명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
patriotism
そこくあい【祖国愛】
patriotisme, amour de la patrie
patriotismo
وطنية، حبّ الوطن
эх оронч сэтгэл
lòng yêu nước
ความรักในประเทศบ้านเกิด, ความรักในปิตุภูมิ
cinta tanah air, cinta negeri, cinta kampung halaman
любовь к родине
조국에 대한 사랑.
Love for one's country.
祖国を愛する気持ち。
Amour envers sa patrie.
Amor a la patria.
حبّ تجاه الوطن
эх орноо гэсэн хайр.
Tình yêu đối với tổ quốc.
ความรักที่มีต่อประเทศบ้านเกิด
cinta akan tanah air
Любовь к отчизне.
조그마하다 ★발음 : [조그마하다 ]
활용 : 조그마한[조그마한], 조그마하여[조그마하여](조그마해[조그마해]), 조그마하니[조그마하니], 조그마합니다[조그마함니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
1. small; tiny; little
1. ちいさい【小さい】
1. petit, minuscule
1. pequeño, poco
1. صغير
1. жижигхэн
1. nhỏ xíu, chút xíu
1. เล็ก, เล็ก ๆ น้อย ๆ, กระจ้อยร่อย, จิ๊บจ๊อย
1. sedikit, kecil
1. маленький
조금 작거나 적다.
Being fairly small or little.
少し小さいか、少ない。
D’une petite dimension ou d’une petite quantité.
Ligeramente pequeño o poco
يكون صغيرا أو قليلا نسبيا
жаахан жижиг буюу цөөн байх.
Hơi nhỏ hay hơi ít.
เล็กหรือน้อยอยู่เล็กน้อย
agak kecil atau agak sedikit
Мелкий или миниатюрный.
- 조그마한 가게.
- 조그마한 골목길.
- 조그마한 동네.
- 조그마한 벌레.
- 조그마한 손.
See More- 조그마한 일.
- 조그마한 집.
- 우리 집에는 꽃과 나무를 심어 놓은 조그마한 정원이 있다.
- 두 살 난 동생은 조그마한 손으로 무언가를 열심히 그리고 있었다.
- 건물 위에서 아래를 보니 사람들이 조그마하게 보인다.
- 가: 방울토마토 좀 드시겠어요?
- 나: 고맙습니다. 조그마한 게 정말 맛있네요.
2. little; trivial
2. ちいさい【小さい】
2. petit, trivial
2. pequeño
2. غير مهم
2. шальгүй
2. nhỏ, ít
2. เล็ก, เล็ก ๆ น้อย ๆ, กระจ้อยร่อย, จิ๊บจ๊อย, เบา ๆ
2. kecil, sepele
2. ничтожный
별로 대단하지 않다.
Being of little importance.
別に大したことではない。
Pas très important
De poca importancia.
لا يهم كثيرا
тийм ч сүртэй биш байх.
Không có gì lớn lao lắm.
ไม่ค่อยรุนแรง
tidak begitu hebat
Не великий.
- 조그마한 변화.
- 조그마한 사건.
- 조그마한 사고.
- 조그마한 소동.
- 조그마한 일.
- 삼촌은 조그마한 일에도 화를 잘 내고 소리를 지른다.
- 우리에서 염소 몇 마리가 탈출하는 조그마한 소동이 벌어졌다.
- 가: 보고서에 오타가 하나 났는데 어떡하지?
- 나: 그런 조그마한 일에 너무 신경 쓰지 마.
조그맣다 ★★발음 : [조그마타 ]
활용 : 조그만[조그만], 조그매[조그매], 조그마니[조그마니], 조그맣습니다[조그마씀니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
1. small; tiny; little
1. ちっちゃい
1. petit
1. pequeño, chico, minúsculo
1. صغير
1. жижигхэн
1. nho nhỏ
1. เล็กนิดเดียว, น้อย
1. sedikit, kecil
1. маленький; малочисленный; малюсенький; крохотный
조금 작거나 적다.
Being fairly small or little.
少し小さかったり少なかったりする。
Qui est un peu petit ou peu nombreux.
Que es poco o chico.
يكون صغيرا نسبيا أو قليلا نسبيا
арай жижиг буюу бага.
Hơi nhỏ hoặc ít.
น้อยหรือเล็กนิดเดียว
agak kecil atau agak sedikit
Мелкий или миниатюрный.
- 조그만 글씨.
- 조그만 얼굴.
- 조그만 체구.
- 마을이 조그맣다.
- 손이 조그맣다.
- 동생은 조그만 목소리로 비밀을 속삭였다.
- 내 품에 안긴 고양이는 몸을 조그맣게 웅크렸다.
- 가: 이 학교는 참 조그맣네.
- 나: 응, 전교생이 이십 명도 채 안 된대.
2. little; trivial
2. ちっちゃい
2. d'importance secondaire, insignifiant, mineur, infime, petit
2. pequeño, insignificante, desdeñable
2. غير مهم
2. өчүүхэн, багахан
2. một chút xíu, nhỏ xíu
2. เล็กน้อย, เล็ก ๆ น้อย ๆ,ไม่มาก
2. kecil, biasa
2. маленький; пустяковый; ничтожный
별로 대단하지 않다.
Being of little importance.
大したものではない。
Qui est peu important.
Que no es tan importante.
ليس له أهمية كبيرة
тийм ч сүрхий биш.
Không to tát lắm.
ไม่ค่อยมาก
tidak begitu hebat
Не очень значительный.
- 조그만 변화.
- 조그만 사건.
- 조그만 실수.
- 조그만 일.
- 조그만 잘못.
- 아버지는 내 조그만 잘못은 그냥 눈감아 주셨다.
- 사춘기가 된 딸에게 조그만 변화가 나타나기 시작했다.
- 가: 글쎄 누가 내 볼펜을 훔쳐 간 거 있지!
- 나: 그런 조그만 일에 너무 화내지 마.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. a little; little
1. すこし【少し】。わずか【僅か・纔か】。ちょっと【一寸・鳥渡】
1. (n.) petit, peu
1. poco
1. قليل
1. бага зэрэг, жаахан
1. một chút, chút ít
1. นิด, นิดหน่อย, นิดเดียว , น้อย
1. sedikit
1. немного; чуть-чуть
적은 분량이나 적은 정도.
A small quantity or degree.
少ない分量や少ない程度。
Quantité ou degré faible.
Pequeña cantidad o grado.
كمية قليلة أو نسبة صغيرة
хэр хэмжээ бага.
Phân lượng ít hoặc mức độ ít.
ระดับน้อยหรือปริมาณน้อย
jumlah yang sedikit atau tingkat yang sedikit
Маленькое количество или в малой степени.
- 어머니는 속이 안 좋으시다며 식사를 조금만 하셨다.
- 민준은 한 달 용돈을 일주일 만에 다 쓰고 조금밖에 안 남겼다.
- 승규는 월급의 대부분을 집에 보내고 남은 돈 조금을 가지고 생활했다.
- 가: 점심을 늦게 먹었다길래 밥을 많이 안 펐는데 이 정도면 될까?
- 나: 너무 조금이에요. 더 주세요.
2. a while
2. すこし【少し】。わずか【僅か・纔か】。ちょっと【一寸・鳥渡】
2. moment, instant
2. poco
2. لحظة
2. дөнгөж сая, удалгүй, жаахан
2. một chốc, một lát
2. แป๊บเดียว, นิดเดียว, นิดเดียว
2. sebentar
2. немного
짧은 시간 동안.
A duration of short time.
短い間。
Temps court.
Corto tiempo.
لمدّة وقت قصير
богино хугацаанд.
Trong khoảng thời gian ngắn.
ในระหว่างเวลาอันสั้น
dalam waktu yang sangat singkat
В течение короткого времени.
- 조금 전까지 여기 있던 아이가 갑자기 사라졌다.
- 아버지가 먼저 차에서 내리시고 조금 뒤에 어머니가 뒤따라 내리셨다.
- 유민은 일하느라 고생하시는 부모님께 조금이라도 도움이 되고 싶어서 아르바이트를 시작했다.
- 가: 승규는 힘들어서 잠깐 쉬고 오겠다면서 나갔어요.
- 나: 이삿짐 나른 지 한 시간도 안 됐는데 조금을 못 참네.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
1. a little
1. すこし【少し】。わずか【僅か・纔か】。ちょっと【一寸・鳥渡】
1. peu, guère, quelques, légèrement
1. poco, pequeño
1. قليلا
1. жоохон, бага зэрэг
1. một chút, một ít
1. อย่างนิดหน่อย, อย่างนิดเดียว, อย่างน้อย
1. agak, dengan sedikit
1. немного; чуть-чуть
분량이나 정도가 적게.
In a small quantity or to a small degree.
分量や程度が少ないさま。
(Quantité ou degré) Petitement.
De pequeña cantidad o grado.
بكمية قليلة أو بنسبة صغيرة
хэр хэмжээ бага.
Phân lượng hay mức độ ít.
อย่างน้อยในระดับหรือปริมาณ
dengan jumlah atau tingkat yang sedikit
В малом количестве или степени.
- 지수는 밥은 조금 먹고 반찬을 많이 먹는다.
- 동생은 교통사고로 다친 발을 조금도 움직이지 못했다.
- 민준이는 푹 쉬고 약을 먹더니 감기가 조금 나아진 듯했다.
- 가: 사람들이 이 화장품이 좋다는데 저한테는 안 맞는 것 같아요.
- 나: 저도 조금 써 보고 피부에 안 맞아서 안 써요.
2. a little
2. すこし【少し】。わずか【僅か・纔か】。ちょっと【一寸・鳥渡】
2. brièvement, instantanément, momentanément, dans un instant
2. poco, breve
2.
2. жаахан
2. chốc lát
2. อย่างสั้น, อย่างนิดหน่อย, อีกสักครู่
2. dengan sebentar
2.
시간이 짧게.
For a short while.
時間が短いさま。
(Temps) Courtement.
De corto tiempo.
بوقت قصير
богино хугацаанд.
Thời gian ngắn.
อย่างเป็นเวลาอย่างสั้น
dengan waktu yang sangat singkat
Коротко (о времени).
- 유민은 조금 자고 일어나겠다며 자리에 누웠다.
- 승규는 담배를 피우면서 조금 쉬다가 다시 작업을 시작했다.
- 민준이가 교실에 도착했을 때는 아무도 없었는데 조금 기다리니 곧 학생들이 하나둘씩 들어왔다.
- 가: 김 선생님 좀 뵈러 왔는데요.
- 나: 지금 안 계시니까 조금 있다가 오세요.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
little by little
すこしずつ【少しずつ】。じょじょに【徐徐に】
petit à petit, progressivement, un peu
gradualmente, paulatinamente, progresivamente
قليلا فقليلا
бага багаар
từng chút một, từng tý một, chút xíu một
ทีละน้อย, ทีละนิด
sedikit-sedikit, sedikit demi sedikit
понемногу
적은 정도로 계속해서.
Continuously in a small quantity.
わずかな程度で続くさま。
À petite quantité et constamment.
Poco a poco, continuamente.
أن يستمرّ بكمية قليلة
бага хэмжээгээр үргэлжлэн.
Liên tục với mức độ ít.
ต่อเนื่องไปเรื่อย ๆ ในระดับน้อย
terus dengan taraf yang sedikit
В небольшом количестве.
- 조금씩 가다.
- 조금씩 기울다.
- 조금씩 먹다.
- 조금씩 양보하다.
- 조금씩 움직이다.
See More- 조금씩 흘리다.
- 나는 살짝 열린 문틈으로 조금씩 안을 들여다보았다.
- 지수는 요즘 소화가 잘 안 돼서 죽만 조금씩 먹고 있다.
- 가: 시월도 다 지났으니 곧 겨울이 오겠네요.
- 나: 네, 날씨도 조금씩 추워지기 시작했어요.