주원인 (主原因)
발음 : [주워닌 ]
명사 Danh từ
nguyên nhân chính, nguyên nhân chủ yếu
여러 원인 중에서 가장 중심이 되는 원인.
Nguyên nhân trở thành trung tâm trong số các nguyên nhân.
  • 주원인이 알려지다.
  • 주원인을 밝히다.
  • 주원인을 찾다.
  • 주원인을 파악하다.
  • 주원인으로 보다.
  • See More
  • 쓰레기 매립이 토양 오염의 주원인으로 지목되었다.
  • 허리 디스크의 주원인은 잘못된 자세이다.
  • 의사는 스트레스가 주원인이 돼서 위염을 일으킬 수 있다고 경고했다.
  • 가: 이번 교통사고의 주원인이 무엇입니까?
  • 나: 사고를 낸 운전자가 음주 상태였던 것으로 밝혀졌습니다.
주위 (周圍) ★★★
발음 : [주위 ]
명사 Danh từ
  1. 1. xung quanh
    어떤 곳을 둘러싸고 있는 테두리.
    Phạm vi bao quanh nơi nào đó.
    • 주위.
    • 주위.
    • 호수 주위.
    • 주위를 돌다.
    • 주위를 맴돌다.
    • 인공위성은 지구 주위를 돌며 지구 사진을 찍는다.
    • 아이들은 지수의 생일을 축하해 주려고 폭죽을 들고 노래를 부르며 지수의 주위를 돌았다.
    • 가: 너 눈 주위에 왜 이렇게 멍이 들었어?
    • 나: 농구하다가 다쳤어. 그래도 다행히 눈은 안 다쳤어.
  2. 2. xung quanh, chung quanh
    어떤 사물이나 사람을 둘러싸고 있는 것. 또는 그 환경.
    Cái bao quanh người hay sự vật nào đó. Hoặc môi trường đó.
    • 주위 환경.
    • 주위가 어둡다.
    • 주위가 조용하다.
    • 주위를 두리번거리다.
    • 주위를 둘러보다.
    • See More
    • 그녀는 길을 잘 몰라 주위를 두리번거리며 길을 물을 사람을 찾았다.
    • 주위에 쓰레기통이 없어서 나는 할 수 없이 쓰레기를 들고 집까지 갔다.
    • 가: 서양 요리는 재료를 구하기가 힘들지 않아?
    • 나: 아니야. 주위에서 쉽게 구할 수 있는 재료들로도 충분히 맛있게 만들 수 있어.
  3. 3. người xung quanh, người bên cạnh
    어떤 사람과 가깝게 지내는 사람들.
    Những người sống gần gũi với người nào đó.
    • 주위의 걱정.
    • 주위의 관심.
    • 주위의 만류.
    • 주위의 무관심.
    • 주위의 사람들.
    • See More
    • 그는 항상 성실하고 친절하여 주위의 칭찬을 받았다.
    • 어린 아들이 큰 병에 걸렸다는 그의 소식은 주위를 안타깝게 했다.
    • 아내는 옷을 사면 항상 주위 사람들에게 보여 주고 어떠냐고 묻는다.
    • 가: 저기서 어려운 주위 사람들을 돕는 모금을 하고 있네?
    • 나: 우리도 가서 조금이라도 도움을 주자.
주유 (注油)
발음 : [주ː유 ]
명사 Danh từ
việc đổ xăng, việc đổ dầu
자동차 등에 연료가 되는 기름을 넣음.
Việc cho xăng dầu là nhiên liệu vào xe...
  • 주유 금액.
  • 주유 설비.
  • 주유 장치.
  • 주유가 가능하다.
  • 주유가 되다.
  • See More
  • 기름값이 인상되자 주유 판매업자들의 한숨이 깊어졌다.
  • 직원은 주유 중에는 자동차 엔진을 꺼 달라고 부탁했다.
  • 나는 회사가 멀어서 차에 기름이 많이 들어 한 달에 서너 번씩은 주유를 해야 했다.
  • 가: 삼 만 원어치만 주유를 해 주세요.
  • 나: 네, 알겠습니다.
주유소 (注油所) ★★
발음 : [주ː유소 ]
명사 Danh từ
trạm xăng dầu, cây xăng
자동차 등에 연료가 되는 기름을 넣는 곳.
Nơi cho xăng dầu là nhiên liệu vào xe...
  • 주유소 주인.
  • 주유소 직원.
  • 주유소 표지판.
  • 주유소가 가깝다.
  • 주유소를 운영하다.
  • See More
  • 우리는 여행을 떠나기 전에 주유소에 들러서 기름을 가득 채웠다.
  • 한 시간 만에 찾은 주유소 앞에는 이미 차들이 길게 줄을 서 있었다.
  • 가: 큰일이야. 자동차에 기름이 거의 다 떨어졌어.
  • 나: 여기서 제일 가까운 주유소가 어디에 있는지 물어 보자.
주유하다 (注油 하다)
발음 : [주ː유하다 ]
동사 Động từ
đổ xăng, đổ dầu
자동차 등에 연료가 되는 기름을 넣다.
Cho xăng dầu là nhiên liệu vào xe...
  • 주유하는 비용.
  • 연료를 주유하다.
  • 휘발유를 주유하다.
  • 자동차에 주유하다.
  • 직접 주유하다.
  • 직원은 능숙한 솜씨로 기계에서 호스를 꺼내 주유했다.
  • 요즘은 주유하는 값이 너무 올라서 지하철로 출퇴근을 하는 사람이 늘고 있다.
  • 가: 가다가 차에 기름을 좀 넣어야 할 것 같아.
  • 나: 주유한 지 얼마 안 됐는데 벌써 다 떨어졌어?
  • 문형 : 1이 주유하다
주의1 (主義)
발음 : [주의 /주이 ]
명사 Danh từ
  1. 1. chủ trương
    굳게 지키는 주장이나 신념.
    Chủ trương hay niềm tin được giữ một cách vững chắc.
    • 주의를 강조하다.
    • 주의를 고집하다.
    • 주의를 내세우다.
    • 주의를 지키다.
    • 삼촌은 어떤 일이든 즐겁지 않으면 하지 않겠다는 주의이다.
    • 나는 최선을 다하면 후회하지 않는다는 주의로 시험을 준비했다.
    • 가: 나 하나쯤이야 상품 아이디어를 내지 않아도 될 것 같아.
    • 나: 그렇게 나 혼자쯤이야 하는 주의로는 우리 부서에 발전이 없을 거야.
  2. 2. chủ nghĩa
    체계화된 이론이나 학설.
    Lí thuyết hay học thuyết được hệ thống hóa.
    • 주의가 필요하다.
    • 주의를 믿다.
    • 주의를 따르다.
    • 주의를 주장하다.
    • 주의를 지지하다.
    • 시민들은 불평등한 사회 체제를 바꿔 줄 주의를 필요로 했다.
    • 힘겨운 투쟁 끝에 개인의 권리를 보장하는 주의가 인정되었다.
    • 가: 김 선생님께서 주장하는 주의는 학계에 큰 영향을 미칠 겁니다.
    • 나: 맞아요. 기존의 논의와 매우 다른 내용이어서 다들 주목할 거예요.
주의2 (注意) ★★
발음 : [주ː의 /주ː이 ]
명사 Danh từ
  1. 1. sự chú ý, sự lưu ý
    마음에 새겨 두고 조심함.
    Việc ghi nhớ vào lòng và cẩn thận.
    • 독극물 주의.
    • 주의.
    • 세심한 주의.
    • 주의가 요구되다.
    • 주의가 필요하다.
    • See More
    • 산모는 무리한 운동을 하지 않도록 주의를 해야 한다.
    • 이 위험한 기계는 주의 사항을 잘 읽어 보고 나서 사용해야 한다.
    • 가: 빗길에는 주의 운전을 하시길 바랍니다.
    • 나: 알았어요. 정신을 바짝 차리고 운전을 할게요.
  2. 2. sự chú ý, sự tập trung
    어떤 상태나 일에 관심을 집중함.
    Việc tập trung sự quan tâm vào trạng thái hay việc nào đó.
    • 주의가 깊다.
    • 주의가 산만하다.
    • 주의를 끌다.
    • 주의를 쏟다.
    • 주의를 환기하다.
    • 과학 시간에 학생이 주의를 집중하면서 실험 결과를 관찰하였다.
    • 공부를 잘하려면 수업 시간에 주의를 기울여서 선생님의 말씀을 들어야 한다.
    • 가: 어떻게 해야 매장에 사람들을 많이 불러 모을 수 있을까요?
    • 나: 가게 앞에서 간단한 마술을 보여 줘서 사람들의 주의를 끄는 건 어떨까요?
  3. 3. sự lưu ý
    경고나 충고의 뜻으로 알림.
    Việc cho biết với ý nghĩa cảnh báo hay khuyên bảo.
    • 주의 조치.
    • 주의 처분.
    • 주의를 받다.
    • 주의를 시키다.
    • 주의를 주다.
    • 선생님이 떠드는 아이들에게 조용히 하라는 주의를 준다.
    • 민준은 회사 일을 하는 과정에서 실수를 하여 상사에게 주의를 받았다.
    • 가: 저번에 주의를 받았는데도 또 지각을 한 거니?
    • 나: 죄송합니다.
주의력 (注意力)
발음 : [주ː의력 /주ː이력 ]
활용 : 주의력이[주ː의려기/ 주ː이려기], 주의력도[주ː의력또/ 주ː이력또], 주의력만[주ː의령만/ 주ː이령만]
명사 Danh từ
khả năng chú ý, khả năng tập trung
한 가지 일에 정신을 집중하는 힘.
Sức mạnh tập trung tinh thần vào một việc.
  • 주의력 결핍.
  • 주의력 저하.
  • 주의력이 높다.
  • 주의력이 느슨하다.
  • 주의력이 부족하다.
  • See More
  • 나는 시끄러운 음악 소리에 주의력이 흐트러졌다.
  • 아이는 주의력 부족으로 수업에 잘 집중하지 못했다.
  • 가: 우리 집 애가 너무 산만해서 걱정이에요.
  • 나: 자라면서 주의력도 길러질 테니 너무 염려 마세요.
주의보 (注意報)
발음 : [주ː의보 /주ː이보 ]
명사 Danh từ
bản tin thời tiết đặc biệt
폭풍, 해일, 홍수 등으로 인해 피해가 생길 위험이 있을 때 기상청에서 미리 주의를 주는 알림.
Việc trung tâm khí tượng đưa ra lưu ý trước, khi có nguy cơ phát sinh thiệt hại do bão, sóng thần, lũ lụt...
  • 주의보가 발령되다.
  • 주의보가 해제되다.
  • 주의보를 내리다.
  • 주의보를 발령하다.
  • 주의보를 발표하다.
  • 눈이 계속해서 내리자 기상청에서 주의보를 내렸다.
  • 폭풍이 온다는 주의보 때문에 모든 비행기가 공항에서 대기하고 있다.
  • 최고 이백 밀리미터가 넘게 비가 내린 지역에는 현재 주의보가 발효 중이다.
  • 가: 폭우 주의보가 내려졌으니 오늘은 나가지 말고 집에 있으렴.
  • 나: 네, 엄마.
주의하다 (注意 하다)
발음 : [주ː의하다 /주ː이하다 ]
동사 Động từ
  1. 1. chú ý
    마음에 새겨 두고 조심하다.
    Ghi nhớ vào lòng và cẩn thận.
    • 주의할 점.
    • 건강을 주의하다.
    • 반전에 주의하다.
    • 행동에 주의하다.
    • 각별히 주의하다.
    • See More
    • 목발을 짚은 환자는 발목 부상이 심해지지 않게 주의하며 걸었다.
    • 설거지를 할 때 그릇에 세제가 남지 않도록 주의하면서 여러 번 헹궈야 한다.
    • 가: 여기는 바닥이 미끄러우니까 주의해서 걸으세요.
    • 나: 네, 알겠습니다.
    • 문형 : 1이 2에/를 주의하다, 1이 2-게/-도록 주의하다
  2. 2. chú ý, tập trung
    어떤 상태나 일에 관심을 집중하다.
    Tập trung sự quan tâm vào trạng thái hay việc nào đó.
    • 주의할 부분.
    • 한 가지 주의할 것.
    • 주의해서 듣다.
    • 주의해서 보다.
    • 특별히 주의하다.
    • 민요는 리듬에 주의하여 부르면 더 신이 난다.
    • 글을 다 쓴 후에는 반드시 글에서 오류가 없는지를 주의해서 검토해야 한다.
    • 가: 수영을 할 때에는 다리를 곧게 펴서 헤엄치는 것에 주의하세요.
    • 나: 네, 선생님.
    • 문형 : 1이 2에/를 주의하다

+ Recent posts

TOP