(魂)
발음 : [혼 ]
명사 名詞
たましい【魂】。れいこん【霊魂】
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스린다고 하는 것.
人の体の中に宿って、体と精神をつかさどると考えられるもの。
  • 나라의 .
  • 예술가의 .
  • 이 깃들다.
  • 이 담기다.
  • 이 빠지다.
  • See More
  • 사람들은 오래된 나무에 이 있다고 믿었다.
  • 가수가 을 다하여 부른 노래에 많은 사람들이 감동하였다.
  • 가: 전시회는 어땠습니까?
  • 나: 작품에 담긴 예술가의 을 느낄 수 있었습니다.
관용구 · 속담(3)
혼기 (婚期)
발음 : [혼기 ]
명사 名詞
こんき【婚期】
결혼을 하기에 알맞은 나이.
結婚するのに適当な年頃。
  • 혼기가 되다.
  • 혼기가 차다.
  • 혼기를 넘기다.
  • 혼기를 놓치다.
  • 혼기를 앞두다.
  • 딸의 혼기가 차니 여기저기 혼담이 오고 갔다.
  • 언니는 혼기가 되어서 신랑감을 찾으려고 노력했다.
  • 우리 회사에는 일에 치여 혼기를 넘긴 노총각과 노처녀들이 많았다.
혼나-
(혼나고, 혼나는데, 혼나, 혼나서, 혼나니, 혼나면, 혼나는, 혼난, 혼날, 혼납니다, 혼났다, 혼나라)→혼나다
혼나다 (魂 나다) ★★
발음 : [혼나다 ]
활용 : 혼나, 혼나니
동사 動詞
  1. 1. ひどいめにあう【ひどい目にあう】。いたいめにあう【痛い目にあう】。いたいめをみる【痛い目を見る】
    매우 놀라거나 힘들어서 정신이 나갈 지경에 이르다.
    非常に驚いたり、疲れたりして、ぼうっとしている。
    • 무서워서 혼나다.
    • 배고파서 혼나다.
    • 보고 싶어 혼나다.
    • 심심해서 혼나다.
    • 아파서 혼나다.
    • See More
    • 그때 마신 술에 혼나고 나는 이제 술을 끊었다.
    • 어머니는 장난감을 사 달라는 아이에게 혼났다.
    • 지수는 출장을 가 있는 동안 남자 친구가 보고 싶어서 혼났다.
    • 아침을 안 먹고 네 시간 동안 시험을 봤더니 배고파서 혼나는 줄 알았다.
    • 가: 이렇게 비가 오는데 여기까진 어떻게 왔어?
    • 나: 아유, 말도 마. 오느라고 아주 혼났어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 혼나다, 1이 2-어서 혼나다, 1이 2-느라고 혼나다
  2. 2. おおめだまをくう【大目玉を食う】
    심하게 꾸지람을 듣거나 벌을 받다.
    ひどく叱られたり、罰を受けたりする。
    • 선생님께 혼나다.
    • 아버지께 혼나다.
    • 형에게 혼나다.
    • 언니한테 혼나다.
    • 나는 아빠에게 혼나서 울고 있는 동생을 달래 주었다.
    • 나는 어렸을 때 동생과 싸운다고 아버지께 자주 혼났다.
    • 가: 오늘 숙제를 안 해 갔다며?
    • 나: 그래서 선생님께 혼났어요. 다음부터는 열심히 할게요.
    • 문형 : 1이 2에게 혼나다
혼내다 (魂 내다) ★★
발음 : [혼내다 ]
활용 : 혼내어, 혼내니
동사 動詞
しかる【叱る】。こらしめる【懲らしめる】
심하게 꾸지람을 하거나 벌을 주다.
ひどく怒ったり、罰を与えたりする。
  • 혼내 주다.
  • 동생을 혼내다.
  • 아이를 혼내다.
  • 학생을 혼내다.
  • 후배를 혼내다.
  • See More
  • 내 과자를 뺏어 먹었다고 동생을 혼냈더니 동생이 큰 소리로 울었다.
  • 선생님께서는 다른 아이를 못살게 하는 학생의 버릇을 고쳐 주려고 크게 혼내셨다.
  • 문형 : 1이 2를 혼내다
혼담 (婚談)
발음 : [혼담 ]
명사 名詞
えんだん【縁談】。けっこんばなし【結婚話】
결혼에 대해 오가는 말.
結婚に関する話し合い。
  • 혼담이 들어오다.
  • 혼담이 오가다.
  • 혼담이 있다.
  • 혼담이 진행되다.
  • 혼담을 거절하다.
  • See More
  • 딸의 혼기가 차자 혼담이 많이 들어왔다.
  • 언니는 선을 본 지 얼마 되지 않아서 혼담이 성사되어 결혼 날짜를 잡게 되었다.
혼돈 (混沌/渾沌)
발음 : [혼ː돈 ]
명사 名詞
  1. 1. こんとん【混沌】。カオス
    마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없음. 또는 그런 상태.
    全てが入りまじって区別がつかず、規則や秩序がないこと。また、その状態。
    • 가치관의 혼돈.
    • 정치적 혼돈.
    • 혼돈 상태.
    • 혼돈의 시대.
    • 혼돈이 오다.
    • See More
    • 영화 속에서 사람들은 도시에 괴물이 나타나자 혼돈에 빠졌다.
    • 대학생이 되자 전혀 다른 환경에서 여러 사람들을 만나면서 가치관의 혼돈을 겪었다.
  2. 2. こんとん【混沌】。カオス
    하늘과 땅이 나누어지고 만물이 생겨나기 이전의 상태.
    天地がまだ分かれず、万物が形成される以前の状態。
    • 혼돈의 상태.
    • 혼돈의 시간.
    • 혼돈의 시대.
    • 사람들은 혼돈 속에서 만물의 질서가 생겼다고 믿었다.
    • 전시된 미술품은 세상이 생겨나기 전 혼돈의 상태를 표현했다.
혼돈되다 (混沌/渾沌 되다)
발음 : [혼ː돈되다 /혼ː돈뒈다 ]
동사 動詞
こんとんとする【混沌とする】
마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없게 되다.
様々、入り混じって区別がつかず、規則や秩序がなくなる。
  • 혼돈된 개념.
  • 혼돈된 상황.
  • 혼돈된 세계.
  • 혼돈된 세상.
  • 가치관이 혼돈되다.
  • See More
  • 책을 읽고 강의를 들으면서 머릿속에서 혼돈된 개념들을 정리할 수 있었다.
  • 두 나라 사이에 전쟁이 시작되자 사회가 정치적, 경제적으로 매우 혼돈되었다.
  • 문형 : 1이 (2와) 혼돈되다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
혼돈하다 (混沌/渾沌 하다)
발음 : [혼ː돈하다 ]
활용 : 혼돈한[혼ː돈한], 혼돈하여[혼ː돈하여](혼돈해[혼ː돈해]), 혼돈하니[혼ː돈하니], 혼돈합니다[혼ː돈함니다]
형용사 形容詞
こんとんとする【混沌とする】
마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없는 상태이다.
全てが入り混じって区別がつかず、規則や秩序がない。
  • 혼돈한 사회.
  • 혼돈한 상태.
  • 혼돈한 상황.
  • 개념이 혼돈하다.
  • 생각이 혼돈하다.
  • See More
  • 아직 사업을 시작한 지 얼마 되지 않아서 회사가 매우 혼돈한 상태이다.
  • 세상이 혼돈하고 무질서한 것처럼 보이지만 잘 살펴보면 질서를 찾을 수 있다.
  • 문형 : 1이 혼돈하다
혼동 (混同)
발음 : [혼ː동 ]
명사 名詞
  1. 1. こんどう【混同】
    서로 다른 것을 구별하지 못하고 뒤섞어서 생각함.
    いろいろな種類のものを区別できずに入り混ぜて考えること。
    • 혼동이 되다.
    • 혼동이 일어나다.
    • 혼동을 막다.
    • 혼동을 일으키다.
    • 혼동을 하다.
    • See More
    • 진달래와 철쭉은 모양이 비슷해서 잘 혼동이 된다.
    • 운전자들의 혼동을 막기 위해 도로에 표지판을 설치했다.
  2. 2. こんどう【混同】
    서로 뒤섞여 하나가 됨.
    入り混ざって一つになること。
    • 가치관의 혼동.
    • 개념의 혼동.
    • 사상의 혼동.
    • 정체성의 혼동.
    • 혼동이 오다.
    • See More
    • 한꺼번에 새로운 문물이 들어오자 우리 사회에 가치관의 혼동이 왔다.
    • 사람들은 다양한 형태의 작품을 보면서 예술이라는 개념에 대해 혼동이 일어났다.

+ Recent posts

TOP