흑판 (黑板)
발음 : [흑판 ]
명사 Noun
blackboard; chalkboard
분필로 글씨를 쓰는 짙은 초록색이나 검정색의 판.
A board in dark green or black, on which one writes with chalk.
  • 교실의 흑판.
  • 흑판 지우개.
  • 흑판을 이용하다.
  • 흑판을 지우다.
  • 흑판에 쓰다.
  • 선생님은 흑판에 글씨를 쓰고 설명하셨다.
  • 쉬는 시간에 학생들은 흑판을 깨끗하게 지웠다.
  • 가: 선생님 시험 범위가 어떻게 되나요?
  • 나: 수업이 끝나고 흑판에 적어 놓을 거예요.
흑흑
발음 : [흐큭 ]
부사 Adverb
with sobs
너무 슬프고 서러워 자꾸 숨을 거칠게 쉬며 우는 소리.
A word imitating the sound of weeping repeatedly while breathing heavily in deep sorrow and grief.
  • 흑흑 소리를 내다.
  • 흑흑 울다.
  • 흑흑 흐느끼다.
  • 서러운 마음에 지수는 흑흑 소리를 내며 계속 울었다.
  • 한밤중에 흑흑 흐느끼는 소리가 들려오자 나는 덜컥 겁이 났다.
  • 가: 고향에 혼자 계신 어머니가 생각나서 흑흑 울고 말았어.
  • 나: 저런, 주말에 한번 다녀와.
흑흑거리다
발음 : [흐크꺼리다 ]
동사 Verb
sob; weep
너무 슬프고 서러워 숨을 거칠게 쉬며 우는 소리가 자꾸 나다.
To make a weeping sound repeatedly while breathing heavily in deep sorrow and grief.
  • 흑흑거리며 울다.
  • 아이는 울음을 멈추지 않고 계속 흑흑거렸다.
  • 지수가 흑흑거리며 그동안 참아 왔던 눈물을 펑펑 쏟았다.
  • 가: 이젠 그만 흑흑거리고 울어.
  • 나: 나는 잘못한 게 없는데 선생님이 나만 혼내시잖아.
흑흑대다
발음 : [흐크때다 ]
동사 Verb
sob; weep
너무 슬프고 서러워 숨을 거칠게 쉬며 우는 소리가 자꾸 나다.
To make a weeping sound repeatedly while breathing heavily in deep sorrow and grief.
  • 흑흑대며 울다.
  • 나는 서럽게 흑흑대는 지수를 위로해 주었다.
  • 흑흑대며 우는 아이에게 사탕을 주자 아이는 울음을 그쳤다.
  • 가: 갑자기 승규가 흑흑대고 우는 바람에 당황했어.
  • 나: 무슨 속상한 일이 있었나?
흑흑하다
발음 : [흐크카다 ]
동사 Verb
sob; weep
너무 슬프고 서러워 자꾸 숨을 거칠게 쉬며 우는 소리가 나다.
To make a weeping sound repeatedly while breathing heavily in deep sorrow and grief.
  • 흑흑하고 울다.
  • 어디선가 흑흑하며 우는 여자의 소리가 들렸다.
  • 흑흑하고 울던 지수는 한참이 지나서야 울음을 그쳤다.
  • 가: 꼬마야, 흑흑하지 말고 왜 우는지 차근차근 말해 보렴.
  • 나: 길을 잃어버렸어요.
흔드-
(흔드는데, 흔드니, 흔드는, 흔든, 흔들, 흔듭니다)→흔들다
흔들-
(흔들고, 흔들어, 흔들어서, 흔들면, 흔들었다, 흔들어라)→흔들다
흔들거리다
발음 : [흔들거리다 ]
동사 Verb
  1. 1. sway; swing; rock
    이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
    To swing back and forth repeatedly; or to make this happen.
    • 다리가 흔들거리다.
    • 땅이 흔들거리다.
    • 배가 흔들거리다.
    • 의자가 흔들거리다.
    • 몸을 흔들거리다.
    • See More
    • 지진이 발생하자 집안의 가구들이 흔들거렸다.
    • 나는 흔들거리는 이를 뽑기 위해 치과에 갔다.
    • 가: 아기가 잠을 자지 않고 자꾸 보채요.
    • 나: 침대를 흔들거리면서 자장가를 불러 주면 금방 잠이 들 거예요.
  2. 2. sway; shake; waver
    마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
    To hesitate continuously because one's mind or conviction is not firm.
    • 마음이 흔들거리다.
    • 나는 어찌하면 좋을지 몰라 마음이 자꾸 흔들거렸다.
    • 흔들거리는 지수의 마음을 잡기 위해 나는 상대방보다 더 좋은 제안을 했다.
    • 가: 두 사람 중에 누굴 만나면 좋을지 모르겠어.
    • 나: 흔들거리지 말고 확실하게 네 마음을 정해.
흔들다 ★★★
발음 : [흔들다 ]
활용 : 흔들어[흔드러], 흔드니, 흔듭니다[흔듬니다]
동사 Verb
  1. 1. wave; sway; flap; wag; shake
    무엇을 좌우, 앞뒤로 자꾸 움직이게 하다.
    To make something move from side to side and back and forth, repeatedly.
    • 고개를 흔들다.
    • 꼬리를 흔들다.
    • 머리를 흔들다.
    • 목을 흔들다.
    • 몸을 흔들다.
    • See More
    • 아버지가 집에 돌아오자 우리 집 강아지가 반갑다고 꼬리를 흔들며 반겼다.
    • 사람들이 모두 거리로 나와 올림픽을 마치고 온 선수단에게 손을 흔들어 주었다.
    • 그녀는 내가 물어 본 말에 고개를 절레절레 흔들며 자신은 모르는 일이라고 했다.
    • 나는 병에 설탕을 넣고 잘 녹으라고 뚜껑을 닫고 병을 위아래로 세차게 흔들었다.
    • 문형 : 1이 2를 흔들다
  2. 2. shake; rock; ring
    굉장히 큰 소리나 충격이 물체나 공간을 울리게 하다.
    To make an extremely loud sound or shock echo through an object or across a space.
    • 비명이 흔들다.
    • 소리가 흔들다.
    • 전화벨이 흔들다.
    • 천둥이 흔들다.
    • 함성이 흔들다.
    • See More
    • 요란하게 울리는 전화벨 소리가 한참이나 방 안을 흔들었다.
    • 선수들이 입장하자 관중들의 함성 소리가 경기장 전체를 흔들었다.
    • 천지를 흔드는 큰 천둥소리가 하늘에서 들리고 이어 번쩍하고 번개가 쳤다.
    • 문형 : 1이 2를 흔들다
  3. 3. shake; sway
    기존의 질서나 권위, 평화로운 상태에 있던 것에 큰 움직임이나 충격을 주다.
    To shock the current order or authority, or something in a state of peace, or cause it to make a big move.
    • 근간을 흔들다.
    • 기반을 흔들다.
    • 민주주의를 흔들다.
    • 사회를 흔들다.
    • 세계관을 흔들다.
    • See More
    • 자유에 대한 억압과 폭력은 민주주의 사회의 기본을 흔드는 행위이다.
    • 그가 발견한 물리 이론은 지금까지 우리가 가진 세계관을 흔들어 놓았다.
    • 그가 저지른 흉악한 범죄는 우리 사회 전체를 흔들어 놓을 만큼 충격적이었다.
    • 문형 : 1이 2를 흔들다
  4. 4. sway; shake up
    사람의 마음을 움직이게 하거나 약하게 하다.
    To move one's heart or weaken one's will.
    • 가슴을 흔들다.
    • 결심을 흔들다.
    • 마음을 흔들다.
    • 민심을 흔들다.
    • 의지를 흔들다.
    • 그녀의 유혹은 마음이 약한 승규의 마음을 흔들기에 충분했다.
    • 서민들을 위한 정치를 하겠다는 그의 연설은 민심을 흔들어 놓았다.
    • 눈물을 보이며 우는 모습이 그녀를 용서하지 말아야겠다는 내 의지를 흔들었다.
    • 가: 오늘 저녁에 한잔 어때?
    • 나: 안 돼, 공부해야 돼, 내 결심을 흔들지 말라고.
    • 문형 : 1이 2를 흔들다
  5. 5. sway; control
    무엇을 자기 마음대로 움직이게 하다.
    To make something move as one pleases.
    • 정권을 흔들다.
    • 정계를 흔들다.
    • 마음대로 흔들다.
    • 제멋대로 흔들다.
    • 함부로 흔들다.
    • 회사를 자기 마음대로 흔들던 회장 탓에 회사가 위기에 처하게 되었다.
    • 그 총리는 정계를 마음대로 흔들더니 결국 국민들의 지지를 잃고 사퇴하였다.
    • 그는 나보다 아래 사람이었지만 내가 함부로 흔들 수 있는 그런 사람이 아니었다.
    • 문형 : 1이 2를 흔들다
흔들대다
발음 : [흔들대다 ]
동사 Verb
  1. 1. sway; swing; rock
    이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
    To swing back and forth repeatedly; or to make this happen.
    • 의자가 흔들대다.
    • 땅이 흔들대다.
    • 창문이 흔들대다.
    • 다리를 흔들대다.
    • 몸을 흔들대다.
    • 흥겨운 리듬에 맞춰 사람들은 몸을 흔들댔다.
    • 파도가 심해 배가 흔들대자 나는 멀미를 하고 말았다.
    • 가: 바람이 강하게 부는 모양이에요.
    • 나: 그러게요. 창문이 저렇게 심하게 흔들대는 걸 보니.
  2. 2. sway; shake; vacillate
    마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
    To hesitate continuously because one's mind or conviction is not firm.
    • 마음이 흔들대다.
    • 나는 두 제안을 놓고 마음이 흔들댔다.
    • 승규가 달콤한 말로 지수를 유혹하자 지수는 마음이 흔들대기 시작했다.
    • 가: 어서 와서 피자 같이 먹자.
    • 나: 오늘부터 살 빼려고 했는데 피자를 보니 또 마음이 흔들대네.

+ Recent posts

TOP