-은 체하다
-eun chehada
실제로 그렇지 않은데도 어떤 행동이나 상태를 거짓으로 꾸밈을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that one pretends to do or to be something, which is not true.
  • 어떤 동물들은 천적을 만나면 죽은 체해서 살아나곤 한다.
  • 밖에서 친구들이 자꾸 불렀지만 나는 못 들은 체하고 숙제를 했다.
  • 나는 승규의 태도에 기분이 좋지 않았지만 사람들이 많아 괜찮은 체했다.
  • 가: 민준이가 우리 반에서 꼴찌래.
  • 나: 진짜? 나한테는 좋은 점수를 받은 체하더니 순 거짓말이었네.
-은 탓
-eun tat
앞에 오는 말이 뒤의 부정적인 현상이 생겨난 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the preceding statement is the reason or cause for the following negative phenomenon.
  • 민준이는 배가 고파서 급하게 밥을 먹은 탓에 체하고 말았다.
  • 지수는 한 과목에서 낮은 점수를 받은 탓으로 장학금을 받지 못했다.
  • 그 후보자는 사람들의 지지가 낮은 탓에 선거에서 탈락하고 말았다.
  • 그 신문이 사람들의 신뢰를 잃은 것은 과장된 보도를 일삼은 탓이다.
  • 가: 지수야, 너 이번 시험 성적이 왜 이렇게 낮은 거니?
  • 나: 시간이 부족할까 봐 마음이 급해서 문제를 잘못 읽은 탓이에요.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘-은 탓에’, ‘-은 탓으로’, ‘-은 탓이다’로 쓴다. 동사 뒤에 붙여 쓸 때에는 앞의 내용이 과거의 일을 나타낸다.
  • 참고어 -ㄴ 탓, -는 탓
-은 편이다
-eun pyeonida
어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 말할 때 쓰는 표현.
An expression used to indicate that something has a certain tendency or classified as such, instead of being sure of it.
  • 성격이 좋은 승규는 친구들 사이에 인기가 많은 편이다.
  • 승규네 회사는 월급은 많지 않은 편이지만 근무 환경이 좋다.
  • 아버지의 혈압이 높은 편이었는데 식단 조절과 운동으로 나아지셨다.
  • 민준이가 배탈이 난 후로 잘 먹지 못하더니 오늘은 많이 먹은 편이네요.
  • 인스턴트 음식은 열량이 높은 반면 영양은 적은 편이어서 먹지 않는 것이 건강에 좋다.
  • 가: 지난 주말에 낚시하러 간다더니 고기는 많이 잡았어?
  • 나: 이번에는 새로운 곳으로 낚시를 갔는데 평소보다 많이 잡은 편이야.
은총 (恩寵)
발음 : [은총 ]
명사 Noun
  1. 1. care; attention
    지위가 높은 사람에게서 받는 특별한 관심과 사랑.
    The special attention and love one receives from a high-ranking person.
    • 임금의 은총.
    • 지극한 은총.
    • 은총을 받다.
    • 은총을 베풀다.
    • 은총을 입다.
    • 주인 어른의 은총으로 머슴은 잘못을 용서 받았다.
    • 임금의 지극한 은총을 받은 이 대감은 높은 벼슬에까지 올랐다.
    • 어진 임금의 은총을 입지 않은 백성이 도성에 하나도 없을 만큼 임금은 훌륭한 사람이었다.
  2. 2. grace; blessing
    기독교에서, 인류에 대한 하나님의 은혜와 사랑.
    In Christianity, God's blessing and love toward human beings.
    • 사랑의 은총.
    • 하늘의 은총.
    • 따뜻한 은총.
    • 무한한 은총.
    • 특별한 은총.
    • See More
    • 하나님의 은총이 기도하는 모든 사람에게 내렸다.
    • 저는 예수님께서 우리에게 주신 특별한 은총에 감사합니다.
    • 유리는 하나님의 사랑의 은총에 힘입어 오늘도 감사한 마음으로 살아간다.
    • 가: 민준 씨, 한 해를 보내며 가장 감사한 것은 무엇인가요?
    • 나: 네, 올해도 변함없는 하나님의 은총으로 모든 일을 무사히 마칠 수 있었습니다.
은커녕
참고 : 받침 있는 명사나 부사어 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
eunkeonyeong
앞의 말을 강조하여 부정하는 뜻을 나타내는 조사.
A postpositional particle used to imply negation by emphasizing the preceding statement.
  • 나는 점심은커녕 아침도 못 먹었더니 기운이 없다.
  • 승규는 예습은커녕 숙제도 하지 않으니 성적이 나쁘다.
  • 술값은커녕 밥값도 없는데 어떻게 술을 마시러 가겠어?
  • 가: 너 주식에 투자한다면서? 잘 되고 있니?
  • 나: 아니. 이익은커녕 손해만 봤어.
은퇴 (隱退)
발음 : [은퇴 /은퉤 ]
명사 Noun
retirement
하던 일에서 물러나거나 사회 활동을 그만두고 한가히 지냄.
The state of leading a leisurely life after resigning from one's job or ending one's social activities.
  • 공직 은퇴.
  • 선수 은퇴.
  • 정계 은퇴.
  • 현역 은퇴.
  • 은퇴 무대.
  • See More
  • 김 선수는 이번 올림픽을 마지막으로 선수 은퇴를 하였다.
  • 배우 심 씨는 결혼 후 은퇴를 발표하고 방송 활동을 중단했다.
  • 이번 사건으로 경찰의 조사를 받은 김 의원은 은퇴를 결심하고 정계에서 물러났다.
  • 가: 재용아, 요즘 노래 잘 부르던 그 가수가 방송에 잘 안 나오던데?
  • 나: 응, 그 가수 지난달에 고별 무대를 끝으로 은퇴를 선언했어.
은퇴자 (隱退者)
발음 : [은퇴자 /은퉤자 ]
명사 Noun
retiree
하던 일에서 물러나거나 사회 활동을 그만두어 한가히 지내는 사람.
A person who leads a leisurely life after resigning from one's job or ending one's social activities.
  • 공직 은퇴자.
  • 정계 은퇴자.
  • 조기 은퇴자.
  • 현역 은퇴자.
  • 은퇴자가 늘어나다.
  • 요즘 경기 침체로 젊은 직장인 은퇴자가 늘어나고 있다.
  • 현역 은퇴자 김 선수는 후배 선수들을 육성하는데 힘쓰고 있다.
  • 늘어나는 은퇴자들을 위한 여가 활동 프로그램이 곳곳에서 열리고 있다.
  • 가: 이번에 개설되는 과정은 누구를 대상으로 하는 것입니까?
  • 나: 네, 조기 은퇴자를 대상으로 하는 창업 강좌입니다.
은퇴하다 (隱退 하다)
발음 : [은퇴하다 /은퉤하다 ]
동사 Verb
retire
하던 일에서 물러나거나 사회 활동을 그만두어 한가히 지내다.
To lead a leisurely life after resigning from one's job or stopping one's social activities.
  • 은퇴한 공무원.
  • 은퇴한 노인.
  • 은퇴할 생각.
  • 은퇴할 시기.
  • 은퇴할 예정.
  • See More
  • 박 선수는 국가 대표에서 은퇴할 시기를 고민하고 있다.
  • 김 대표는 정계에서 손을 떼고 은퇴할 예정이라고 발표했다.
  • 강 교수는 교수직에서 은퇴하고 고향에 내려가 작품 활동에 매진할 생각이다.
  • 가: 이 회장님, 언제까지 회장직에 있을 생각이십니까?
  • 나: 내년 가을쯤에는 은퇴하고 물러날 생각입니다.
  • 문형 : 1이 2에서 은퇴하다
은팔찌 (銀 팔찌)
발음 : [은팔찌 ]
명사 Noun
  1. 1. silver bracelet
    은으로 만든 팔찌.
    A bracelet made of silver.
    • 은팔찌가 반짝거리다.
    • 은팔찌를 걸다.
    • 은팔찌를 끄르다.
    • 은팔찌를 끼다.
    • 은팔찌를 차다.
    • See More
    • 지수는 손목에 차고 있던 은팔찌를 풀었다.
    • 은팔찌가 햇빛을 받아 눈부시게 반짝거렸다.
    • 사모님이 움직일 때마다 은팔찌가 짤랑거리며 소리를 냈다.
    • 가: 파티에 온 여자들의 차림새는 어땠어?
    • 나: 다들 은팔찌며 목걸이며 귀고리를 주렁주렁 걸고 나왔더라고.
  2. 2. handcuffs
    (은어로) 죄수들의 수갑.
    (slang) The handcuffs of inmates.
    • 은팔찌를 걸다.
    • 은팔찌를 끼다.
    • 은팔찌를 차다.
    • 그는 씻을 수 없는 죄를 저질러 은팔찌를 차고 말았다.
    • 가: 그 놈, 그 나쁜 버릇 또 나왔군 그래.
    • 나: 맞아. 은팔찌 차고 고생 좀 해 봐야 정신차릴 거야.
은폐 (隱蔽)
발음 : [은폐 /은페 ]
명사 Noun
hiding
가려서 숨기거나 덮어서 감춤.
An act of covering something to hide it, or hiding something by covering it.
  • 증거 은폐.
  • 고의적 은폐.
  • 은폐 사실.
  • 은폐 시인.
  • 은폐 의혹.
  • See More
  • 이번 사건의 수사 결과, 고의적 은폐나 의혹은 없었다.
  • 용의자는 증거 은폐를 위하여 지문 방지용 장갑을 꼈다.
  • 가: 경찰이 범인으로 의심되는 옆집 남자를 잡았다며?
  • 나: 증거 은폐의 위험이 있어서 그럴 거야.

+ Recent posts

TOP