-은가 보다
-eunga boda
앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
An expression used to guess about a fact mentioned in the preceding statement.
  • 오늘은 날씨가 추워서 관광객도 적은가 보다.
  • 유민이는 예쁘고 공부도 잘해서 인기가 많은가 보다.
  • 콧노래를 부르는 걸 보니 지수가 기분이 좋은가 봐요.
  • 가: 항상 사람이 많은 걸 보니 저 식당 음식이 괜찮은가 봐.
  • 나: 맞아. 우리도 언제 한번 가 보자.
-은감
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-eun-gam
(예사 낮춤으로) 어떤 사실에 대하여 가볍게 반박함을 나타내는 종결 어미.
(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used to gently refute a certain fact.
  • 세상에 험한 일이 얼마나 많은감.
  • 총각, 벌써 다 먹었네. 밥이 좀 적은감?
  • 자네는 돈이 되는 거라면 뭐라도 좋은감?
  • 아이고, 방이 하나여도 평수가 얼마나 넓은감.
  • 가: 천안까지 금방 갔다오더라고.
  • 나: 서울서 수원보다 서울서 천안까지가 거리가 더 짧은감?
-은걸
참고 : 주로 구어에서, 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -eun-geol
    (두루낮춤으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
    (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker says a newly learned fact with admiration.
    • 전시회를 직접 와 보니 생각보다 꽤 괜찮은걸?
    • 그 옷은 색깔도 예쁘고 모양도 날씬해 보여서 좋은걸.
    • 가: 혼자 들기에는 짐이 너무 많은걸.
    • 나: 그래? 그럼 나랑 같이 나눠서 들자.
  2. 2. -eun-geol
    (두루낮춤으로) 자기 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 종결 어미.
    (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when explaining one's thought or argument, or giving a reason for it.
    • 요즘 여러 가지 큰일을 겪었더니 힘든 일이 있어도 이제는 아무렇지도 않은걸.
    • 나는 다른 사람보다 먼저 너와 만나려고 미리 약속을 잡은걸.
    • 지수가 한 말에 나도 화가 났지만 꾹 참은걸.
    • 가: 승규가 곧 유학을 간다고 왜 나한테 말해 주지 않았어?
    • 나: 나도 어제 들은걸.
-은걸요
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침으로 끝난 동사나 형용사 어간 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -eun-geolyo
    (두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 사실에 대해 새롭게 알게 되어 감탄함을 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used when the speaker says a newly learned fact with admiration.
    • 오늘은 어제보다 날씨가 좋은걸요.
    • 새로 이사한 집 마당이 정말 넓은걸요.
    • 주말이라 그런지 영화관에 사람이 많은걸요.
    • 가: 미용실에 가서 머리를 조금 잘랐어요.
    • 나: 어머, 전보다 많이 짧은걸요.
  2. 2. -eun-geolyo
    (두루높임으로) 자기 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used when explaining one's thought or argument, or giving a reason for it.
    • 세 사람이 살기에는 집이 좀 좁은걸요.
    • 가방이 사진으로 본 것보다 작은걸요.
    • 이 식당은 음식 맛은 좋은데 양이 좀 적은걸요.
    • 가: 우리 주말에 같이 대청소하자.
    • 나: 어떡하죠? 주말에 해야 할 일이 많은걸요.
-은 것
-eun geot
명사가 아닌 것을 문장에서 명사처럼 쓰이게 하거나 ‘이다’ 앞에 쓰일 수 있게 할 때 쓰는 표현.
An expression used to enable a non-noun word to be used as a noun in the sentence or to be used in front of '이다' (be).
  • 면접을 앞두고 처음으로 사는 정장이라 좋은 것을 사려고 마음먹었다.
  • 어제도 봤는데 이해가 잘 안 돼서 읽은 것을 다시 읽었다.
  • 이 구두는 아침 내내 열심히 닦은 것인데 광이 제대로 나지 않았다.
  • 은 것이 시간이 지나면 변한다.
  • 가: 왜 이렇게 힘이 없어 보여?
  • 나: 너무 바빠서 하루 종일 먹은 것이라고는 커피 한 잔밖에 없어.
-은 것 같다
-eun geot gatda
추측을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the statement is a guess.
  • 승규가 기분이 좋은 것 같은데 무슨 좋은 일이 있나?
  • 주말에 가기로 한 산이 높은 것 같으니까 준비를 철저히 해서 갑시다.
  • 이만하면 처음 낚시치고는 많이 잡은 것 같아요.
  • 가: 요즘 이 가격에 아파트를 구하기 어려우니 빨리 결정하는 것이 좋아요.
  • 나: 아무래도 저희 가족이 살기에는 좁은 것 같아서 다른 집을 찾아봐야겠어요.
-은 결과
-eun gyeolgwa
앞에 오는 말이 나타내는 행동을 한 결과로 뒤에 어떤 상황이 옴을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that a situation occurred as a result of doing a certain act mentioned in the preceding statement.
  • 박 씨는 여러 차례 조사를 받은 결과 범죄 혐의가 없음이 밝혀졌다.
  • 지수는 폭식을 일삼은 결과 위의 기능이 손상되어 병원에 입원하게 되었다.
  • 영화 촬영 일정을 무리하게 잡은 결과 배우들의 피로가 누적되어 촬영이 중단되는 사태가 벌어졌다.
  • 가: 수진이는 좀 어때요?
  • 나: 푹 쉬고 꾸준히 약을 먹은 결과 많이 좋아졌어요.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -ㄴ 결과
-은고
참고 : 주로 구어에서, ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -eun-go
    (아주낮춤으로)(옛 말투로) 현재의 사실에 대해 점잖게 묻거나 꾸짖어 묻는 뜻을 나타내는 종결 어미.
    (formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to politely ask about or criticize a fact of the present.
    • 조선 팔도에서는 어느 산이 가장 높은고?
    • 우리 며늘아기 줄 선물로는 무엇이 좋은고?
    • 배운 사람들이 생각하는 수준이 어찌 얕은고?
    • 노인 둘이서 조용하게 여행하기는 어디가 괜찮은고?
    • 가: 자네는 나이에 비해 어찌 그리 생각이 깊은고?
    • 나: 과찬의 말씀이시옵니다.
  2. 2. -eun-go
    (아주낮춤으로)(옛 말투로) 자기 자신에게 묻는 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미.
    (formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to ask oneself something or guess about something.
    • 이 일을 어쩌면 좋은고.
    • 매일 보는 사이면서 무슨 말이 그리도 많은고?
    • 모두가 애쓰던 일이 잘 해결이 되다니 얼마나 좋은고.
은거 (隱居)
발음 : [은거 ]
명사 Noun
  1. 1. secluded life
    세상을 피해 숨어서 지냄.
    The state of living quietly, hiding from the world.
    • 삼 년여의 은거.
    • 은거 생활.
    • 은거 장소.
    • 은거 중에 있다.
    • 은거를 하다.
    • 삼 년여의 은거 끝에 민준이는 사람들 앞에 나타났다.
    • 유명한 소설가는 표절 시비에 휘말린 끝에 은거 생활을 시작했다.
    • 가: 보물을 훔친 범인이 드디어 잡혔다며?
    • 나: 응. 은거 장소에서 잠깐 나왔다가 덜미를 잡혔대.
  2. 2. retirement
    벼슬에서 물러나 한가롭게 지냄.
    The state of leading a leisurely life after resigning from one's public position.
    • 은거 생활.
    • 은거를 꿈꾸다.
    • 은거를 시작하다.
    • 은거를 염원하다.
    • 은거를 하다.
    • 관리는 나이가 들어 은거를 하기로 결심했다.
    • 벼슬에서 물러난 관리는 은거의 길을 선택했다.
    • 은퇴한 관리는 조용한 은거 생활에 적응해 갔다.
    • 가: 유명한 학자들 중에 젊은 나이에 벼슬에서 물러난 사람들도 있나요?
    • 나: 네. 간신들이 날뛰는 정권에 염증을 느끼고 은거를 하기도 했지요.
은거하다 (隱居 하다)
발음 : [은거하다 ]
동사 Verb
  1. 1. live a secluded life
    세상을 피해 숨어서 지내다.
    To live quietly, hiding from the world.
    • 은거하는 생활.
    • 은거한 선비.
    • 은거한 학자.
    • 깊은 산속에 은거하다.
    • 절에 은거하다.
    • 선비는 세상에 염증을 느끼고 절에서 은거했다.
    • 큰돈을 훔친 도둑들은 들키지 않도록 인적이 드문 곳에서 은거했다.
    • 가: 왜 깊은 산속에 은거하고 계시죠?
    • 나: 세상이 떠들썩하니 조용히 살고 싶어서 그래.
  2. 2. retire
    벼슬에서 물러나 한가롭게 지내다.
    To lead a leisurely life after resigning from one's public position.
    • 은거하는 삶.
    • 관직을 버리고 은거하다.
    • 자연 속에서 은거하다.
    • 조용히 은거하다.
    • 한가로이 은거하다.
    • 관리는 관직에서 물러나 은거하며 일생을 마쳤다.
    • 나이가 들자 관리는 한가로이 은거하며 살고자 했다.
    • 가: 벼슬에서 물러나 은거하려고 한 관리를 왕이 만류하기도 했어.
    • 나: 그래? 나라면 물러나서 노후는 한가롭게 보내고 싶었을 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에 은거하다

+ Recent posts

TOP