarks or behaviors.
言動が自分の地位や立場を越えているところがある。
(Parole ou comportement) Qui est au-delà de sa condition.
Con aspectos se pasa del límite en la forma de hablar o de actuar.
هناك شئ ما في كلامه أو تصرفاته يتعدى الحدود
ажил хэрэг, явдал үйл хэр хэмжээнээс хэтэрсэн тал байх.
Lời nói hay hành động có phần vượt khỏi vai trò.
คำพูดหรือการกระทำมีสิ่งที่เกินสถานภาพ
ada sisi dari perkataan atau tindakan yang melebihi batas
Выходящий за грани допущеного (о речи, поведении).
- 외람스러운 말씀.
- 외람스러운 짓.
- 간섭이 외람스럽다.
- 말이 외람스럽다.
- 행동이 외람스럽다.
See More- 질문이 외람스럽다.
- 외람스러운 질문 하나 드려도 되겠습니까?
- 외람스러운 말씀입니다만, 저는 선생님의 의견에 찬성하지 못하겠습니다.
- 아직 제 식견이 부족하더라도 제 주장을 외람스럽게 생각하지 말아 주시면 감사하겠습니다.
- 가: 외람스러운 줄 알지만, 결혼은 하셨나요?
- 나: 아니요. 미혼입니다만.
외래 (外來) ★발음 : [외ː래 /웨ː래 ]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. being foreign; being alien
1. がいらい【外来】
1. origine étrangère
1. extranjero
1. أجنبي، خارجي
1. харийн, гадны, гадаадын
1. nhập khẩu
1. ต่างประเทศ, ต่างชาติ, ข้างนอก, ภายนอก
1. asing
1. Иностранный
다른 나라나 밖에서 들어옴.
The act of coming from another country or outside.
外国から来ること。
Fait d'arriver d'un autre pays ou de l'extérieur.
Ingreso desde otro país o de afuera.
الدخول من دولة أخرى أو خارج الدولة
өөр улс орон буюу гаднаас орж ирэх явдал.
Những thứ nhập từ bên ngoài hay nhập từ nước khác vào.
การที่นำเข้ามาจากภายนอกหรือประเทศอื่น
sesuatu yang masuk dari negara lain atau luar
то, что пришло из других стран.
- 외래 문물.
- 외래 사상.
- 외래 사조.
- 외래 언어.
- 외래 종교.
- 외래 문화를 무조건 고유 문화보다 뛰어나다고 여기는 것은 일종의 사대주의이다.
- 외래 문물이 물밀듯 들어오면서 그 문물을 지칭하는 외래어 역시 많이 유입되었다.
- 가: 김 작가님, 이번 작품이 베스트셀러가 될 수 있었던 까닭을 무엇이라고 보세요?
- 나: 외래 문학에 싫증을 느낀 독자들이 우리 고유의 문학적 영감에 공감했기 때문이라고 생각해요.
2. outpatient; outpatient clinic
2. がいらい【外来】
2. consultation externe
2. externo
2. عيادة خارجية أو مريض خارجي
2. гадуур эмчилгээ, гадуур өвчтөн
2. điều trị ngoại trú, bệnh nhân ngoại trú
2. ผู้ป่วยที่ไม่ได้พักรักษาที่โรงพยาบาล, ผู้ป่วยนอก
2. rawat jalan, pasien rawat jalan
2.
환자가 병원에 입원하지 않고 다니면서 치료를 받음. 또는 그런 환자.
The act of visiting a hospital for treatment without being hospitalized or a patient who does so.
患者が入院せず、病院に通って治療を受けること。また、その患者。
(Patient(e)) Fait de suivre un traitement sans hospitalisation ; un tel patient.
Hecho de que un paciente reciba tratamiento sin internarse. O ese paciente.
تلقي العلاج بزيارة المستشفى دون مكوث المريض فيه
өвчтөн эмнэлэгт хэвтэхгүйгээр ирж очин эмчилгээ хийлгэх явдал. мөн тийм өвчтөн.
Việc bệnh nhân không cần phải nhập viện và nhận điều trị. Hay bệnh nhân như thế.
การที่ผู้ป่วยไปมาแล้วได้รับการรักษาโดยไม่ต้องนอนที่โรงพยาบาล หรือผู้ป่วยลักษณะดังกล่าว
hal pasien tidak dirawat inap di rumah sakit dan mendapat pengobatan dengan berkunjung ke rumah sakit, atau untuk menyebut pasien yang demikian
Лечение больного без госпитализации. Или подобный больной.
- 외래 진료.
- 외래 진찰권.
- 외래 환자.
- 의사는 나에게 외래 진료를 사흘 간 받을 것을 권했다.
- 외래 진료만으로 충분한 경우에도 보험료를 타기 위해 불필요하게 입원하는 환자가 늘었다.
- 가: 외래 환자 수속을 하려고 하는데요.
- 나: 여기는 입원 환자 전용이니 왼쪽 접수대로 가세요.
외래문화 (外來文化)발음 : [외ː래문화 /웨ː래문화 ]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
foreign culture
がいらいぶんか【外来文化】
culture étrangère
cultura que proviene del extranjero
ثقافة أجنبيّة
гадаадын соёл
văn hóa ngoại lai
วัฒนธรรมต่างประเทศ, วัฒนธรรมต่างชาติ
kebudayaan asing
иностранная культура; зарубежная культура
다른 나라에서 들어온 문화.
Culture that comes from foreign countries.
他の国家から入ってきた文化。
Culture qui est introduite d’un autre pays.
Cultura que proviene de otro país.
ثقافة مستوردة من دول أجنبية
өөр улс орноос орж ирсэн соёл.
Văn hóa được du nhập từ một quốc gia khác.
วัฒนธรรมที่เข้ามาจากประเทศอื่น
kebudayan yang masuk dari luar negeri
Культура, пришедшая из других стран.
- 생소한 외래문화.
- 외래문화의 유입.
- 외래문화가 들어오다.
- 외래문화를 따르다.
- 외래문화를 배척하다.
See More- 외래문화를 숭상하다.
- 외래문화를 차용하다.
- 교통 및 통신 기술의 발달로 점점 더 다양한 외래문화가 쉽게 들어오고 있다.
- 그 나라의 고유한 문화에 대해 자긍심이 없는 사회일수록 외래문화를 지나치게 숭상하는 경향이 있다.
- 가: 너는 외래문화를 받아들이는 것에 대해 어떻게 생각하니?
- 나: 외래문화 중에서 훌륭한 것은 받아들이면 문화가 더 풍성해지니까 좋은 것 아닐까?