통일하다 (統一 하다)
발음 : [통ː일하다 ]
동사 Động từ
  1. 1. thống nhất
    나누어지거나 갈라진 것들을 합쳐서 하나가 되게 하다.
    Gộp lại làm cho những cái bị tách ra hoặc chia ra trở thành một.
    • 남북을 통일하다.
    • 우리나라를 통일하다.
    • 중국을 통일하다.
    • 하나로 통일하다.
    • 그는 옛날에 여러 나라를 통일해 가장 넓은 영토를 이룩했다.
    • 많은 사람들은 남북을 통일하면 국력이 더 세질 것으로 보고 있다.
    • 문형 : 1이 2를 통일하다
  2. 2. thống nhất, tập trung
    여러 가지 생각을 버리고 정신이나 마음을 집중하다.
    Từ bỏ các thứ suy nghĩ và tập trung tinh thần hay tâm trạng.
    • 정신을 통일하다.
    • 나는 정신을 통일해서 지금 하는 일에 집중을 했다.
    • 나는 이런저런 걱정이 많아서 때로는 정신을 통일하고 휴식을 취하고 싶었다.
    • 문형 : 1이 2를 통일하다
  3. 3. thống nhất, đồng nhất
    서로 다른 것들을 같게 하다.
    Làm cho giống những cái khác nhau.
    • 메뉴를 통일하다.
    • 색을 통일하다.
    • 복장을 통일하다.
    • 의견을 통일하다.
    • 이론을 통일하다.
    • 우리들은 먹고 싶은 음식을 통일하지 못해 음식점을 정하지 못하고 있었다.
    • 견학을 나온 유치원 아이들이 눈에 잘 띄도록 옷을 같은 색으로 통일해서 입었다.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 통일하다
통장 (通帳) ★★★
발음 : [통장 ]
명사 Danh từ
sổ tài khoản, sổ ngân hàng
금융 기관에서, 예금한 사람에게 예금의 입금과 출금 내역을 적어 주는 장부.
Sổ ghi nội dung gửi tiền và rút tiền dành cho người gửi tiền ở tổ chức tín dụng.
  • 은행 통장.
  • 적금 통장.
  • 통장 발급.
  • 통장을 만들다.
  • 통장을 분실하다.
  • See More
  • 나는 은행에서 적금 계좌를 개설하고 통장을 받아 왔다.
  • 나는 통장을 분실해서 새로 발급받고 비밀번호도 바꾸었다.
  • 가: 무슨 통장이 이렇게나 많아?
  • 나: 통장 개수만 많지, 예금액은 얼마 되지도 않아.
통절하다 (痛切 하다)
발음 : [통ː절하다 ]
활용 : 통절한[통ː절한], 통절하여[통ː절하여](통절해[통ː절해]), 통절하니[통ː절하니], 통절합니다[통ː절함니다]
형용사 Tính từ
  1. 1. thống thiết
    고통이나 슬픔 등이 뼛속에 파고들 정도로 매우 깊고 강하다.
    Những điều như nỗi đau hay nỗi buồn rất sâu sắc và mạnh mẽ đến mức ăn sâu vào trong lòng.
    • 통절한 눈물.
    • 통절한 사죄.
    • 통절한 아픔.
    • 통절한 울음.
    • 통절하게 부르다.
    • See More
    • 박 씨의 노래는 가슴을 찢는 통절한 감정 표현으로 우리를 감동시킨다.
    • 그녀는 자식을 잃고 통절하게 울부짖었다.
    • 죄수는 자신이 저지른 지난날의 잘못을 통절하게 반성했다.
    • 문형 : 1이 통절하다
  2. 2. xác đáng, thấm thía
    매우 적절하다.
    Rất phù hợp.
    • 통절한 가르침.
    • 통절한 교훈.
    • 통절한 지적.
    • 통절하게 타이르다.
    • 김 선생님은 학생들에게 언제나 통절한 지적을 해 주신다.
    • 아버지께서는 항상 한 마디 말로 내게 통절한 가르침을 주셨다.
    • 그때 어머니는 나를 크게 나무라지 않고 통절하게 타이르셨다.
    • 문형 : 1이 통절하다
통절히 (痛切 히)
발음 : [통ː절히 ]
부사 Phó từ
một cách thống thiết
고통이나 슬픔 등이 뼛속에 파고들 정도로 매우 깊고 강하게.
Những điều như nỗi đau hay nỗi buồn rất sâu sắc và mạnh mẽ đến mức ăn sâu vào trong lòng.
  • 통절히 반성하다.
  • 통절히 느끼다.
  • 통절히 인식하다.
  • 통절히 생각하다.
  • 통절히 증오하다.
  • See More
  • 그들은 지난날의 잘못을 고개 숙여 통절히 사과했다.
  • 이번 일로 그 남자는 자신의 어리석음을 통절히 깨달았다.
  • 그곳에 가서 제일 통절히 느낀 것은 내가 참 오래 살았다는 감회였다.
통정 (通情)
발음 : [통정 ]
명사 Danh từ
  1. 1. sự cảm thông
    서로 마음을 주고받음.
    Sự trao đổi tâm tư lẫn nhau.
    • 깊은 통정.
    • 진실한 통정.
    • 통정을 하는 사이.
    • 통정을 하는 사람.
    • 통정을 하고 지내다.
    • 그는 평생을 통정을 하는 사람 하나 없이 외롭게 살았다.
    • 소녀는 성격이 워낙 내성적이라 아주 가까운 사람들하고만 통정을 했다.
    • 가: 자네처럼 깊게 통정을 하며 지낼 수 있는 사람을 만난 것이 참 다행이야.
    • 나: 저야말로 선생님을 알고 지내게 된 것이 행운이지요.
  2. 2. sự giãi bày
    남에게 자신의 생각을 표현함.
    Việc thể hiện suy nghĩ của mình với người khác.
    • 통정을 말리다.
    • 통정을 삼가다.
    • 통정에 귀를 기울이다.
    • 박 선생은 누구에게도 통정을 말라고 신신당부했다.
    • 일 년 전부터 한글을 배우기 시작한 할머니는 이제 글로 통정을 할 줄도 알게 되셨다.
    • 김 씨는 박 씨의 통정에 귀를 기울이고 한참을 듣더니 자신의 생각을 말하기 시작했다.
  3. 3. sự thông dâm
    남녀가 육체적으로 관계를 가짐.
    Việc nam nữ có quan hệ xác thịt.
    • 내밀한 통정.
    • 은밀한 통정.
    • 다른 사람과의 통정.
    • 낯선 사람과의 통정.
    • 통정을 금하다.
    • 그들이 그동안 은밀하게 통정을 해 왔다는 사실이 사람들 사이에 알려졌다.
    • 조선 시대의 관리들은 기혼녀와의 통정만 금지되었을 뿐 소실을 둘 수 있었다.
    • 그는 어떠한 이유로도 배우자가 아닌 다른 사람과의 통정은 합리화될 수 없다고 말했다.
    • 부부가 남편이나 아내가 아닌 다른 사람과 통정을 했다면 처벌해야 한다는 주장을 놓고 찬반이 뜨겁다.
  4. 4. sự thường tình
    세상의 일반적인 사정이나 인정.
    Nhân tình hay sự tình mang tính bình thường trên đời.
    • 사회의 통정.
    • 현실의 통정.
    • 일반적인 통정.
    • 그런 얘기는 알면서도 사람들에게 말하기 꺼리는 것이 통정이다.
    • 아무리 개인주의적인 사회가 되었다지만 어려운 사람을 보면 돕고자 하는 게 통정이 아닌가.
통정하다 (通情 하다)
발음 : [통정하다 ]
동사 Động từ
  1. 1. Tâm sự, tâm tình
    서로 마음을 주고받다.
    Trao đổi tâm tình với nhau.
    • 통정하는 사람.
    • 통정하는 사이.
    • 통정하고 지내다.
    • 그 친구와 나는 어렸을 적부터 통정하며 지냈다.
    • 그는 조용한 성격이라 통정하는 친구도 적다.
    • 문형 : 1이 (2와) 통정하다
  2. 2. Thông dâm
    남녀가 육체적으로 관계를 가지다.
    Nam nữ có quan hệ về mặt thể xác.
    • 통정한 사이.
    • 부적절하게 통정하다.
    • 은밀히 통정하다.
    • 그들이 남몰래 통정해 온 사이라는 사실이 밝혀졌다.
    • 바람둥이로 유명한 그는 통정한 사람만 수십 명에 달한다.
통제 (統制)
발음 : [통ː제 ]
명사 Danh từ
  1. 1. sự khống chế
    어떤 방침이나 목적에 따라 행위를 하지 못하게 막음.
    sự kiểm soát, sự hạn chế
    • 교통 통제.
    • 출입 통제.
    • 통제 해지.
    • 통제가 되다.
    • 통제가 심하다.
    • See More
    • 이 회사는 직원들을 제외하고는 외부인 출입 통제를 하고 있다.
    • 폭설로 인한 산간 지방의 차량 통행 통제로 유민이는 집으로 돌아가지 못했다.
    • 국가 공휴일을 맞아 행사가 열리는 시청 앞 광장은 교통이 일시적으로 통제가 되었다.
  2. 2. sự kiểm soát, sự hạn chế
    권력이나 힘으로 언론이나 경제 활동 등을 하지 못하게 막음.
    Việc ngăn chặn bằng quyền lực hay sức mạnh để không cho hoạt động kinh tế hay ngôn luận.
    • 가격 통제.
    • 물가 통제.
    • 언론 통제.
    • 환율 통제.
    • 통제가 되다.
    • See More
    • 김 기자의 기사는 대기업의 언론 통제로 신문에 실리지 못했다.
    • 정부는 국제 회의의 내용이 미리 누설되지 않도록 언론 통제를 했다.
통제 구역 (統制區域)
khu vực kiểm soát
어떤 방침이나 목적에 따라 드나들지 못하게 막는 구역.
Khu vực ngăn chặn không cho ra vào vì mục đích hay phương châm nào đó.
  • 민간인 통제 구역.
  • 입산 통제 구역.
  • 통제 구역이 해제되다.
  • 통제 구역을 만들다.
  • 통제 구역을 지정하다.
  • 통제 구역에서는 사진 촬영을 삼가 주십시오.
  • 이곳은 화기가 보관되어 있어 외부인 출입 통제 구역이다.
  • 가: 여긴 등산로가 있는데 왜 통제 구역으로 지정된 건가요?
  • 나: 산의 생태계 보호를 위해 등산로의 일부를 돌아가면서 폐쇄하고 있거든요.
통제권 (統制權)
발음 : [통ː제꿘 ]
명사 Danh từ
quyền khống chế, quyền kiểm soát
어떤 방침이나 목적에 따라 행위를 하지 못하게 막을 수 있는 권리.
Quyền có thể ngăn không cho thực hiện hành vi nào đó, theo mục đích hay phương châm nào đó.
  • 작전 통제권.
  • 직접 통제권.
  • 통제권이 환수되다.
  • 통제권을 갖다.
  • 통제권을 장악하다.
  • See More
  • 이번 경제 파동은 정부의 통제권 밖에서 발생한 것이었다.
  • 우리 회사는 경영에 대한 통제권이 여러 명에게 분산되어 있다.
  • 지수는 그 사람과의 관계에서 자신이 통제권을 가지고 있다고 생각했다.
통제되다 (統制 되다)
발음 : [통ː제되다 /통ː제뒈다 ]
동사 Động từ
  1. 1. bị khống chế
    어떤 방침이나 목적에 따라 행위가 이루어지지 못하게 막히다.
    Hành vi bị ngăn chặn không cho thực hiện, theo mục tiêu hay phương châm nào đó.
    • 교통이 통제되다.
    • 지출이 통제되다.
    • 출입이 통제되다.
    • 엄격히 통제되다.
    • 전면적으로 통제되다.
    • See More
    • 아버지께서는 당신의 학창 시절에는 연애도 통제되었다고 말씀하셨다.
    • 무서운 기세로 쏟아진 눈이 순식간에 도로를 뒤덮어버려 차량들의 통행이 통제되고 있다.
    • 가: 어? 여기는 지금 들어갈 수 없는 건가요?
    • 나: 네. 내부 소독 작업 때문에 출입이 통제됐어요.
    • 문형 : 1이 통제되다
  2. 2. bị kiểm soát
    권력이나 힘에 의해 언론이나 경제 활동 등이 이루어지지 못하게 막히다.
    Những điều như hoạt động kinh tế hay ngôn luận bị quyền lực hay sức mạnh ngăn chặn không cho thực hiện.
    • 가격이 통제되다.
    • 물가가 통제되다.
    • 언론이 통제되다.
    • 환율이 통제되다.
    • 엄격히 통제되다.
    • 정부에 의해 물가가 통제되어 잠시 물가 상승이 정체를 보이고 있다.
    • 당시에는 정부에 의해 언론이 통제되는 것에 대항해 시위가 벌어지기도 했다.
    • 그때는 언론이 통제되고 자연스러운 이야기가 오가지 못하도록 감시를 받는 상황이었다.
    • 문형 : 1이 통제되다

+ Recent posts

TOP