-ndajiyo-ndajo-ndal-ndam-ndaman-ndamaneun-ndamnida-ndamnikka-ndamyeo-ndamyeon-ndamyeonseo-ndan-ndana-ndanam-ndanda-ndane-ndaneun-ndaneunde-ndaneundedo-ndaneundeya-ndaneundeyo-ndaneun geosi-ndaneun-gun-ndaneunguna-ndaneuni-ndaneunya-ndani-ndanikka-ndanikkan-ndanikkaneun-ndanikkayo-ndaniyo-ndao-ndapdida-ndapdikka-ndapsigo-nde-n dedaga-ndedo-ndedo bulguhago-ndeulndeul-n deut-n deutada-n deutsipda-ndeya-ndeyo-n dongsie-n dwie-nenenear
-ndajiyo
- (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.
- (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
-ndajiyo
-ndajo
- (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.
- (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
-ndajo
-ndal
- An expression used to assume that someone will do a certain act or make a certain statement, which modifies the following statement.
- 누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
-ndal
-ndam
Ending of a Word어미
- (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when asking oneself or complaining about a certain fact.
- (아주낮춤으로) 어떠한 사실에 대해 자신에게 묻거나 불평함을 나타내는 종결 어미.
-ndam
-ndaman
Ending of a Word어미
- A connective ending used when recognizing the truth of the preceding statement and adding something that is contrary or irrelevant to it.
- 앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미.
-ndaman
-ndamaneun
Ending of a Word어미
- A connective ending used when recognizing the truth of the preceding statement and adding something that is contrary or irrelevant to it.
- 앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미.
-ndamaneun
-ndamnida
1. -ㄴ답니다¹
Ending of a Word어미
- (formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker says something that he/she already knows in an objective manner and informs the listener of it.
- (아주높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
-ndamnida
2. -ㄴ답니다²
- (formal, highly addressee-raising) An expression used to tell the listener something the speaker knows from having heard it.
- (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
-ndamnida
-ndamnikka
1. -ㄴ답니까¹
Ending of a Word어미
- (formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used when asking questions about the affirmation or negation of a certain fact, supposing that it is already given.
- (아주높임으로) 어떤 사실이 주어진 것으로 생각하고 그 사실에 대한 강한 긍정이나 부정에 대하여 의문을 나타내는 종결 어미.
-ndamnikka
2. -ㄴ답니까²
- (formal, highly addressee-raising) An expression used to ask about what the listener heard before.
- (아주높임으로) 듣는 사람이 이전에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
-ndamnikka
-ndamyeo
1. -ㄴ다며¹
Ending of a Word어미
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she heard.
- (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
-ndamyeo
2. -ㄴ다며²
- An expression used to ask if the current situation is different from what the listener or another person said before.
- 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현.
- An expression used to indicate that another person was saying something, while doing a certain act at the same time.
- 다른 사람이 어떤 말을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현.
-ndamyeo
-ndamyeo
-ndamyeon
1. -ㄴ다면¹
Ending of a Word어미
- A connective ending used when assuming a certain fact or situation.
- 어떠한 사실이나 상황을 가정하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
-ndamyeon
2. -ㄴ다면²
- An expression used to assume that someone will express his/her thought or will, which becomes the condition for the following statement.
- 누군가가 어떤 생각이나 의지를 밝히는 경우를 가정하여 그것이 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 표현.
-ndamyeon
-ndamyeonseo
1. -ㄴ다면서¹
Ending of a Word어미
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she heard.
- (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
-ndamyeonseo
2. -ㄴ다면서²
- An expression used to ask if the current situation is different from what the listener or another person said before.
- 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현.
- An expression used to indicate that another person was saying something, while doing a certain act at the same time.
- 다른 사람이 어떤 말을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현.
-ndamyeonseo
-ndamyeonseo
-ndan
- An expression used to express a certain fact or thought, which modifies the following statement.
- 어떤 사실이나 생각하는 내용을 전하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
-ndan
-ndana
Ending of a Word어미
- A sentence-final ending used to convey someone's remark, and imply that it is displeasing or annoying.
- 다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미.
- A sentence-final ending used to say something without certainty and in an indifferent attitude.
- 어떤 일에 대해 무관심한 태도로 확신 없이 말함을 나타내는 종결 어미.
-ndana
-ndana
-ndanam
- (formal, highly addressee-lowering) An expression used to refute something lightly.
- (아주낮춤으로) 가볍게 반박하는 뜻을 나타내는 표현.
-ndanam
-ndanda
1. -ㄴ단다¹
Ending of a Word어미
- (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker talks about a fact that he/she already knows in an objective manner and conveys it to the listener.
- (아주낮춤으로) 말하는 사람이 이미 아는 사실을 객관화하여 전달함을 나타내는 종결 어미.
-ndanda
2. -ㄴ단다²
- (formal, highly addressee-lowering) An expression used to tell the listener something the speaker knows from having heard it from another person.
- (아주낮춤으로) 다른 사람에게 들어서 알고 있는 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
-ndanda
-ndane
1. -ㄴ다네¹
Ending of a Word어미
- (formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker says something that he/she already knows in an objective manner and informs the listener of it.
- (예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
-ndane
2. -ㄴ다네²
- (formal, moderately addressee-lowering) An expression used to tell the listener something the speaker knows from having heard it.
- (예사 낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
-ndane
-ndaneun
- An expression used to quote someone, while modifying the following noun.
- 들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
-ndaneun
-ndaneunde
- An expression used to convey something heard or quote someone, adding the speaker's own thought or question.
- 들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
- (informal addressee-lowering) An expression used to give the speaker's opinion indirectly, by conveying what the speaker heard.
- (두루낮춤으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
-ndaneunde
-ndaneunde
-ndaneundedo
- An expression used to convey what the speaker heard or someone's opinion, implying that there is a contradictory situation later in the sentence.
- 들었거나 주장한 사실을 전달하면서 뒤에 그와 반대되는 상황이 이어짐을 나타내는 표현.
-ndaneundedo
-ndaneundeya
- An expression used to indicate that, based on what the speaker heard, the speaker had to say the following thing under the circumstances.
- 들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
-ndaneundeya
-ndaneundeyo
- (informal addressee-raising) An expression used to give the speaker's opinion indirectly by conveying what the speaker heard.
- (두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
-ndaneundeyo
-ndaneun geosi
- An expression used to indicate that a result not intended during the preceding act appears in the following statement.
- 앞의 말이 나타내는 행동에서 의도한 것과는 다른 결과가 이어짐을 나타내는 표현.
-ndaneun geosi
-ndaneun-gun
- (formal, highly addressee-lowering) An expression used to convey something newly heard to the listener with wonder.
- (아주낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 감탄의 느낌을 실어 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
-ndaneun-gun
-ndaneunguna
- (formal, highly addressee-lowering) An expression used to convey something newly heard to the listener with wonder.
- (아주낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 감탄의 느낌을 실어 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
-ndaneunguna
-ndaneuni
Ending of a Word어미
- A connective ending referring to doing this and doing that.
- 이런다고도 하고 저런다고도 함을 나타내는 연결 어미.
-ndaneuni
-ndaneunya
- (formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener something the speaker heard from another person to cross-check the information.
- (아주낮춤으로) 다른 사람에게 들어서 아는 사실을 듣는 사람에게 확인하듯이 묻는 표현.
-ndaneunya
-ndani
1. -ㄴ다니¹
Ending of a Word어미
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when asking again or admiring an unexpected fact in surprise.
- (두루낮춤으로) 뜻밖의 사실에 놀라서 되묻거나 감탄할 때 쓰는 종결 어미.
-ndani
2. -ㄴ다니²
Ending of a Word어미
- (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask a question about a certain fact that is assumed to be already given.
- (아주낮춤으로) 어떤 사실을 주어진 것으로 치고 그에 대한 의문을 나타내는 종결 어미.
-ndani
3. -ㄴ다니³
- An expression used to indicate that the speaker is surprised or impressed by what another person explained or stated.
- 다른 사람에게 들은 설명이나 서술에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
- An expression used to indicate that someone's explanation or statement is the basis for the speaker's judgment.
- 다른 사람에게 들은 설명이나 서술이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
-ndani
-ndani
4. -ㄴ다니⁴
- (informal addressee-lowering) An expression used to ask the listener about what another person said.
- (두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 내용에 대해 듣는 사람에게 물어볼 때 쓰는 표현.
-ndani
-ndanikka
1. -ㄴ다니까¹
Ending of a Word어미
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker emphasizes his/her remark, while reconfirming what was said earlier.
- (두루낮춤으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 종결 어미.
-ndanikka
2. -ㄴ다니까²
- An expression used to quote the speaker's or another person's remarks as the reason or basis for the following statement.
- 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타내는 표현.
-ndanikka
-ndanikkan
- (informal addressee-lowering) An expression used to stress the speaker's position or opinion, when the speaker is questioned or given some request repeatedly.
- (두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
- An expression used to stress that the speaker is quoting the speaker's or another person's remarks as a reason or basis.
- 자신의 말이나 다른 사람의 말을 이유나 근거로 인용함을 강조하여 나타내는 표현.
-ndanikkan
-ndanikkan
-ndanikkaneun
- (informal addressee-lowering) An expression used to stress the speaker's position or opinion, when the speaker is questioned or given some request repeatedly.
- (두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
- An expression used to stress that the speaker is quoting the speaker's or another person's remarks as a reason or basis.
- 자신의 말이나 다른 사람의 말을 이유나 근거로 인용함을 강조하여 나타내는 표현.
-ndanikkaneun
-ndanikkaneun
-ndanikkayo
- (informal addressee-raising) An expression used when the speaker emphasizes his/her remark while reconfirming what was said earlier.
- (두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현.
-ndanikkayo
-ndaniyo
- (informal addressee-raising) An expression used to say that the speaker is surprised or impressed by something, because it is unexpected.
- (두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
-ndaniyo
-ndao
1. -ㄴ다오¹
Ending of a Word어미
- (formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker says something that he/she already knows in an objective manner and conveys it to the listener.
- (예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
-ndao
2. -ㄴ다오²
- (formal, moderately addressee-raising) An expression used to convey what the speaker heard from another person to the listener.
- (예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
-ndao
-ndapdida
- (formal, moderately addressee-raising) An expression used to pass along a message or fact that the speaker heard earlier.
- (예사 높임으로) 이전에 직접 들은 내용이나 사실을 전할 때 쓰는 표현.
-ndapdida
-ndapdikka
- (formal, highly addressee-raising) An expression used to ask the listener what the listener heard in the past.
- (아주높임으로) 듣는 사람이 과거에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
-ndapdikka
-ndapsigo
Ending of a Word어미
- A connective ending used when the speaker is displeased about the subject claiming that the preceding statement is the reason for the following action.
- 주어가 앞의 말을 뒤의 말이 나타내는 행동에 대한 근거라고 내세우는 것을 말하는 사람이 못마땅하게 봄을 나타내는 연결 어미.
-ndapsigo
-nde
Ending of a Word어미
- A connective ending used to talk in advance about a situation to follow.
- 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response.
- (두루낮춤으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
- A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer.
- 일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미.
-nde
-nde
-nde
-n dedaga
- An expression used to indicate that a certain act or state has been added to its preceding act or state, making it worse or better.
- 앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태에 다른 행동이나 상태가 덧붙여져서 정도가 더 심해짐을 나타내는 표현.
- An expression used to indicate that another fact or situation exists in addition to the apparent ones.
- 이미 일어난 사실이나 상황에 더해 다른 사실이나 상황이 있음을 나타내는 표현.
-n dedaga
-n dedaga
-ndedo
- An expression used to indicate that the following situation occurs, regardless of the preceding situation.
- 앞에 오는 말이 나타내는 상황에 상관없이 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어남을 나타내는 표현.
-ndedo
-ndedo bulguhago
- An expression used to indicate that the following content is different from or the opposite of what was expected in the preceding statement.
- 앞에 오는 말의 내용에서 기대할 수 있는 것과 다르거나 반대되는 사실이 뒤에 옴을 나타내는 표현.
-ndedo bulguhago
-ndeul
Ending of a Word어미
- A connective ending used when a result is different from what was anticipated, even if that situation was a presumable outcome.
- 어떤 상황을 가정한다고 하여도 그 결과가 예상과 다른 내용임을 나타내는 연결 어미.
-ndeul
ndeul
Postpositional Particle조사
- A postpositional particle used when a result is different from what was anticipated, even if that situation was a presumable outcome.
- 어떤 조건을 인정한다고 하여도 그 결과로서 기대되는 내용이 부정적임을 나타내는 조사.
ndeul
-n deut
- An expression used to guess that something said might be similar to the preceding state or situation.
- 뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현.
- An expression used to indicate that something is in a state which could be one of two possibilities.
- 그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 한 상태를 나타내는 표현.
-n deut
-n deut
-n deutada
- An expression used to guess the content of the preceding statement.
- 앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
-n deutada
-n deutsipda
- An expression used to guess the content of the preceding statement.
- 앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
-n deutsipda
-ndeya
- An expression used to indicate that because of the preceding situation, the speaker has no choice but to accept the following one.
- 앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
-ndeya
-ndeyo
- (informal addressee-raising) An expression used to tell an unexpected fact with wonder.
- (두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현.
- (informal addressee-raising) An expression used to demand an answer from the listener.
- (두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 대답을 요구할 때 쓰는 표현.
- (informal addressee-raising) An expression used to tell a situation, expecting a response from the listener.
- (두루높임으로) 어떤 상황을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
-ndeyo
-ndeyo
-ndeyo
-n dongsie
- An expression used to indicate that a certain act or state mentioned in the preceding statement and following statement happens at the same time.
- 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태가 함께 일어남을 나타내는 표현.
-n dongsie
-n dwie
- An expression used to indicate that one does a certain act mentioned in the preceding statement and a while later, does another thing.
- 앞에 오는 말이 나타내는 행위를 하고 시간적으로 뒤에 다른 행위를 함을 나타내는 표현.
-n dwie
-ne
1. -네¹
Ending of a Word어미
- (formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending referring to a simple description.
- (예사 낮춤으로) 단순한 서술을 나타내는 종결 어미.
- (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when talking about something that one just learned.
- (아주낮춤으로) 지금 깨달은 일에 대하여 말함을 나타내는 종결 어미.
-ne
-ne
2. -네²
Affix접사
- A suffix used to mean persons who are in the same state.
- ‘같은 처지의 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
- A suffix used to mean a group who that person belongs to.
- '그 사람이 속한 무리'의 뜻을 더하는 접미사.
-ne
-ne
ne
- An abbreviated word for '너의' (your).
- '너의'가 줄어든 말.
ne
near
1. 가까워지다
Verb동사
- To nearly reach a certain number.
- 어떤 수치에 거의 미치게 되다.
- To nearly reach a certain level or degree.
- 일정한 수준이나 정도에 거의 이르게 되다.
approach; near; become closer
approach; near; become closer
2. 가깝다
Adjective형용사
- Not far from a certain location.
- 어느 한 곳에서 멀리 떨어져 있지 않다.
- Not distant in time.
- 시간적으로 멀지 않다.
- Not distant in kinship.
- 촌수가 멀지 않다.
near; close; adjacent
near; immediate
near
'English - Korean > n , o' 카테고리의 다른 글
needle and thread - neighbor (0) | 2020.02.07 |
---|---|
Near East - needle (0) | 2020.02.07 |
navvy - -ndajiman (0) | 2020.02.07 |
naturalize - navigator (0) | 2020.02.07 |
national protection - naturalization (0) | 2020.02.07 |