명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
talent
さいき【才気】
brio, virtuosité
talento, ingeniosidad, inventiva
موهبة
авьяас, чадвар
năng khiếu
พรสวรรค์, ความสามารถ
bakat, keistimewaan
способность; одарённость; талант
재주가 있는 성질이나 특징.
The quality or characteristic of having talent.
才能のある性質や特徴。
Qualité ou caractéristique d'avoir un talent.
Cualidad o rasgo del talentoso.
صفة متميّزة أو ميزة بارزة
авьяас чадвартай байдал, онцлог.
Tính chất hay đặc trưng có tài năng.
คุณสมบัติหรือลักษณะพิเศษที่มีพรสวรรค์
karakter atau ciri memiliki bakat
Особенность или предрасположенность к какому-либо виду искусства или деятельности.
- 남다른 재기.
- 재기가 발랄하다.
- 재기가 번득이다.
- 재기를 발하다.
- 재기에 놀라다.
- 춤과 노래 실력이 빼어난 소녀는 정말 재기가 넘쳤다.
- 신인 작가는 재기가 번득이는 상상력으로 순식간에 인기 작가가 되었다.
- 선생은 재기가 대단해서 특정한 격식에 구애 받지도 않고 거침없이 그림을 그려 나갔다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
comeback
さいき【再起】
relèvement, rétablissement, redressement, retour
recobro, recuperación, restauración
استعادة
дахин босгох, сэргээх, дахин мандах, дахин гарч ирэх
sự đứng lên lại, sự vươn lên lại
การหวนคืน, การกลับคืน
kebangkitan kembali, pemulihan
восстановление; возвращение; возрождение
어떤 일에 실패한 후 노력하여 다시 일어섬.
The act of becoming successful again after failure by putting in one's best effort.
失敗後に努力して立ち直ること。
Fait de se relever par ses efforts après un échec.
Acción de volver a iniciar dando esfuerzos tras haber fracasado en algo.
عودة إلى الوضع الأصلي مرّة ثانية ببذل الجهود بعد الفشل في عمل ما
ямар нэгэн зүйлд бүтэлгүйтсний дараа хичээл зүтгэл гаргаж дахин босох явдал.
Sự nỗ lực đứng lên lại sau khi thất bại trong việc nào đó.
การพยายามและลุกขึ้นอีกครั้งหลังจากล้มเหลวจากงานใด ๆ
hal berusaha dan bangkit kembali setelah gagal dalam suatu pekerjaan
Усилия и подъём после неудачи в каком-либо деле.
재기하다 (再起 하다)발음 : [재ː기하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
come back; make a comeback
さいきする【再起する】
se rétablir, se redresser
restaurarse, recobrarse, recuperarse, reconquistarse
يستعيد
дахин босгох, сэргээх, дахин мандах, дахин гарч ирэх
đứng lên lại, vươn lên lại
หวนคืน, กลับคืน
bangkit kembali
восстанавливаться; возвращаться; возрождаться
어떤 일에 실패한 후 노력하여 다시 일어서다.
To become successful again after failure by putting in one's best effort.
失敗後に努力して立ち直る。
Se relever par ses efforts après un échec.
Volver a iniciar dando esfuerzos tras haber fracasado en algo.
يعود إلى الوضع الأصليّ مرّة ثانية ببذل الجهود بعد الفشل في عمل ما
ямар нэгэн зүйлд бүтэлгүйтсний дараа хичээл зүтгэл гаргаж дахин босох.
Nỗ lực đứng lên lại sau khi thất bại trong một việc nào đó.
พยายามและลุกขึ้นอีกครั้งหลังจากล้มเหลวจากงานใด ๆ
berusaha dan bangkit kembali setelah gagal dalam suatu pekerjaan
Приложив усилия, подниматься после неудачи в каком-либо деле.
- 재기한 사업가.
- 배우가 재기하다.
- 선수가 재기하다.
- 연기자가 재기하다.
- 회사가 재기하다.
See More- 화려하게 재기하다.
- 훗날 재기하다.
- 형은 사업에 실패했지만 아직 젊으므로 얼마든지 재기할 수 있을 것이다.
- 꾸준한 훈련과 동료들의 격려가 슬럼프에 빠졌던 그를 재기하도록 만들었다.
- 가: 회사가 망하면서 내 인생도 함께 무너져 내렸습니다.
- 나: 희망을 잃지 않는다면 언젠가 꼭 재기하게 될 겁니다.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
right away
てばやく【手早く】。すばやく【素早く】。びんしょうに【敏捷に】。じんそくに【迅速に】
rápidamente, vertiginosamente, prontamente, velozmente
سريعًا ، عاجلاً
гялс
tích tắc
ทันทีทันควัน, ทันท่วงที
어떤 일을 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
In a manner of finishing something very quickly and without a hitch.
何かを速く、てきぱきと終えるさま。
Idéophone décrivant la manière de finir une chose de manière très rapide et satisfaisante.
Forma en que termina un trabajo pronta y cabalmente.
شكل فيه ينتهي من أمر ما جيدا وسريعا
ямар нэгэн зүйлийг хурдан бөгөөд амжилттай дуусгах байдал.
Hình ảnh kết thúc việc nào đó một cách nhanh chóng và nhẹ nhàng.
ักษณะที่เสร็จงานใด ๆ ได้อย่างเร็วและคล่องแคล่ว
bentuk menyelesaikan suatu pekerjaan dengan cepat dan mudah
О виде быстрого и лёгкого завершения чего-либо.
- 재까닥 가두다.
- 재까닥 넘기다.
- 재까닥 묶다.
- 재까닥 보내다.
- 재까닥 해치우다.
See More- 재까닥 확인하다.
- 시키는 일을 좀 재까닥 처리할 수 없습니까?
- 우리같이 평범한 직원들은 회사가 부도가 나면 재까닥 해고될 처지이다.
- 연필과 종이를 손에 잡고 있다고 해서 글이 재까닥 써 지는 것은 아닙니다.
- 가: 심부름을 보냈으면 재까닥 다녀와야지 왜 이제야 오는 게냐?
- 나: 죄송해요. 중간에 길을 잃어버리는 바람에 늦었어요.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
right away; quickly
てばやく【手早く】。すばやく【素早く】。びんしょうに【敏捷に】。じんそくに【迅速に】
rápidamente, vertiginosamente, prontamente, velozmente
سريعًا بالتدريج
гялс
tích tắc tích tắc
ทันทีทันควัน, ทันท่วงที
어떤 일을 잇따라 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
In a manner of finishing one thing after another very quickly and without a hitch.
何かを続け様に速く、てきぱきと終えるさま。
Idéophone décrivant la manière de finir successivement une chose de manière très rapide et satisfaisante.
Forma en que termina un trabajo pronta y cabalmente de manera repetida.
شكل فيه ينتهي من أمر ما جيدا وسريعا بالتدريج
ямар нэгэн зүйлийг хурдан бөгөөд амжилттай дуусгах байдал.
Hình ảnh liên tiếp kết thúc việc nào đó một cách nhanh chóng và nhẹ nhàng.
ลักษณะที่เสร็จงานใด ๆ ได้อย่างเร็วและคล่องแคล่วต่อเนื่องกัน
bentuk menyelesaikan suatu pekerjaan secara berurutan dengan cepat dan mudah
О виде быстрого и лёгкого завершения чего-либо.
- 재까닥재까닥 나오다.
- 재까닥재까닥 먹다.
- 재까닥재까닥 바꾸다.
- 재까닥재까닥 받다.
- 재까닥재까닥 알리다.
- 모두들 수업 종이 울렸으면 재까닥재까닥 교실로 들어와라.
- 아이는 친구들과 놀러 나갔다가도 저녁 먹을 시간이 되면 항상 재까닥재까닥 집으로 돌아왔다.
- 가: 설거지가 너무 많아서 다 하느냐고 정말 혼났네.
- 나: 다음부터 자기가 먹은 그릇은 재까닥재까닥 씻어 놓기로 하자.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
right away
てばやく【手早く】。すばやく【素早く】。びんしょうに【敏捷に】。じんそくに【迅速に】
rápidamente, vertiginosamente, prontamente, velozmente
سريعًا ، عاجلاً
гялс
tích tắc, vùn vụt
ทันทีทันควัน, ทันท่วงที
어떤 일을 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
In a manner of finishing something very quickly and without a hitch.
何かを速く、てきぱきと終えるさま。
Idéophone décrivant la manière de finir une chose de manière très rapide et satisfaisante.
Forma en que termina un trabajo pronta y cabalmente.
شكل فيه ينتهي من أمر ما جيدا وسريعا
ямар нэгэн зүйлийг хурдан бөгөөд амжилттай дуусгах байдал.
Hình ảnh kết thúc việc nào đó một cách nhanh chóng và nhẹ nhàng.
ลักษณะที่เสร็จงานใด ๆ ได้อย่างเร็วและคล่องแคล่ว
bentuk menyelesaikan suatu pekerjaan dengan cepat dan mudah
О виде быстрого и лёгкого завершения чего-либо.
- 재깍 나가다.
- 재깍 낚아채다.
- 재깍 도망가다.
- 재깍 돌아오다.
- 재깍 엎드리다.
See More- 재깍 줍다.
- 강아지는 배가 고팠는지 밥그릇에 사료를 채워 주자마자 재깍 먹어 치웠다.
- 네가 잘못이 없으면 왜 재깍 대답을 못하고 망설이느냐?
- 범인은 경찰의 지시에 따라 바닥에 재깍 엎드렸다.
- 가: 학교가 끝났으면 재깍 집으로 와야지!
- 나: 죄송해요. 친구들과 놀다 보니 시간 가는 줄 몰랐어요.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
right away; quickly
てばやく【手早く】。すばやく【素早く】。びんしょうに【敏捷に】。じんそくに【迅速に】
rápidamente, vertiginosamente, prontamente, velozmente
سريعًا بالتدريج
гялс гялс.
tích tắc tích tắc, vùn vụt vùn vụt
ทันทีทันควัน, ทันท่วงที
어떤 일을 잇따라 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
In a manner of finishing one thing after another very quickly and without a hitch.
何かを続け様に速く、てきぱきと終えるさま。
Idéophone décrivant la manière de finir une chose après une autre de manière très rapide et satisfaisante.
Forma en que termina un trabajo pronta y cabalmente de manera repetida.
شكل فيه ينتهي من أمر ما جيدا وسريعا بالتدريج
ямар нэгэн зүйлийг дараалан хурдан бөгөөд амжилттай дуусгах байдал.
Hình ảnh liên tiếp kết thúc việc nào đó một cách nhanh chóng và nhẹ nhàng.
ลักษณะที่เสร็จงานใดๆ ได้อย่างเร็วและคล่องแคล่วต่อเนื่องกัน
bentuk menyelesaikan suatu pekerjaan secara berurutan dengan cepat dan mudah
О виде быстрого и лёгкого завершения чего-либо.
- 재깍재깍 도착하다.
- 재깍재깍 말하다.
- 재깍재깍 보고하다.
- 재깍재깍 올리다.
- 재깍재깍 일어나다.
See More- 재깍재깍 털어놓다.
- 엄마가 부르면 재깍재깍 와야지 뭘 꾸물거리고 있니?
- 아이들은 선생님이 묻는 말에 누가 먼저랄 것 없이 재깍재깍 대답을 했다.
- 가: 애들이 시키지 않아도 재깍재깍 알아서 하니 참 좋겠어요.
- 나: 어릴 때는 하도 행동이 굼떠서 얼마나 잔소리를 했는지 몰라요.
재끼다발음 : [재끼다 ]
활용 : 재끼는[재끼는], 재끼어[재끼어/ 재끼여](재껴[재껴]), 재끼니[재끼니], 재낍니다[재낌니다]
보조 동사 Auxiliary Verb 補助動詞 Verbe auxiliaire Verbo auxiliar Туслах үйл үг Động từ bổ trợ คำกริยานุเคราะห์ Verba bantu вспомогательный глагол فعل مساعد
jaekkida
しまう
hacer
سريع
хийж орхих
~ hết, ~béng, ~ xong
...เสร็จ, ...หมด, ...จบ
быстро переделать все дела
일을 쉽게 처리하거나 빨리 해 버림을 나타내는 말.
An auxiliary verb to indicate that one deals with something easily or does it quickly.
事を簡単に処理したり早く終えたりするという意を表す「補助動詞」。
Verbe auxiliaire pour indiquer qu'on termine une chose très facilement ou rapidement.
Verbo auxiliar que muestra que se ha hecho un menester de manera fácil o rápida.
كلمة تدلّ على القيام بإجراء عمل بسهولة أو الانتهاء من عمل سريعا
ажил хэргийг хялбархан зохицуулах, хурдхан хийж орхихыг илэрхийлдэг үг.
Từ thể hiện việc làm nhanh hoặc xử lí dễ dàng công việc.
คำที่แสดงถึงการจัดการงานอย่างง่ายหรือการทำอย่างรวดเร็ว
kata yang menunjukkan bahwa orang mengerjakan atau melalukan suatu hal dengan mudah dan cepat
Выражение, обозначающее очень простое или быстрое справление с делами.
- 마셔 재끼다.
- 벗어 재끼다.
- 써 재끼다.
- 웃어 재끼다.
- 해 재끼다.
- 그 남자는 내 이야기를 듣고 호탕하게 웃어 재꼈다.
- 얘는 교복은 또 아무 데나 벗어 재끼고 어디를 갔어?
- 가: 이 소설책 재미있어?
- 나: 그럼. 내가 세 시간 만에 읽어 재낄 만큼 재미있어.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
disaster
さいなん【災難】。わざわい【災い】
désastre, catastrophe, sinistre
calamidad, desastre, catástrofe
كارثة
гамшиг, гай зовлон
tai nạn, hoạn nạn
อุบัติเหตุ, อุบัติภัย, ภัยพิบัติ
bencana, malapetaka
бедствие, катастрофа
뜻하지 않게 일어난 불행한 사고나 고난.
An unexpected, unfortunate accident or difficulty.
思いがけない不幸な事故や苦難。
Accident ou difficulté fâcheux et inattendu.
Accidente o desgracia inesperada.
حادثة مأساوية أو مُصيبة تحدث فجأة
гэнэтийн үүссэн золгүй явдал, зовлон бэрхшээл.
Khổ nạn hay sự cố bất hạnh xảy đến ngoài ý muốn.
ความทุกข์ยากหรืออุบัติเหตุที่โชคร้ายที่เกิดขึ้นอย่างไม่ปรารถนาให้เกิด
kecelakaan atau kesengsaraan tidak menguntungkan yang terjadi di luar dugaan
Неожиданное происшествие с трагическими последствиями.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
talent
さいのう【才能】
talent
talento
موهبة
авьяас чадвар, авьяас билэг
tài năng
พรสวรรค์, ความสามารถ, สมรรถนะ
bakat
талант; способность
어떤 일을 잘할 수 있는 재주와 능력.
An aptitude and ability to do something well.
何かがうまくできる素質や能力。
Aptitude et capacité à pouvoir bien faire une chose.
Habilidad y capacidad de hacer bien algún trabajo.
قدرة ومهارة بها يمكن أن يفعل عملا جيدا
аливаа зүйлийг сайн хийж чадах авьяас ба чадвар.
Năng lực hay tài nghệ có thể làm tốt việc nào đó
การมีความสามารถและความเก่งที่จะทำสิ่งใด ๆ
kemampuan untuk melakukan suatu pekerjaan
Возможность, умение хорошо производить какие-либо действия, делать что-либо.