자르다 ★★★
발음 : [자르다 ]
활용 : 잘라, 자르니
동사 Verb
  1. 1. cut; sever; chop
    물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
    To cut off a part by cutting or breaking something into two or more pieces.
    • 고기를 자르다.
    • 나무를 자르다.
    • 머리를 자르다.
    • 머리카락을 자르다.
    • 생선을 자르다.
    • See More
    • 어머니는 김치를 먹기 좋게 잘라 접시에 내셨다.
    • 승규는 잡지에서 좋아하는 가수의 사진을 여러 장 가위로 잘라 내었다.
    • 가: 어디 가는 길이야?
    • 나: 머리를 좀 자르러 미용실에 가.
    • 문형 : 1이 2를 자르다
  2. 2. fire; discharge
    (속된 말로) 단체나 직장에서 내쫓거나 해고하다.
    (slang) To dismiss someone from a group or job.
    • 사장이 자르다.
    • 목을 자르다.
    • 직원을 자르다.
    • 학생을 자르다.
    • 직장에서 자르다.
    • See More
    • 사장은 회사 사정이 어려워지자 직원을 몇 잘라야겠다고 생각했다.
    • 동호회 모임에 3회 연속 참석하지 않는 회원은 자르는 게 어떻겠습니까?
    • 우리 회사는 내규에 정해진 사유가 아니면 직원을 자를 수 없게 되어 있다.
    • 가: 김 대리님, 부장님한테 그렇게 대들다가 해고되시는 거 아니에요?
    • 나: 그래, 날 자르려면 잘라 봐. 내가 무서워할 줄 알고?
    • 문형 : 1이 2를 자르다
  3. 3. refuse flatly; give a flat refusal
    다른 사람의 요구나 의견 등을 분명한 태도로 거절하거나 들어주지 않다.
    To refuse or not listen to someone's demand, opinion, etc., decisively.
    • 건의를 자르다.
    • 부탁을 자르다.
    • 요구를 자르다.
    • 의견을 자르다.
    • 한 마디로 자르다.
    • See More
    • 회사는 직원들의 월급 인상 요구를 단번에 잘라버렸다.
    • 학교에서는 예산이 부족하다는 이유로 도서관을 확장하자는 학생들의 건의를 잘랐다.
    • 가: 김 과장님은 공과 사가 분명하신 거 같아.
    • 나: 맞아. 지난 번 공사 입찰할 때 대학 선배가 부탁하는데도 그냥 잘랐다잖아.
    • 문형 : 1이 2를 자르다
  4. 4. stop; interrupt
    다른 사람의 말을 중간에서 끊다.
    To halt someone's remark in the middle of it.
    • 대화를 자르다.
    • 말을 자르다.
    • 변명을 자르다.
    • 이야기를 자르다.
    • 도중에 자르다.
    • 지수는 급하게 전할 말이 있어 두 사람의 대화를 자르고 끼어들었다.
    • 내 동생은 상대방의 말을 끝까지 듣지 않고 중간에 자르는 버릇이 있다.
    • 가: 그러니까 말야. 내 말 좀 들어 봐.
    • 나: 넌 왜 남의 말을 자르고 이야기하니?
    • 문형 : 1이 2를 자르다
  5. 5. cut
    전체에서 한 부분을 떼어 내다.
    To cut off a part of something.
    • 군더더기를 자르다.
    • 내용을 자르다.
    • 부분을 자르다.
    • 영화를 자르다.
    • 일부를 자르다.
    • 쓸데없는 이야기는 자르고 요점만 이야기해 봅시다.
    • 그 영화는 폭력적인 장면을 자르고 나서야 극장에서 상영할 수 있게 되었다.
    • 성격 급한 동생은 늘 중간 과정을 다 자르고 결과만 이야기해서 오해를 받는다.
    • 가: 여러분을 여기 모시게 된 계기에 대해 차근차근 말씀해 드리겠습니다.
    • 나: 그런 얘기는 자르고 정말 우리를 오라고 한 이유를 말해 보세요.
    • 문형 : 1이 2를 자르다
  6. 6. declare; assert; commit oneself
    단호한 태도로 말을 분명하고 간단하게 끝내다.
    To finish one's remark in a simple, clear, and decisive manner.
    • 단호하게 잘라 말하다.
    • 분명히 잘라 말하다.
    • 확실히 잘라 말하다.
    • 자르다.
    • 한 마디로 자르다.
    • 축구 선수와 사귀고 있다는 소문에 대해 그 여가수는 아니라고 한마디로 잘라 말했다.
    • 무엇을 전공할까 고민하는 나에게 아버지는 경영학을 공부하라고 딱 잘라 말씀하셨다.
    • 가: 상대 회사가 무리한 조건을 요구하고 있습니다.
    • 나: 그럼 계약을 딱 잘라 거절하도록 하게.
    • 문형 : 1이 2를 자르다
자르르
발음 : [자르르 ]
부사 Adverb
glossily; lustrously
물기나 기름기, 윤기 등이 많이 흘러서 반질반질하고 매끄러운 모양.
A word describing the state of being glossy and smooth due to a lot of moisture, oil, luster, etc.
  • 기름기가 자르르 흐르다.
  • 물기가 자르르 흐르다.
  • 빛이 자르르 나다.
  • 손때가 자르르 흐르다.
  • 윤기가 자르르 돌다.
  • 남편은 요즘 잘 먹고 살이 쪄서 얼굴에 윤기가 자르르 돌았다.
  • 우리 할머니는 손때가 자르르 흐르는 지갑을 수십 년째 쓰고 계신다.
  • 그는 화려한 옷차림에 윤기가 자르르 흐르는 머리를 찰랑거리며 나타났다.
  • 가: 잘 지내나 봐? 얼굴에 윤기가 자르르 흐르네?
  • 나: 응, 요즘 좀 살만 해.
자르르하다
발음 : [자르르하다 ]
활용 : 자르르한[자르르한], 자르르하여[자르르하여](자르르해[자르르해]), 자르르하니[자르르하니], 자르르합니다[자르르함니다]
형용사 Adjective
greasy; oily
물기나 기름기, 윤기 등이 많이 흘러서 반질반질하고 매끄럽다.
Slippery and smooth due to lots of moisture, oiliness, gloss, etc.
  • 빛이 자르르하게 나다.
  • 윤기가 자르르하게 흐르다.
  • 찰기가 자르르하게 돌다.
  • 기름기가 자르르하다.
  • 얼굴에 기름이 자르르하다.
  • 어머니는 윤이 자르르하게 나는 쌀밥을 지어 주셨다.
  • 그는 오래 씻지 않아 머리에는 기름기가 자르르했고 온몸에서는 악취가 났다.
  • 가: 오랜만이야. 얼굴 좋아 보이네.
  • 나: 요새 어찌나 잘 먹었던지 살이 올라서 윤기가 자르르해.
  • 문형 : 1이 자르르하다
자리1 ★★★
발음 : [자리 ]
명사 Noun
  1. 1. space; place
    사람이나 물건이 차지하고 있는 공간.
    A space that is occupied by someone or something.
    • 자리가 남다.
    • 자리가 넓다.
    • 자리가 없다.
    • 자리가 있다.
    • 자리가 좁다.
    • See More
    • 옷 가게가 없어지고 그 자리에 백화점이 생겼다.
    • 서점 주인은 유명한 책들을 잘 보이는 자리에 놓았다.
    • 조금 전 날아간 새는 다시 자기가 있던 자리로 돌아왔다.
    • 가: 어떻게 앉을까요?
    • 나: 자리가 넓으니까 동그랗게 앉읍시다.
  2. 2. spot; aftermath
    사람의 몸이나 물건 등이 변화를 겪고 난 후 흔적이 남은 곳.
    A spot on a human body or an object where a mark is left after it underwent a change.
    • 개에게 물린 자리.
    • 금이 간 자리.
    • 꿰맨 자리.
    • 두들겨 맞은 자리.
    • 불길이 지나간 자리.
    • See More
    • 여자에게 꼬집힌 자리가 파랗게 멍이 들었다.
    • 비행기가 지나간 자리에 구름 같은 하얀 줄이 생겼다.
    • 불이 난 자리에는 까맣게 타 버린 물건 몇 가지만 남아 있었다.
    • 가: 팔이 왜 그렇게 벌게?
    • 나: 모기한테 물린 자리가 부어올랐어.
  3. 3. seat
    사람이 앉을 수 있도록 만들어 놓은 곳.
    A place where a person can sit.
    • 창가 자리.
    • 앉을 자리.
    • 자리가 비다.
    • 자리가 없다.
    • 자리가 있다.
    • See More
    • 공연장의 수많은 자리가 사람들로 꽉 찼다.
    • 나는 버스를 타면 항상 같은 자리에만 앉는다.
    • 내가 앉은 자리 맞은편에 친구가 와서 앉았다.
    • 지하철 안에 앉아 있던 아이가 할머니에게 자리를 양보했다.
    • 가: 자리가 좀 불편하네.
    • 나: 응. 의자가 좀 딱딱한 것 같아.
  4. 4. position; post
    조직에서의 직위나 지위.
    A position or status in an organization.
    • 과장 자리.
    • 부장 자리.
    • 사장 자리.
    • 회장 자리.
    • 높은 자리.
    • See More
    • 사장은 자신의 아들에게 사장 자리를 물려주었다.
    • 지금 자리를 지키려면 일을 하면서 더 많은 수익을 올려야 한다.
    • 남자는 회사에 취직한 이후에 더 높은 자리로 가기 위해 노력했다.
    • 가: 이번 승진에 대해 다들 관심이 많은가 봐.
    • 나: 나도 누가 부장 자리에 앉게 될지 궁금해.
    • ※ 주로 '~ 자리'로 쓴다.
  5. 5. opening; position
    일하는 곳.
    A place where one works.
    • 적성에 맞는 자리.
    • 좋은 자리.
    • 주어진 자리.
    • 자리가 나다.
    • 자리가 생기다.
    • See More
    • 김 과장은 회의에 참석하기 위해 잠시 자리를 비웠다.
    • 아무리 취직이 어렵다고 해도 나 하나 들어갈 자리는 있을 것이다.
    • 점심시간에는 모두 식사를 하러 가고 직원 한 명만 자리를 지키고 있다.
    • 가: 이번 방학 때 특별한 계획 있어?
    • 나: 아르바이트를 하고 싶어서 자리를 알아보는 중이야.
  6. 6. position as a spouse
    결혼하기에 알맞은 사람.
    The right person to marry.
    • 좋은 자리.
    • 훌륭한 자리.
    • 예쁘고 똑똑하고 성격 좋고 신붓감으로 그만한 자리가 없다.
    • 여자는 딸을 좋은 자리로 시집보내기 위해 신랑감을 고르고 또 골랐다.
    • 가: 이만한 자리가 또 없으니까 아들한테 꼭 선 보라고 해.
    • 나: 그 정도 조건이면 괜찮은 것 같네.
  7. 7. venue; occasion
    어떤 일 때문에 사람이 모인 곳이나 그런 기회.
    The place where people are gathered on a certain occasion, or such occasion.
    • 자리.
    • 자리.
    • 나설 자리.
    • 불편한 자리.
    • 엄숙한 자리.
    • See More
    • 학교에서 환경을 주제로 토론의 자리를 마련했다.
    • 자리를 빌어 가족과 친구들에게 감사의 인사를 전합니다.
    • 가: 오늘 이 자리에서 모임의 대표를 뽑으면 좋겠습니다.
    • 나: 모두 모인 자리니까 그렇게 하시죠.
  8. 8. digit
    어떤 수를 이루는 숫자의 개수.
    The number of numerals that form a figure.
    • 자리.
    • 자리.
    • 자리.
    • 자리 수.
    • 자리 수.
    • See More
    • 십은 두 자리 수이고 백은 세 자리 수이다.
    • 정당에 대한 국민의 지지도가 한 자리에 머물러 있다.
    • 가: 물가가 많이 올랐다면서요?
    • 나: 네, 물가 인상률이 두 자리 수를 기록하면서 서민들이 생활하기가 더 어려워졌습니다.
  9. 9. position
    수학에서, 숫자의 위치.
    In math, the position of a number.
    • 첫째 자리.
    • 둘째 자리.
    • 셋째 자리.
    • 몇째 자리.
    • 어느 자리.
    • 나는 소수점 아래 자리는 버리고 계산을 했다.
    • 시험 점수를 적을 때에는 소수점 둘째 자리에서 반올림한다.
    • 가: 수학 주관식 문제 답이 5 아냐?
    • 나: 아닌데, 소수점 둘째 자리까지 답을 쓰라고 문제에 나와 있었잖아.
관용구 · 속담(11)
자리2 ★★
발음 : [자리 ]
명사 Noun
  1. 1. mat
    깔고 앉거나 눕기 위해 바닥에 까는 물건.
    A thing spread on the floor on which one sits or lies.
    • 누운 자리.
    • 자리를 걷다.
    • 자리를 깔다.
    • 자리를 마련하다.
    • 자리를 펴다.
    • 아이들은 잔디밭에 자리를 깔고 앉아 도시락을 먹었다.
    • 우리는 옥상에 자리를 깔고 누워서 밤하늘에 뜬 별을 구경했다.
    • 가: 여기 나무 그늘이 참 시원하네요.
    • 나: 그러게요, 이런 데에 자리 하나 깔고 낮잠이나 자면 좋겠어요.
  2. 2. bed; bedding
    요와 이불.
    A mattress and a blanket.
    • 포근한 자리.
    • 자리를 빨다.
    • 자리를 정돈하다.
    • 자리를 정리하다.
    • 자리를 펴다.
    • 안방에 자리를 펴 두었으니 가서 주무세요.
    • 일요일 아침에 나는 자리를 걷어 세탁을 하고 햇볕에 바짝 말렸다.
    • 가: 침대에 이불이 엉망이구나.
    • 나: 씻고 나와서 자리를 정리할 생각이었어요.
  3. 3. bed; bedding
    잠을 자기 위해 사용하는 이부자리.
    Bedding that is used for sleeping.
    • 자리가 마련되다.
    • 자리를 깔다.
    • 자리를 제공하다.
    • 자리에 들다.
    • 자리에 눕다.
    • 자리가 편하지 않아서인지 잠이 오지 않았다.
    • 나는 자리에 누워서 이 생각 저 생각을 하며 잠이 들었다.
    • 가: 자리는 편안하셨습니까?
    • 나: 네, 덕분에 편히 잘 잤습니다.
관용구 · 속담(3)
자리매김
발음 : [자리매김 ]
명사 Noun
positioning
사회나 사람들의 인식 등에 일정 수준 이상의 위치를 차지함. 또는 그런 일.
Taking the position above a certain level within a society or people's awareness, or something that has such a position.
  • 자리매김이 되다.
  • 자리매김이 어렵다.
  • 자리매김이 필요하다.
  • 자리매김을 시도하다.
  • 자리매김을 하다.
  • See More
  • 서구화의 영향으로 피자나 파스타가 일상적인 음식으로 자리매김이 되었다.
  • 시장은 도시를 세계적인 무역 도시로 자리매김을 시킬 것이라고 다짐했다.
  • 가: 우리 회사의 올해의 목표는 무엇으로 정해졌습니까?
  • 나: 철강 산업 분야에서 국내 최고 기업으로 자리매김을 하는 데 방향을 맞추었습니다.
자리매김하다
발음 : [자리매김하다 ]
동사 Verb
be positioned as; establish oneself as
사회나 사람들의 인식 등에 일정 수준 이상의 위치를 차지하다.
To occupy a position above a certain level in a society or people's awareness.
  • 주력으로 자리매김하다.
  • 주전으로 자리매김하다.
  • 최고로 자리매김하다.
  • 비로소 자리매김하다.
  • 새롭게 자리매김하다.
  • 박 선수는 우리 팀에 없어서는 안 될 주전으로 자리매김하였다.
  • 그는 뛰어난 업무 처리 능력과 지도력을 발휘하며 팀장으로 확실히 자리매김하였다.
  • 가: 가전제품 매장에서는 계절에 따라 어떤 상품이 잘 팔리나요?
  • 나: 겨울에는 히터, 여름에는 에어컨이 주력 상품으로 자리매김하고 있습니다.
  • 문형 : 1이 2로 자리매김하다
자리보전 (자리 保全)
발음 : [자리보전 ]
명사 Noun
lying in one´s sickbed
병이 나서 몸을 움직이지 못하고 한자리에 누워 있음.
One's state of not being able to move and staying in one's bed from an illness.
  • 동생은 다리에 깁스를 하고 드러누워서 자리보전을 하고 있다.
  • 그녀는 수술을 하고도 경과가 좋지 않아 자리보전을 하고 누워 지냈다.
  • 그는 할머니께서 쓰러져 자리보전을 하고 계시다는 전화를 받고 곧장 집으로 갔다.
자리보전하다 (자리 保全 하다)
발음 : [자리보전하다 ]
동사 Verb
be sick in bed; be bedridden; lie in one's sickbed
병이 나서 몸을 움직이지 못하고 한자리에 누워 있다.
To be not able to move one's body due to an illness and be laid up in bed.
  • 속앓이로 자리보전하다.
  • 중병으로 자리보전하다.
  • 화병으로 자리보전하다.
  • 김 대리는 계속되는 야근으로 쓰러져 자리보전하게 되었다.
  • 그녀는 며칠째 기력을 회복하지 못하고 자리보전하고 누워 있었다.
  • 지수는 좋아하는 남학생을 보지 못해 상사병으로 시름시름 앓다가 자리보전하고 말았다.
  • 가: 형, 엄마가 자리보전하고 있는데 꼭 유학을 떠나야겠어?
  • 나: 엄마께는 죄송하지만 어쩔 수 없어.
  • 문형 : 1이 자리보전하다
자리하다
발음 : [자리하다 ]
동사 Verb
  1. 1. be located; be situated
    일정한 공간을 차지하다.
    To occupy a certain space.
    • 학교가 자리한 곳.
    • 건물 2층에 자리한 사무실.
    • 언덕 위에 자리한 별장.
    • 식당이 중심가에 자리하다.
    • 백화점은 주로 번화한 곳에 자리하고 있다.
    • 정자는 마을이 다 내려다보이는 산기슭에 자리해 있었다.
    • 가: 이번 휴가 때 어디에 묵는 게 좋을까?
    • 나: 해수욕장 가까운 곳에 자리한 호텔이 좋지 않을까?
    • 문형 : 1이 2에 자리하다
  2. 2. hold
    조직에서 어떤 지위를 차지하다.
    To occupy a certain position in an organization.
    • 고위직에 자리한 공무원.
    • 요직에 자리한 인물.
    • 중직에 자리하다.
    • 할아버지는 오랫동안 우리 가족의 중심에 자리하셨다.
    • 우리 대학의 동문들은 사회의 여러 중직에 자리하고 있다.
    • 아버지께서는 고위직에 자리한 공무원으로 평생을 한결같고 검소하게 사셨다.
    • 문형 : 1이 2에 자리하다
  3. 3. attend; participate in
    여러 사람이 일정한 곳에 모이다.
    For several people to gather in a certain place.
    • 이 날 기념식에는 많은 유명 인사들이 함께 자리했다.
    • 오늘 토론에는 특별히 시장님께서도 함께 자리해 주셨다.
    • 이번 행사에 귀한 시간을 내어 자리해 주셔서 감사합니다.
    • 가: 대표로 한 말씀 해 주시기 바랍니다.
    • 나: 바쁘실 텐데 여기에 자리해 주신 모든 분들께 감사의 말씀을 전합니다.
    • 문형 : 1이 2에 자리하다

+ Recent posts

TOP