-으라
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -eura
    (아주낮춤으로) 신문이나 책 등에서 구체적으로 정해지지 않은 독자나 청자에게 어떤 행동을 요구함을 나타내는 종결 어미.
    (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when demanding a certain act of readers or listeners who are not mentioned in detail, in newspapers, books, etc.
    • 너의 미래에 축복이 있으라.
    • 그대여! 잃어버린 영광을 되찾으라!
    • 우리 조상들에게 삶의 지혜를 얻으라.
    • 일을 시작할 때는 먼저 기초부터 쌓으라.
  2. 2. -eura
    (아주낮춤으로) 명령을 나타내는 종결 어미.
    (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate a statement as a command.
    • 아버지는 나에게 형을 본받으라 말씀하셨다.
    • 지금부터 내가 하는 말을 잘 들으라 전하시오.
    • 민준이는 우리 회사까지 찾아와 빚을 갚으라 독촉하였다.
    • 가: 이번에도 나보고 자네를 믿으라 우길 텐가?
    • 나: 아니. 다시는 안 그러겠네.
-으라거나
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-eurageona
명령의 내용을 예를 들거나 나열하며 전할 때 쓰는 표현.
An expression used to give examples of, or list some orders.
  • 지수에게 존경하는 인물을 적으라거나 말하라면 항상 부모님을 들었다.
  • 아이들에게 빨리 먹으라거나 남기지 말고 먹으라고 강요해서는 안 된다.
  • 어려움에 처한 사람에게 그저 참으라거나 알아서 해결하라고 하면 되겠습니까?
  • 가: 선생님께서는 학생들에게 주로 어떤 벌을 주세요?
  • 나: 교실 뒤에 서 있으라거나 반성문을 쓰라고 해요.
  • ※ ‘-으라고 하거나’가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -라거나
-으라거든
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. '-으라고 하거든'이 줄어든 말이다.
  1. 1. -eurageodeun
    다른 사람의 명령이나 요청이 뒤에 오는 말에 대한 조건이나 근거임을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that someone's order or request is the condition or basis for the following statement.
    • 너보고 음식을 계속 먹으라거든 그냥 배불러서 못 먹겠다고 해.
    • 선생님이 너한테 교과서를 읽으라거든 자리에서 일어나 읽으면 된단다.
    • 사회자가 탁자 위에 놓인 것 중 아무것이나 집으라거든 가장 마음에 드는 물건을 집으면 돼.
    • 가: 제가 가서 무엇을 하면 돼요?
    • 나: 담당자가 어떤 옷을 주면서 입으라거든 받아서 입으면 돼.
  2. 2. -eurageodeun
    (아주낮춤으로) 다른 사람의 명령이나 요청을 인용하면서 문장의 끝맺음을 나타내는 표현.
    (formal, highly addressee-lowering) An expression used to conclude a sentence by quoting someone's order or request.
    • 가: 유민아, 너 지수랑 점심 약속이 있다더니 왜 혼자 밥을 먹니?
    • 나: 지수가 늦을 것 같다고 먼저 밥을 먹으라거든.
    • 가: 민준아, 오늘 배달 올 거 있어서 기다린다고 했지?
    • 나: 맞아. 승규가 자기 소포를 나보고 대신 받으라거든.
    • 가: 너 보약을 잘 챙겨 먹는구나.
    • 나: 할머니가 몸에 좋은 거라며 꼬박꼬박 먹으라거든.
-으라고1
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-eurago
어떤 행위의 목적이나 의도를 나타내는 연결 어미.
A connective ending used to imply the purpose or intention of a certain act.
  • 나는 그가 옷을 편하게 갈아입으라고 방에서 나갔다.
  • 지수는 승규가 시험에서 좋은 점수를 받으라고 엿을 선물했다.
  • 민준이는 유민이가 듣기 좋으라고 유민이의 글을 칭찬해 주었다.
  • 요리사는 우리에게 배부르게 먹으라고 접시에 음식을 가득 담아 주었다.
  • 가: 왜 그런 시시한 말을 하니? 기분 나쁘게.
  • 나: 재미있으라고 한 말인데 화났다면 미안해.
-으라고2
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -eurago
    (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
    (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphatically state the speaker's thoughts or argument to the listener.
    • 몸에 해로운 담배는 이제 좀 끊으라고.
    • 신발이 비에 다 젖었으니 어서 벗으라고.
    • 가: 민준아, 방금 뭐라고 했니?
    • 나: 너 때문에 앞이 잘 안 보이니까 앉으라고.
    • 가: 나한테 할 말이 있다고? 뭔데?
    • 나: 우리는 다른 곳에 다녀올 테니까 여기서 잠깐 있으라고.
    • ※ 주로 구어에서 쓴다.
    • 참고어 -라고³
  2. 2. -eurago
    (두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
    (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask again about a fact that one heard and confirm it.
    • 형이 할 일까지 나보고 다 해 놓으라고?
    • 이렇게 많은 책을 이틀 만에 다 읽으라고?
    • 다들 화내면서 할 말도 다 하는데 나만 참으라고?
    • 가: 정성껏 차린 음식이니 남기지 말고 다 먹어라.
    • 나: 별로 맛도 없는데 다 먹으라고?
    • ※ 주로 구어에서 쓰며 빈정거리거나 부정의 뜻을 나타낼 때도 있다.
    • 참고어 -라고³
-으라고3
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-eurago
다른 사람에게 들은 명령이나 권유 등의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
An expression used to indirectly convey the order, recommendation, etc., heard from another person.
  • 승규가 너보고 여기에 있으라고 하던데.
  • 의사는 감기 예방을 위해 손을 자주 씻으라고 말했다.
  • 선생님께서 화단에 있는 쓰레기를 주우라고 말씀하셨어.
  • 가: 이건 우리가 다 먹어도 되는 거니?
  • 나: 응. 유민이가 여기 있는 음식은 마음껏 먹으라고 했어.
-으라고는
-euragoneun
명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현.
An expression used to quote an order, request, etc., and state the fact that is the opposite of it.
  • 여기 풍경을 찍으라고 했지 내 사진을 찍으라고는 한 적이 없는데.
  • 지수한테 억지로 그 일을 맡으라고는 한 적이 없는데 왜 자원해 놓고 하기 싫대?
  • 선물을 맡아 달라고 했지 포장을 뜯으라고는 하지 않았어.
  • 가: 꽤 많은 것 같았는데 먹다 보니 다 먹게 되네.
  • 나: 그 많은 걸 다 먹었다고? 다 먹으라고는 하지 않았는데.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘없다’, ‘않다’ 등 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.
  • 참고어 -라고는
-으라고요
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -euragoyo
    (두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's own suggestion, order, opinion, etc.
    • 곧바로 회의를 시작할 수 있게 사람들을 모아 놓으라고요.
    • 그 서류를 가져오면 나 대신 받으라고요.
    • 바람이 많이 들어오니까 창문을 닫으라고요.
    • 가: 죄송한데, 뭐라고 하셨죠?
    • 나: 거기 볼펜이 떨어졌으니까 주우라고요.
  2. 2. -euragoyo
    (두루높임으로) 상대방의 말을 다시 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물음을 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used to ask the listener to confirm or deny the listener's remark.
    • 이렇게 어려운 책을 읽으라고요?
    • 우리가 공연을 할 때 연주할 음악을 지금 들으라고요?
    • 저더러 이런 우스꽝스러운 옷을 입으라고요?
    • 가: 잊어버리지 않게 수첩에 회의에서 논의할 사항 좀 적어 놔.
    • 나: 회의에서 논의할 사항을 적으라고요?
  3. 3. -euragoyo
    (두루높임으로) 말하는 사람의 생각과 사실이 다르다는 것을 확인함을 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used to confirm that the speaker's thought is different from a certain fact.
    • 난 또 이걸 먹으라고요.
    • 아, 종이를 자르지 말고 찢으라고요.
    • 네, 여기 서 있으라는 게 아니라 앉으라고요.
    • 가: 찾아야 하는 건 이게 아니라 다른 자료야.
    • 나: 아, 다른 자료를 찾으라고요.
    • 가: 이게 아니라 이쪽에 있는 기사를 실어야 하는 거 알지?
    • 나: 어쩐지 이상하더라니. 이쪽 기사를 실으라고요.
-으라곤
-euragon
명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현.
An expression used to quote an order, request, etc., and give its opposite fact.
  • 너한테 내 소포를 대신 받으라곤 안 했어.
  • 승규 씨에게 굳이 이런 일까지 맡으라곤 할 수 없었어.
  • 그 많은 음식들을 남기지 말고 다 먹으라곤 하지 않았지.
  • 지수가 여행지에서 꼭 사진을 찍으라곤 했지만 나는 그리 내키지 않는다.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘없다', '않다’ 등 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다. ‘-으라고는’이 줄어든 말이다.
  • 참고어 -라곤
으뜸음 (으뜸 音)
발음 : [으뜨믐 ]
명사 Noun
keynote
음계에서 기초가 되는 첫째 음.
The first note, which is the base in a scale.
  • 단음계의 으뜸음.
  • 단조의 으뜸음.
  • 장음계의 의뜸음.
  • 장조의 으뜸음.
  • 으뜸음 소리.
  • See More
  • 한 옥타브 안에서 파장이 가장 긴 것은 으뜸음 '도'이다.
  • 선생님은 학생들에게 악보에서 으뜸음을 찾아 불러 보게 했다.
  • 오늘 음악 시간에는 으뜸음이 나오는 곳마다 손으로 표시하며 노래를 불렀다.
  • 우리는 실로폰으로 사장조 음계를 연주하고 악보에서 음계와 으뜸음을 찾는 활동을 했다.
  • 가: 언니, 이 곡이 다장조인지 어떻게 알 수 있어?
  • 나: 대부분의 곡이 으뜸음으로 시작하니까 첫 음이 '도'면 다장조, '레'면 라장조라고 생각하면 쉬워.
  • ※ 장조에서는 '도'이고 단조에서는 '라'이다.

+ Recent posts

TOP