쪼르륵쪼르륵
발음 : [쪼르륵쪼르륵 ]
부사 Adverb
  1. 1. in trickles
    가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 흘렀다 그쳤다 하는 소리. 또는 그 모양.
    A word used to describe the sounds made when a thin flow of water runs down quickly before stopping, or such a motion.
    • 쪼르륵쪼르륵 떨어지다.
    • 쪼르륵쪼르륵 붓다.
    • 쪼르륵쪼르륵 소리가 나다.
    • 쪼르륵쪼르륵 흐르다.
    • 쪼르륵쪼르륵 흘러나오다.
    • 물을 틀자 수돗물이 쪼르륵쪼르륵 조금씩 흘러나왔다.
    • 화장실 안에서 쪼르륵쪼르륵 물이 떨어지는 소리가 났다.
    • 가: 물이 쪼르륵쪼르륵 흘러.
    • 나: 수압이 약해서 그런 것 같아.
  2. 2. in a sliding manner
    작은 물건 등이 비탈진 곳에서 빠르게 자꾸 미끄러져 내렸다 멈췄다 하는 모양.
    In the manner of a small person, object, etc., sliding down a slope quickly and repeatedly before stopping.
    • 쪼르륵쪼르륵 구르다.
    • 쪼르륵쪼르륵 내려가다.
    • 쪼르륵쪼르륵 내려오다.
    • 쪼르륵쪼르륵 떨어지다.
    • 쪼르륵쪼르륵 미끄러지다.
    • 공은 비탈을 따라 쪼르륵쪼르륵 굴러떨어졌다.
    • 아이는 미끄럼틀을 타고 쪼르륵쪼르륵 미끄러져 내려왔다.
    • 가: 아이가 쪼르륵쪼르륵 달려 내려오는 것 좀 봐.
    • 나: 저러다 넘어지겠다.
  3. 3. growl growl; rumble rumble
    배가 고플 때 배 속에서 자꾸 나는 소리.
    A word used to describe the sounds made in the stomach when one is hungry.
    • 쪼르륵쪼르륵 소리가 나다.
    • 쪼르륵쪼르륵 소리가 들리다.
    • 배가 고파서 배에서 자꾸 쪼르륵쪼르륵 소리가 났다.
    • 쪼르륵쪼르륵 소리가 나는 걸 보니 지수가 배가 고픈 모양이었다.
    • 가: 배에서 자꾸 쪼르륵쪼르륵 소리가 나.
    • 나: 밥 먹을 때가 됐나 보네.
쪼르륵쪼르륵하다
발음 : [쪼르륵쪼르르카다 ]
동사 Verb
  1. 1. trickle
    가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 흘렀다 그쳤다 하는 소리가 나다.
    For a thin flow of water to keep producing a sound as it runs down quickly before stopping.
    • 쪼르륵쪼르륵하는 소리가 나다.
    • 쪼르륵쪼르륵하는 소리가 들리다.
    • 쪼르륵쪼르륵하며 떨어지다.
    • 쪼르륵쪼르륵하며 새다.
    • 쪼르륵쪼르륵하며 흐르다.
    • 천장에 구멍이 났는지 물이 쪼르륵쪼르륵하며 샜다.
    • 그는 쪼르륵쪼르륵하는 소리가 날 만큼 힘없이 술을 따랐다.
    • 가: 바위틈에서 물이 쪼르륵쪼르륵하면서 흘러나오네.
    • 나: 약수니까 마셔도 돼.
  2. 2. growl; rumble
    배가 고파서 배 속에서 자꾸 소리가 나다.
    For a growling sound to keep being made in the stomach when one is hungry.
    • 쪼르륵쪼르륵하는 소리.
    • 배가 쪼르륵쪼르륵하다.
    • 밥때가 되자 배에서 계속 쪼르륵쪼르륵하는 소리가 났다.
    • 하루 종일 아무것도 못 먹어 배가 계속 쪼르륵쪼르륵했다.
    • 가: 배가 쪼르륵쪼르륵하는 걸 보니 배가 고픈 모양이구나.
    • 나: 아침을 굶었거든요.
쪼르륵하다
발음 : [쪼르르카다 ]
동사 Verb
  1. 1. trickle
    가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리가 나다.
    For a thin flow of water, etc., to produce a sound as it runs down quickly and briefly before stopping.
    • 쪼르륵하는 소리가 나다.
    • 쪼르륵하는 소리가 들리다.
    • 쪼르륵하며 떨어지다.
    • 쪼르륵하며 새다.
    • 쪼르륵하며 흐르다.
    • 물줄기는 힘없이 쪼르륵하며 떨어졌다.
    • 어디선가 쪼르륵하며 물이 흐르는 소리가 들렸다.
    • 가: 쪼르륵하는 소리가 나는 것 같은데?
    • 나: 천장에서 물이 새나 봐.
    • 문형 : 1이 쪼르륵하다
  2. 2. growl; rumble
    배가 고파서 배 속에서 소리가 나다.
    For a growling sound to be made in the stomach as one is hungry.
    • 쪼르륵하는 소리.
    • 배가 쪼르륵하다.
    • 배가 고파서 배에서 쪼르륵하는 소리가 났다.
    • 나는 쪼르륵하는 배를 달래기 위해 물을 마셨다.
    • 가: 네 배에서 쪼르륵하는 소리가 나네.
    • 나: 아침을 안 먹었거든.
    • 문형 : 1이 쪼르륵하다
쪼이다1
발음 : [쪼이다 ]
활용 : 쪼이어[쪼이어/ 쪼이여], 쪼이니
동사 Verb
  1. 1. shine
    햇볕이 들어 비치다.
    For sunlight to beam down.
    • 햇볕이 쪼이다.
    • 햇살이 쪼이다.
    • 따사로이 쪼이다.
    • 따사롭게 쪼이다.
    • 쨍쨍 쪼이다.
    • 내 방은 남향이어서 볕이 잘 쪼인다.
    • 어머니는 붉은 고추를 햇볕이 쪼이는 곳에 벌여 놓으셨다.
    • 가: 몸이 으슬으슬 춥다. 햇볕이 쪼이는 데로 자리를 옮기자.
    • 나: 그래, 따뜻한 데서 몸을 좀 녹여야겠어.
    • 문형 : 1이 2에 쪼이다
    • 유의어 쬐다
  2. 2. bask
    햇볕이나 불기운 등을 몸에 받다.
    To expose the body to sunlight, heat, etc.
    • 난롯불을 쪼이다.
    • 몸을 쪼이다.
    • 얼굴을 쪼이다.
    • 모닥불에 쪼이다.
    • 불에 쪼이다.
    • 이 화초는 햇볕을 잘 쪼이지 못해서 시들해졌다.
    • 뜨거운 햇빛에 장시간 피부를 쪼이면 피부에 화상을 입을 수도 있다.
    • 가: 바깥 날씨가 굉장히 춥군요.
    • 나: 저런, 손이 꽁꽁 얼었네요. 얼른 이 화롯불에 손을 쪼이세요.
    • 문형 : 1이 2를 쬐다, 1이 2에 3을 쬐다
    • 유의어 쬐다
쪼이다2
발음 : [쪼이다 ]
활용 : 쪼이어[쪼이어/ 쪼이여], 쪼이니
동사 Verb
  1. 1. be tight; tighten
    느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For something loose or lax to be twisted or pulled tighter to become firm or tightened, or to make something become that way.
    • 발이 쪼이다.
    • 허리가 쪼이다.
    • 나사를 쪼이다.
    • 이음새를 쪼이다.
    • 단단하게 쪼이다.
    • 목공은 드라이버로 이음새 부분의 나사를 단단하게 쪼였다.
    • 일 년 사이에 살이 쪘는지 작년에 산 옷을 입어 보니 허리가 꽤 쪼인다.
    • 가: 새 신발을 신어 보니 발이 좀 쪼여.
    • 나: 신발 사이즈가 너에게 작은 거 아냐?
    • 문형 : 1이 쪼이다, 1이 2를 쪼이다
    • 여린말 조이다
  2. 2. be tight; squeeze; squeeze in
    차지하고 있던 공간이나 자리가 좁아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For an occupied space or place to become smaller, or to make something become that way.
    • 자리가 쪼이다.
    • 공간을 쪼이다.
    • 구멍을 쪼이다.
    • 입구를 쪼이다.
    • 자리를 쪼이다.
    • 엘리베이터에 사람들이 많이 타서 자리가 쪼인다.
    • 출근하려는 수많은 사람들로 출근길 버스 안이 매우 쪼였다.
    • 가: 지하철 안이 너무 쪼여서 도저히 안으로 들어갈 수가 없어.
    • 나: 그럼 다음 지하철이 오기를 기다리자.
    • 문형 : 1이 쪼이다, 1이 2를 쪼이다
    • 여린말 조이다
  3. 3. pound
    마음이 초조해지고 긴장되다. 또는 그렇게 되게 하다.
    To become anxious and nervous, or to make someone become that way.
    • 쪼이는 상황.
    • 가슴이 쪼이다.
    • 마음이 쪼이다.
    • 심장이 쪼이다.
    • 마음을 쪼이다.
    • 지수는 합격자 발표를 기다리는 내내 가슴이 쪼이는 것만 같았다.
    • 어머니는 늦은 시간까지 집에 오지 않는 딸을 기다리느라 마음을 쪼이셨다.
    • 가: 아, 기차를 놓칠까 봐 마음을 쪼였네.
    • 나: 응, 차가 밀리는 바람에 하마터면 기차를 못 탈 뻔했어.
    • 문형 : 1이 쪼이다, 1이 2를 쪼이다
    • 여린말 조이다
  4. 4. squeeze
    목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
    To press hard on the neck, wrist, etc.
    • 목을 쪼이다.
    • 손목을 쪼이다.
    • 손으로 쪼이다.
    • 강하게 쪼이다.
    • 세게 쪼이다.
    • 강도는 피해자의 목을 쪼여서 질식시켰다고 했다.
    • 누가 내 숨통을 쪼이는 것처럼 숨을 쉬기가 힘들었다.
    • 가: 가위에 눌려 봤어?
    • 나: 응, 귀신이 내 목을 쪼이는데 손가락 하나도 움직일 수가 없더라.
    • 문형 : 1이 2를 쪼이다
    • 여린말 조이다
쪼잔하다
발음 : [쪼잔하다 ]
활용 : 쪼잔한[쪼잔한], 쪼잔하여[쪼잔하여](쪼잔해[쪼잔해]), 쪼잔하니[쪼잔하니], 쪼잔합니다[쪼잔함니다]
형용사 Adjective
stingy
(속된 말로) 마음을 쓰는 정도가 좁고 적다.
(slang) Narrow-minded and miserly in one's way of thinking.
  • 쪼잔한 놈.
  • 쪼잔한 사람.
  • 쪼잔한 아이.
  • 쪼잔하게 굴다.
  • 성격이 쪼잔하다.
  • 저 녀석은 돈 몇 푼이 아까워서 벌벌 떠는 아주 쪼잔한 남자이다.
  • 한 친구가 자기에게 힘든 일이 오지 않도록 쪼잔한 꼼수를 써서 욕을 먹었다.
  • 가: 야, 그거 내 옷 아냐? 왜 네가 입고 있는 거야, 당장 벗어!
  • 나: 자식이 쪼잔하기는. 내가 네 옷 좀 입었다고 그게 아깝냐?
  • 문형 : 1이 쪼잔하다
1
발음 : [쪽 ]
활용 : 쪽이[쪼기], 쪽도[쪽또], 쪽만[쫑만]
명사 Noun
chignon
시집간 여자가 뒤통수에 땋아서 틀어 올려 비녀를 꽂아 뭉친 머리.
A hairstyle of a married woman that is worn by braiding the hair into a knot and fixing it with a hairpin.
  • 을 뜨다.
  • 을 짓다.
  • 을 찌다.
  • 을 틀다.
  • 을 하다.
  • 을 튼 새댁이 한복을 곱게 차려입고 나타났다.
  • 머리에 을 찐 것을 보니 저 여자는 아마 남편이 있는 것 같다.
  • 가: 할머니께서는 지금 뭘 하고 계셔?
  • 나: 참빗으로 머리를 곱게 빗으셔서 머리에 을 짓고 계셔.
2 ★★
발음 : [쪽 ]
활용 : 쪽이[쪼기], 쪽도[쪽또], 쪽만[쫑만]
명사 Noun
  1. 1. page
    책, 신문, 문서 등의 한 면.
    A side of a book, newspaper, document, etc.
    • 번호.
    • 을 나누다.
    • 에 번호를 매기다.
    • 문서에 번호가 없어서 읽고 싶은 부분이 어디쯤인지 알기가 어려웠다.
    • 책에 표시가 있어 열어 보니 그 에는 내가 예전에 메모해 둔 것들이 적혀 있었다.
    • 가: 아이들이 이 책을 좋아하나요?
    • 나: 네, 마다 내용에 맞는 그림이 있어서 재미있게 보더라고요.
  2. 2. page
    책, 신문, 문서 등의 면을 세는 단위.
    A unit for counting the sides of a book, newspaper, document, etc.
    • .
    • .
    • .
    • 여러 .
    • .
    • 나는 종이를 아끼기 위해서 종이 한 면에 문서 여러 을 넣어 인쇄했다.
    • 지수가 준 책의 오 에는 감사의 글이 적혀 있었는데 그곳에 내 이름도 들어가 있었다.
    • 가: 교과서 몇 까지 읽어 오면 돼요?
    • 나: 시험 범위가 오십이 까지니까 거기까지 읽어 와.
    • ※ 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
    • 유의어 페이지
3 ★★
발음 : [쪽 ]
활용 : 쪽이[쪼기], 쪽도[쪽또], 쪽만[쫑만]
명사 Noun
slice; piece
쪼개지거나 깨진 물체의 한 부분.
A part of an object that is split or broken.
  • 유리 .
  • 접시 .
  • 을 내다.
  • 나는 사탕이 너무 커서 사탕을 깨물어 을 냈다.
  • 마늘을 고를 때는 쪽과 쪽 사이에 골이 뚜렷한 것이 좋다.
  • 가: 어쩌다가 발을 다쳤어요?
  • 나: 깨진 컵을 치우다가 유리 을 밟았어요.
4 ★★
발음 : [쪽 ]
활용 : 쪽이[쪼기], 쪽도[쪽또], 쪽만[쫑만]
의존 명사 Bound Noun
piece
쪼개지거나 깨진 물체의 한 부분을 세는 단위.
A bound noun that serves as a unit for counting the number of split or broken objects.
  • .
  • .
  • .
  • 여러 .
  • .
  • 나는 칼로 사과를 내리쳐서 두 을 냈다.
  • 인터넷으로 주문한 닭 가슴살 한 팩에는 닭 가슴살이 두 들어 있었다.
  • 가: 육마늘이 뭐야?
  • 나: 마늘의 품종 중 하나인데, 마늘 하나에 들어 있는 조각의 개수가 보통 여섯 쪽이어서 그런 이름이 붙었어.
5 ★★★
발음 : [쪽 ]
활용 : 쪽이[쪼기], 쪽도[쪽또], 쪽만[쫑만]
의존 명사 Bound Noun
  1. 1. direction; way
    무엇이 나아가거나 향하는 방향.
    A bound noun used to refer to the direction something goes toward or faces.
    • 바다 .
    • 사람들 .
    • 학교 .
    • 가리키는 .
    • 소리 나는 .
    • 민준이는 바다 을 향해 걸었다.
    • 조용한 도서관에서 전화벨 소리가 울리자 사람들은 모두 소리 나는 을 바라보았다.
    • 가: 어느 으로 가세요?
    • 나: 저는 학교 으로 가요.
  2. 2. side
    서로 다른 입장 중 하나를 가리키는 말.
    A bound noun used to refer to either of two mutually opposing sides.
    • 강한 .
    • 반대되는 .
    • 약한 .
    • 이긴 .
    • .
    • See More
    • 김 씨는 언제나 강한 에 서기 때문에 우리 편에 들 리가 없다.
    • 두 사람은 주사위를 던져서 진 쪽이 식사를, 이긴 쪽이 음료수를 사기로 했다.
    • 가: 축구 시합에서 두 반 중에 어느 쪽이 이겼으면 좋겠어?
    • 나: 당연히 내 친구가 많은 반이지.
쪽-
참고 : 일부 명사 앞에 붙는다.
접사 Affix
  1. 1. jjok-
    ‘작은’의 뜻을 더하는 접두사.
    A prefix used to mean small.
    • 유리
  2. 2. jjok-
    ‘작은 조각으로 만든’의 뜻을 더하는 접두사.
    A prefix used to mean "made of small pieces."
    • 걸상
    • 김치
    • 마루

+ Recent posts

TOP